Prekės - 498156-2019

22/10/2019    S204    Prekės - Skelbimas apie sutartį (pirkimą) - Atviras konkursas 

Šveicarija-Fraiburgas: Mikroautobusai

2019/S 204-498156

Skelbimas apie pirkimą

Prekės

Teisinis pagrindas:

Direktyva 2014/24/ES

I dalis: Perkančioji organizacija

I.1)Pavadinimas ir adresai
Oficialus pavadinimas: ECAB, Établissement cantonal d'assurance des bâtiments
Adresas: Maison-de-Montenach, Granges-Paccot 1, CP 486
Miestas: Fribourg
NUTS kodas: CH0
Pašto kodas: 1701
Šalis: Šveicarija
Asmuo ryšiams: Olivier Moduli
El. paštas: olivier.moduli@ecab.ch

Interneto adresas (-ai):

Pagrindinis adresas: https://www.simap.ch

I.2)Informacija apie pirkimą
I.3)Komunikavimas
Prieiga prie pirkimo dokumentų yra ribojama. Daugiau informacijos galima rasti čia: http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1099925
Daugiau informacijos galima gauti pirmiau nurodytu adresu
Pasiūlymai arba prašymai dalyvauti turi būti siunčiami pirmiau nurodytu adresu
I.4)Perkančiosios organizacijos tipas
Regiono ar vietos valdžios institucija
I.5)Pagrindinė veikla
Bendros viešosios paslaugos

II dalis: Objektas

II.1)Pirkimo apimtis
II.1.1)Pavadinimas:

Acquisition de minibus 4× 4, 5 t

II.1.2)Pagrindinis BVPŽ kodas
34114400
II.1.3)Sutarties tipas
Prekės
II.1.4)Trumpas aprašymas:

L’objet consiste en une offre pour l’acquisition de 3 minibus pour le transport de personnes dans le cadre de la défense incendie pour différents corps de sapeurs-pompiers fribourgeois, d’une validité de 6 mois, à partir de la remise de l’offre.

Il s’agit de minibus pour le transport de personnes (sapeurs-pompiers) avec motorisation diesel, boîte automatique, transmission 4 × 4, un poids total n’excédant pas 5 t, pourvus de 9 places et équipés pour le service des sapeurs-pompiers avec la possibilité de transporter un module de matériel à l’arrière.

Ces véhicules seront utilisés par des corps de sapeur-pompier du canton de Fribourg pour diverses interventions. Ils devront, en outre, être munis de sirènes et de feux bleus respectant les normes et lois en vigueurs au moment de la livraison.

II.1.5)Numatoma bendra vertė
II.1.6)Informacija apie pirkimo dalis
Ši sutartis suskaidyta į pirkimo dalis: ne
II.2)Aprašymas
II.2.1)Pavadinimas:
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
35110000
II.2.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: CH0
Pagrindinė įgyvendinimo vieta:

Canton de Fribourg.

II.2.4)Pirkimo aprašymas:

L’objet consiste en une offre pour l’acquisition de 3 minibus pour le transport de personnes dans le cadre de la défense incendie pour différents corps de sapeurs-pompiers fribourgeois, d’une validité de 6 mois, à partir de la remise de l’offre.

Il s’agit de minibus pour le transport de personnes (sapeurs-pompiers) avec motorisation diesel, boîte automatique, transmission 4 × 4, un poids total n’excédant pas 5 t, pourvus de 9 places et équipés pour le service des sapeurs-pompiers avec la possibilité de transporter un module de matériel à l’arrière.

Ces véhicules seront utilisés par des corps de sapeur-pompier du canton de Fribourg pour diverses interventions. Ils devront, en outre, être munis de sirènes et de feux bleus respectant les normes et lois en vigueurs au moment de la livraison.

II.2.5)Sutarties skyrimo kriterijai
Kaina nėra vienintelis sutarties sudarymo kriterijus, visi kriterijai nurodyti tik pirkimo dokumentuose
II.2.6)Numatoma vertė
II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė
Trukmė dienomis: 1
Ši sutartis gali būti pratęsta: taip
Pratęsimų aprašymas:

Afin d’avoir un parc de véhicules homogène sur tout le Canton de Fribourg, l’ECAB a choisi de définir un minibus type pour tous les corps de sapeurs-pompiers souhaitant recevoir un subventionnement et correspondant à la vision cantonale future. L’acquisition de ces trois véhicules sera suivie par d’autres acquisitions basées sur le même cahier des charges. l’ECAB se réserve donc le droit d’attribuer un ou plusieurs marchés subséquents en gré à gré dans le respect de l’art. 9 RMP-FR.

II.2.10)Informacija apie alternatyvius pasiūlymus
Leidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: taip
II.2.11)Informacija apie pasirinkimo galimybes
Pasirinkimo galimybės: taip
Pasirinkimo galimybių aprašymas:

OPTION: Prix d’achat d’un 4e véhicule

OPTION: Fournir un GPS intégré à la radio du véhicule

OPTION: Fournir un système de rangement pour les rampes à l’arrière gauche dans le véhicule.

II.2.12)Informacija apie elektroninius katalogus
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: ne
II.2.14)Papildoma informacija

III dalis: Teisinė, ekonominė, finansinė ir techninė informacija

III.1)Dalyvavimo sąlygos
III.1.1)Tinkamumas vykdyti profesinę veiklą, įskaitant reikalavimus, susijusius su įtraukimu į profesinius ar prekybos registrus
III.1.2)Ekonominė ir finansinė padėtis
Atrankos kriterijai, nurodyti pirkimo dokumentuose
III.1.3)Techniniai ir profesiniai pajėgumai
Atrankos kriterijai, nurodyti pirkimo dokumentuose
III.1.5)Informacija apie rezervuotas sutartis
III.2)Su sutartimi susijusios sąlygos
III.2.2)Sutarties vykdymo sąlygos:
III.2.3)Informacija apie už sutarties vykdymą atsakingus darbuotojus

IV dalis: Procedūra

IV.1)Aprašymas
IV.1.1)Procedūros tipas
Atviras konkursas
IV.1.3)Informacija apie preliminariąją sutartį arba dinaminę pirkimo sistemą
IV.1.4)Informacija apie sprendimų ar pasiūlymų skaičiaus mažinimą derybų ar dialogo metu
IV.1.6)Informacija apie elektroninį aukcioną
IV.1.8)Informacija apie Sutartį dėl viešųjų pirkimų (SVP)
Ar pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų?: taip
IV.2)Administracinė informacija
IV.2.1)Ankstesnis skelbimas apie šią procedūrą
IV.2.2)Pasiūlymų ar prašymų dalyvauti priėmimo terminas
Data: 28/11/2019
Vietos laikas: 11:00
IV.2.3)Kvietimų pateikti pasiūlymus ar dalyvauti pirkimo procedūroje išsiuntimo atrinktiems kandidatams numatyta data
IV.2.4)Kalbos, kuriomis gali būti teikiami pasiūlymai ar prašymai dalyvauti:
Prancūzų kalba
IV.2.6)Minimalus laikotarpis, per kurį dalyvis privalo užtikrinti pasiūlymo galiojimą
Trukmė mėnesiais: 6 (nuo nustatytos dienos, kurią priimami pasiūlymai)
IV.2.7)Vokų su pasiūlymais atplėšimo sąlygos
Data: 28/11/2019
Vietos laikas: 13:30
Vieta:

L’ouverture aura lieu dans les bureaux de l’ECAB.

Informacija apie įgaliotuosius asmenis ir vokų su pasiūlymais atplėšimo procedūrą:

L’ECAB ne procédera pas à une ouverture publique des offres remises.

VI dalis: Papildoma informacija

VI.1)Informacija apie periodiškumą
Tai pasikartojantis pirkimas: ne
VI.2)Informacija apie elektroninius darbo srautus
VI.3)Papildoma informacija:

Des offres partielles ne sont pas admises.

Conditions générales: selon les conditions générales citées dans le dossier.

Négociations: aucune.

Autres indications: la publication plus détaillée peut être consultée sur le site internet www.simap.ch

Le maître de l'ouvrage se réserve le droit d'adjuger ultérieurement, de gré à gré, de nouveaux marchés liés au marché de base. Le maître de l'ouvrage se réserve le droit d'interrompre la procédure au cas où le financement disponible serait inférieur à l'offre économiquement la plus avantageuse.

Indication des voies de recours:

Cette décision peut, dans un délai de 10 jours dès la présente publication,faire l'objet d'un recours auprès du tribunal cantonal, section administrative:

— Rue des Augustins 3, Case postale 1654, 1701 Fribourg, ou

— de la préfecture de la Sarine, Grand-Rue 51, 1700 Fribourg, ou

— de la préfecture de la Gruyère, Place. du Tilleul 1, 1630 Bulle, ou

— de la préfecture de la Veveyse, le Château, 1680 Châtel St Denis, ou

— de la préfecture de la Broye, au Château, 1470 Estavayer-le-Lac, ou

— de la préfecture du Lac, Schlossgasse 1, 3280 Morat, ou

— de la préfecture de la Glâne, Grand'Rue 51, 1700 Fribourg, ou

— de la préfecture de la Singine, Kirchweg 1, case postale 12, 1712 Tavel.

Délai de clôture pour le dépôt des offres/remarques: les offres sont en main de l’ECAB, au plus tard le 28.11.2019 à 11:00.

Le soumissionnaire est seul responsable de l’acheminement pour la livraison des offres dans le délai demandé. Le timbre postal ne fait pas foi.

Remarques (Délai souhaité pour poser des questions par écrit): toute correspondance traitant des questions, demandes de renseignements et de réponses concernant le présent marché public sera traitée sur le forum du site https://www.simap.ch

Aucune autre communication ou renseignement se sera donné après le délai.

Publication de référence nationale: SIMAP du 18.10.2019, doc. 1099925. Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 31.10.2019.

Dossier disponible à partir du 18.10.2019 jusqu'au 21.11.2019.

Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres: gratuit.

Prix: 0,00CHF

VI.4)Peržiūros procedūros
VI.4.1)Peržiūros institucija
Oficialus pavadinimas: Bundesverwaltungsgericht
Adresas: Postfach
Miestas: St. Gallen
Pašto kodas: 9023
Šalis: Šveicarija
VI.4.2)Už tarpininkavimą atsakinga įstaiga
VI.4.3)Peržiūros procedūra
VI.4.4)Tarnyba, kuri gali suteikti informacijos apie peržiūros procedūrą
VI.5)Šio skelbimo išsiuntimo data:
18/10/2019