Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
I.5)Haupttätigkeit(en)Allgemeine öffentliche Verwaltung
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
fourniture des contenants de pré collecte adaptés à la collecte des déchets ménagers et assimilés dans le cadre de la mise en place de la TEOMI et fourniture de composteurs bois et bio seaux
Referenznummer der Bekanntmachung: 202302
II.1.2)CPV-Code Hauptteil44613800 Abfallcontainer
II.1.3)Art des AuftragsLieferauftrag
II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: ja
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
enquête préalable de conteneurisation, fourniture et distribution de bacs roulants équipés de puces électroniques et création du fichier de dotation initial
Los-Nr.: 1
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)44613800 Abfallcontainer
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRE11 Nord
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 5 200 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 24
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
l'Accord-Cadre renouvelable deux (2) fois un (1) an
la reconduction interviendra au plus tôt à la date à laquelle le maximum annuel de l'accord-cadre est atteint ou au plus tard au terme du délai d'un an suivant sa notification ou sa reconduction.
Conformément à l'article R2112-4 du Code de la commande publique, la reconduction prévue est tacite et le titulaire ne peut s'y opposer
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
fourniture de colonnes aériennes destinées à la collecte du verre , des ordures ménagères résiduelles et des déchets d'emballages ménagers et des journaux magazines en points d'apport volontaire
Los-Nr.: 2
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)44613800 Abfallcontainer
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRE11 Nord
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 1 200 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 24
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
l'Accord-Cadre renouvelable deux (2) fois un (1) an
la reconduction interviendra au plus tôt à la date à laquelle le maximum annuel de l'accord-cadre est atteint ou au plus tard au terme du délai d'un an suivant sa notification ou sa reconduction.
Conformément à l'article R2112-4 du Code de la commande publique, la reconduction prévue est tacite et le titulaire ne peut s'y opposer
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
fourniture de colonnes enterrées et semi enterrées destinées à la collecte du verre , des OMR et des déchets d'emballages ménagers et des journaux magazines en points d'apport volontaire
Los-Nr.: 3
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)44613800 Abfallcontainer
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRE11 Nord
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 600 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 24
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
l'Accord-Cadre renouvelable deux (2) fois un (1) an
la reconduction interviendra au plus tôt à la date à laquelle le maximum annuel de l'accord-cadre est atteint ou au plus tard au terme du délai d'un an suivant sa notification ou sa reconduction.
Conformément à l'article R2112-4 du Code de la commande publique, la reconduction prévue est tacite et le titulaire ne peut s'y opposer
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
fourniture de composteurs en bois et de bio-seaux destinés aux particuliers
Los-Nr.: 4
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)44613800 Abfallcontainer
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRE11 Nord
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 3 400 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 24
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
l'Accord-Cadre renouvelable deux (2) fois un (1) an
la reconduction interviendra au plus tôt à la date à laquelle le maximum annuel de l'accord-cadre est atteint ou au plus tard au terme du délai d'un an suivant sa notification ou sa reconduction.
Conformément à l'article R2112-4 du Code de la commande publique, la reconduction prévue est tacite et le titulaire ne peut s'y opposer
Abschnitt IV: Verfahren
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder TeilnahmeanträgeTag: 20/02/2023
Ortszeit: 09:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:Französisch
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:20/01/2023