Lavori - 505962-2019

25/10/2019    S207    Lavori - Avviso di gara - Dialogo competitivo 

Francia-Parigi: Lavori di costruzione di teleferiche

2019/S 207-505962

Bando di gara – Servizi di pubblica utilità

Lavori

Base giuridica:
Direttiva 2014/25/UE

Sezione I: Ente aggiudicatore

I.1)Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Syndicat des transports Île-de-France
Numero di identificazione nazionale: 28750007800012
Indirizzo postale: 39 bis — 41 rue de Châteaudun
Città: Paris
Codice NUTS: FR FRANCE
Codice postale: 75009
Paese: Francia
Persona di contatto: M. Laurent Probst, directeur général — DGA-FR /FAC/commande publique-(Mme Croiset Emilie)
E-mail: marches.publics@iledefrance-mobilites.fr
Tel.: +33 182538056
Fax: +33 145503338

Indirizzi Internet:

Indirizzo principale: https://www.iledefrance-mobilites.fr

Indirizzo del profilo di committente: https://www.achatpublic.com

I.2)Appalto congiunto
I.3)Comunicazione
I documenti di gara sono disponibili per un accesso gratuito, illimitato e diretto presso: https://www.achatpublic.com/sdm/ent/gen/ent_detail.do?PCSLID=CSL_2019_xRpdRtJtuK
Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'indirizzo sopraindicato
Le offerte o le domande di partecipazione vanno inviate all'indirizzo sopraindicato
I.6)Principali settori di attività
Servizi di ferrovia urbana, tram, filobus o bus

Sezione II: Oggetto

II.1)Entità dell'appalto
II.1.1)Denominazione:

Marché public global de performance — conception, réalisation et maintenance des aménagements urbains, équipements et systèmes de transport

Numero di riferimento: 2019-040
II.1.2)Codice CPV principale
45234250 Lavori di costruzione di teleferiche
II.1.3)Tipo di appalto
Lavori
II.1.4)Breve descrizione:

Le projet objet de la présente procédure consiste en la création d'une ligne de transport par câble entre Créteil et Villeneuve-Saint-Georges via Limeil-Brévannes et Valenton. Cette liaison par câble constitue un transport collectif à part entière, articulé avec les autres modes et intégré à la tarification francilienne. La liaison en transport par câble présente une longueur totale de 4,5 km environ et comporte 5 stations. Le marché public est un marché public global de performance, qui associe la maintenance à la conception-réalisation d'une ligne de transport par câble entre Créteil et Villeneuve-Saint-Georges.

II.1.5)Valore totale stimato
Valore, IVA esclusa: 98 000 000.00 EUR
II.1.6)Informazioni relative ai lotti
Questo appalto è suddiviso in lotti: no
II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:
II.2.2)Codici CPV supplementari
45234250 Lavori di costruzione di teleferiche
71322000 Servizi di progettazione tecnica per la costruzione di opere di ingegneria civile
45234200 Sistemi di trasporto a fune
45234210 Sistemi di trasporto a fune con cabine
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: FR FRANCE
Luogo principale di esecuzione:

Île-de-France.

II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Le marché comprendra diverses missions, lesquelles s'intègrent au sein de 4 phases de conception, de procédures administratives et démarche de sécurité, de réalisation des travaux ainsi qu'une partie de la maintenance. Lesquelles sont réparties dans le cadre d'une tranche ferme et de 18 tranches optionnelles.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
Valore, IVA esclusa: 98 000 000.00 EUR
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 198
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
Numero previsto di candidati: 3
Criteri obiettivi per la selezione del numero limitato di candidati:

— 60 % au titre de la pertinence des références pour des opérations de même nature et d'ampleur comparable: jugée sur la base des références des 5 dernières années renseignées par chaque candidat avec présence de toutes les compétences demandées,

— 30 % au titre des capacités techniques et professionnelles sur la base des compétences et expériences dont le titulaire dispose pour le marché et, le cas échéant, pour chaque membre du groupement,

— 10 % au titre des capacités économiques et financières (jugées sur la base du CA des 3 derniers exercices) sur la base de l'aptitude des candidats à assumer les obligations d'une telle opération tout en respectant le chiffre d'affaires annuel minimal mentionné.

II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: sì
Descrizione delle opzioni:

18 tranches optionnelles: chacune des tranches optionnelles est relative à une mission de maintenance (niveau 3, 4 ou 5) dont le contenu est prévu au cahier des charges, et dont la durée est d'une année.

II.2.12)Informazioni relative ai cataloghi elettronici
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

L'opération consiste en la création d'une ligne de transport par câble de 4,5 km et 5 stations entre Créteil et Villeneuve-Saint-Georges. La mise en service de la ligne est envisagée à horizon 2024. Le marché comprendra la conception et la réalisation du système proprement dit, des installations d'infrastructures, de VRD et de bâtiments, ainsi que la maintenance du système durant le marché.

Sezione III: Informazioni di carattere giuridico, economico, finanziario e tecnico

III.1)Condizioni di partecipazione
III.1.1)Abilitazione all’esercizio dell’attività professionale, inclusi i requisiti relativi all'iscrizione nell'albo professionale o nel registro commerciale
Elenco e breve descrizione delle condizioni:

Formulaire e-DUME (partie IV)) ou imprimé DC1 (lettre de candidature et habilitation du mandataire par ses cotraitants) dans sa version mise à jour et les pouvoirs des personnes habilitées à engager le candidat. En cas de candidature sans le e-DUME:

— pouvoir(s) habilitant le signataire à engager le candidat individuel ou chaque membre du groupement,

— formulaire DC1, complété, daté et signé ou à défaut: une déclaration sur l'honneur, conformément à l'article R. 2143-3 du code de la commande publique, pour justifier qu'il n'entre dans aucun des cas mentionnés aux articles L. 2141-1 à L. 2141-5 et L. 2141-7 à L. 2141-11 du code de la commande publique notamment qu'il satisfait aux obligations concernant l'emploi des travailleurs handicapés définies aux articles L. 5212-1 à L. 5212-11 du code du travail,

— lorsque le candidat est en redressement judiciaire, le candidat produit la copie du ou des jugements prononcés,

— formulaire DC2, complété, daté ou à défaut les éléments ci-dessus sur support adéquat.

III.1.2)Capacità economica e finanziaria
Criteri di selezione indicati nei documenti di gara
III.1.3)Capacità professionale e tecnica
Criteri di selezione indicati nei documenti di gara
III.1.4)Norme e criteri oggettivi di partecipazione
Elenco e breve descrizione delle norme e dei criteri:

La sélection des candidatures permettra de retenir 3 candidats qui seront invités à participer au dialogue et présenter leurs projets. Au préalable, l'acheteur procédera à la:

— vérification de la situation juridique des candidats au regard des interdictions de soumissionner (attestation sur l'honneur figurant au DC1 ou au sein du DUME),

— vérification de la complétude des dossiers et demandes éventuelles des pièces manquantes aux candidats concernés au titre de l'article R. 2144-2 du code de la commande publique,

— vérification des éléments exigés par ailleurs dans le règlement de consultation, dont le chiffre d'affaire minimal. L'acheteur appliquera ensuite les critères de sélection indiqués au règlement de consultation.

III.1.5)Informazioni concernenti contratti d'appalto riservati
III.1.6)Cauzioni e garanzie richieste:
III.1.7)Principali modalità di finanziamento e di pagamento e/o riferimenti alle disposizioni applicabili in materia:
III.1.8)Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici aggiudicatario dell'appalto:

En cas d'attribution à un groupement, le mandataire du groupement devra nécessairement être solidaire.

III.2)Condizioni relative al contratto d'appalto
III.2.2)Condizioni di esecuzione del contratto d'appalto:

L'acheteur précise des mesures particulières d'exécution. Le titulaire devra s'engager à l'atteinte d'objectifs de performance mais également à l'exécution de mesures particulières d'ordre social et environnemental, tels que mentionnés au règlement de consultation. Le marché sera contractualisé sur la base des performances minimales fixés à l'issue du dialogue et dans le cadre de l'offre au regard des objectifs de performance suivants, déterminés dans le cahier des charges. L'acheteur attend que le titulaire maintienne tout du long de l'exécution du marché des profils expérimentés sur les compétences obligatoires indiquées au règlement de consultation. Le STIF — Île-de-France Mobilités s'est engagé dans une politique volontariste d'insertion des personnes par le travail. Cette consultation comporte des conditions particulières d'exécution visées par l'article L. 2112-2 du code de la commande publique dont le descriptif est donné au sein du cahier des charges (papier, déplacement).

III.2.3)Informazioni relative al personale responsabile dell'esecuzione del contratto d'appalto
Obbligo di indicare i nomi e le qualifiche professionali del personale incaricato dell'esecuzione del contratto d'appalto

Sezione IV: Procedura

IV.1)Descrizione
IV.1.1)Tipo di procedura
Dialogo competitivo
IV.1.3)Informazioni su un accordo quadro o un sistema dinamico di acquisizione
IV.1.4)Informazioni relative alla riduzione del numero di soluzioni o di offerte durante la negoziazione o il dialogo
Ricorso ad una procedura in più fasi al fine di ridurre progressivamente il numero di soluzioni da discutere o di offerte da negoziare
IV.1.6)Informazioni sull'asta elettronica
IV.1.8)Informazioni relative all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto è disciplinato dall'accordo sugli appalti pubblici: sì
IV.2)Informazioni di carattere amministrativo
IV.2.1)Pubblicazione precedente relativa alla stessa procedura
IV.2.2)Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di partecipazione
Data: 06/12/2019
Ora locale: 16:00
IV.2.3)Data stimata di spedizione ai candidati prescelti degli inviti a presentare offerte o a partecipare
IV.2.4)Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte o delle domande di partecipazione:
Francese
IV.2.6)Periodo minimo durante il quale l'offerente è vincolato alla propria offerta
Durata in mesi: 8 (dal termine ultimo per il ricevimento delle offerte)
IV.2.7)Modalità di apertura delle offerte

Sezione VI: Altre informazioni

VI.1)Informazioni relative alla rinnovabilità
Si tratta di un appalto rinnovabile: no
VI.2)Informazioni relative ai flussi di lavoro elettronici
Sarà accettata la fatturazione elettronica
Sarà utilizzato il pagamento elettronico
VI.3)Informazioni complementari:

Le marché exclues des missions: l'exploitation commerciale du système et des installations du câble A et — une partie de la maintenance, qui pourra être associée au contrat d'exploitation après détermination de la répartition optimale déterminée par l'acheteur.

Il s'agit d'une procédure restreinte avec sélection de candidats admis à participer au dialogue. Le nombre de candidats admis au dialogue est limité à 3. La procédure est référencée avec les codes CPV suivants: 45234250-3, 71322000-1, 45234200-8, 45234210-1, 44212222-1, 45200000-9, 45220000-5, 45222000-9, 31700000-3, 31710000-6, 31321000-2, 34632300-9, 45231400-9, 31610000-5, 34600000-3, 34620000-9. Le dialogue se déroulera en phases successives:

— une phase de candidature,

— une phase de dialogue.

La phase de dialogue se conduira en plusieurs étapes:

— une étape dite de solution initiale,

— une étape de solution(s) intermédiaire(s),

— une phase d'offre: après la remise de l'offre, l'acheteur procédera à la sélection et au classement des offres sur la base de critères de sélection. Le soumissionnaire qui, au cours de la procédure, décide de ne pas la poursuivre jusqu'à son terme, ne pourra pas prétendre à une quelconque indemnisation ou prime telle que définie dans les documents de consultation. Conformément aux articles R. 2171-19 à R. 2171-22, les soumissionnaires, ayant remis une offre, pourront être indemnisés selon les modalités d'indemnisation suivantes:

Le montant de la prime est au maximum de 500 000 EUR HT: si le soumissionnaire remet une offre finale régulière en adéquation avec le DCE. Elle a pour objet de défrayer les candidats soumissionnaires des études demandées et de leur participation au dialogue. Le versement de la prime aux candidats s'effectuera selon les modalités habituelles relatives au règlement. S'agissant du soumissionnaire retenu pour l'attribution du marché, aucune indemnisation ou prime ne lui sera versée, ce montant est intégré dans sa rémunération relative à la part de la conception du projet.

Une ou plusieurs visites de site pourront être organisées par l'acheteur selon les étapes du dialogue.

VI.4)Procedure di ricorso
VI.4.1)Organismo responsabile delle procedure di ricorso
Denominazione ufficiale: Tribunal administratif de Melun
Indirizzo postale: 43 rue du Général de Gaulle — case postale nº 8630
Città: Melun Cedex
Codice postale: 77008
Paese: Francia
E-mail: greffe.ta-melun@juradm.fr
Tel.: +33 160566630
Fax: +33 160566610
VI.4.2)Organismo responsabile delle procedure di mediazione
Denominazione ufficiale: Comité consultatif interdépartemental de règlement amiable des différends ou litiges
Indirizzo postale: 5 rue Leblanc
Città: Paris Cedex 15
Codice postale: 75911
Paese: Francia
E-mail: ccira@paris-idf.gouv.fr
Tel.: +33 182524000
Fax: +33 182524295
VI.4.3)Procedure di ricorso
VI.4.4)Servizio presso il quale sono disponibili informazioni sulle procedure di ricorso
Denominazione ufficiale: Tribunal administratif de Melun
Indirizzo postale: 43 rue du Général de Gaulle — case postale nº 8630
Città: Melun Cedex
Codice postale: 77008
Paese: Francia
E-mail: greffe.ta-melun@juradm.fr
Tel.: +33 160566630
Fax: +33 160566610
VI.5)Data di spedizione del presente avviso:
22/10/2019