Paslaugos - 506228-2020

23/10/2020    S207

Šveicarija-Bernas: Bedarbio kompensacinės išmokos

2020/S 207-506228

Skelbimas apie pirkimą

Paslaugos

Teisinis pagrindas:
Direktyva 2014/24/ES

I dalis: Perkančioji organizacija

I.1)Pavadinimas ir adresai
Oficialus pavadinimas: Amt für Arbeitslosenversicherung AVA, Arbeitsvermittlung LAM Office de l'assurance-chômage, service de l'emploi LMMT
Adresas: Lagerhausweg 10
Miestas: Berne
NUTS kodas: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
Pašto kodas: 3018
Šalis: Šveicarija
Asmuo ryšiams: Andrea Schmutz
El. paštas: andrea.schmutz@be.ch
Interneto adresas (-ai):
Pagrindinis adresas: https://www.simap.ch
Pirkėjo profilio adresas: http://www.vol.be.ch/vol/de/index/arbeit.html
I.3)Komunikavimas
Prieiga prie pirkimo dokumentų yra ribojama. Daugiau informacijos galima rasti čia: http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1159413
Daugiau informacijos galima gauti pirmiau nurodytu adresu
Pasiūlymai arba prašymai dalyvauti turi būti siunčiami pirmiau nurodytu adresu
I.4)Perkančiosios organizacijos tipas
Regiono ar vietos valdžios institucija
I.5)Pagrindinė veikla
Bendros viešosios paslaugos

II dalis: Objektas

II.1)Pirkimo apimtis
II.1.1)Pavadinimas:

MMT Conseil en candidature 2022-2024

II.1.2)Pagrindinis BVPŽ kodas
75314000 Bedarbio kompensacinės išmokos
II.1.3)Sutarties tipas
Paslaugos
II.1.4)Trumpas aprašymas:

La MMT Conseil en candidature offre aux personnes participantes un soutien professionnel et personnalisé dans l’élaboration ou l’amélioration de leur dossier de candidature, dans la définition d’une stratégie de candidature et dans l’élaboration d’un fil directeur pour les entretiens d’embauche. Cette mesure aide à acquérir, en fonction des ressources disponibles et des objectifs poursuivis, des compétences dans le champ d’action suivant, pertinent pour la réinsertion:

— poser efficacement sa candidature.

Les compétences sont promues en fonction des objectifs prescrits par le conseiller ou la conseillère en personnel ainsi que des besoins de la personne participante.

La MMT Conseil en candidature est proposée en allemand et en français.

II.1.5)Numatoma bendra vertė
II.1.6)Informacija apie pirkimo dalis
Ši sutartis suskaidyta į pirkimo dalis: taip
Pasiūlymai gali būti teikiami dėl visų pirkimo dalių
II.2)Aprašymas
II.2.1)Pavadinimas:
Pirkimo dalies Nr.: 1
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
75314000 Bedarbio kompensacinės išmokos
80400000 Suaugusiųjų ir kito mokymo paslaugos
II.2.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
II.2.4)Pirkimo aprašymas:

Voir chiffre 2.6. «description détaillée des tâches».

Lot 1-BB-Bern-Mittelland.

Les locaux doivent se trouver dans les zones 100 et 101 de la communauté tarifaire Libero de Berne (voir pièce jointe 5).

II.2.5)Sutarties skyrimo kriterijai
Toliau pateikti kriterijai
Sąnaudos - Vardas: Z1 Modèle pour l’entretien initial / Lyginamasis svoris: 17.5 %
Sąnaudos - Vardas: Z2 Prise en compte du genre dans la mise en œuvre de la MMT / Lyginamasis svoris: 17.5 %
Sąnaudos - Vardas: Z3 Infrastructure / Lyginamasis svoris: 12.5 %
Sąnaudos - Vardas: Z4 Planification du projet de mise en place / Lyginamasis svoris: 11.25 %
Sąnaudos - Vardas: Z5 Classification des documents de l’offre / Lyginamasis svoris: 1.25 %
Sąnaudos - Vardas: Z6 Prix / Lyginamasis svoris: 40 %
II.2.6)Numatoma vertė
II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė
Pradžia: 01/01/2022
Pabaiga: 31/12/2024
Ši sutartis gali būti pratęsta: taip
Pratęsimų aprašymas:

Le mandat est constitué de cinq lots qui seront adjugés pour la période allant de 2022 à 2024 compris.

Il est possible de prolonger le mandat selon les mêmes conditions contractuelles pour une durée de deux ans au plus. Les parties s’entendent d’ici au 30.6.2024 ou au 30.6.2025, selon le cas, sur la prolongation du contrat pour l’année suivante. La prolongation doit prendre la forme écrite.

II.2.10)Informacija apie alternatyvius pasiūlymus
Leidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: ne
II.2.11)Informacija apie pasirinkimo galimybes
Pasirinkimo galimybės: ne
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: ne
II.2.14)Papildoma informacija
II.2)Aprašymas
II.2.1)Pavadinimas:
Pirkimo dalies Nr.: 2
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
75314000 Bedarbio kompensacinės išmokos
80400000 Suaugusiųjų ir kito mokymo paslaugos
II.2.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
II.2.4)Pirkimo aprašymas:

Voir chiffre 2.6. «description détaillée des tâches».

Lot 2-BB-Berner Oberland.

Les locaux doivent se trouver dans l’une des communes municipales suivantes: Thoune, Spiez ou Interlaken.

II.2.5)Sutarties skyrimo kriterijai
Toliau pateikti kriterijai
Sąnaudos - Vardas: Z1 Modèle pour l’entretien initial / Lyginamasis svoris: 17.5 %
Sąnaudos - Vardas: Z2 Prise en compte du genre dans la mise en œuvre de la MMT / Lyginamasis svoris: 17.5 %
Sąnaudos - Vardas: Z3 Infrastructure / Lyginamasis svoris: 12.5 %
Sąnaudos - Vardas: Z4 Planification du projet de mise en place / Lyginamasis svoris: 11.25 %
Sąnaudos - Vardas: Z5 Classification des documents de l’offre / Lyginamasis svoris: 1.25 %
Sąnaudos - Vardas: Z6 Prix / Lyginamasis svoris: 40 %
II.2.6)Numatoma vertė
II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė
Pradžia: 01/01/2022
Pabaiga: 31/12/2024
Ši sutartis gali būti pratęsta: taip
Pratęsimų aprašymas:

Le mandat est constitué de cinq lots qui seront adjugés pour la période allant de 2022 à 2024 compris.

Il est possible de prolonger le mandat selon les mêmes conditions contractuelles pour une durée de deux ans au plus. Les parties s’entendent d’ici au 30.6.2024 ou au 30.6.2025, selon le cas, sur la prolongation du contrat pour l’année suivante. La prolongation doit prendre la forme écrite.

II.2.10)Informacija apie alternatyvius pasiūlymus
Leidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: ne
II.2.11)Informacija apie pasirinkimo galimybes
Pasirinkimo galimybės: ne
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: ne
II.2.14)Papildoma informacija
II.2)Aprašymas
II.2.1)Pavadinimas:
Pirkimo dalies Nr.: 3
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
75314000 Bedarbio kompensacinės išmokos
80400000 Suaugusiųjų ir kito mokymo paslaugos
II.2.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
II.2.4)Pirkimo aprašymas:

Voir chiffre 2.6. «description détaillée des tâches».

Lot 3-BB-Emmental Oberaargau.

Les locaux doivent se trouver dans l’une des communes municipales suivantes: Berthoud, Langenthal ou Langnau.

II.2.5)Sutarties skyrimo kriterijai
Toliau pateikti kriterijai
Sąnaudos - Vardas: Z1 Modèle pour l’entretien initial / Lyginamasis svoris: 17.5 %
Sąnaudos - Vardas: Z2 Prise en compte du genre dans la mise en œuvre de la MMT / Lyginamasis svoris: 17.5 %
Sąnaudos - Vardas: Z3 Infrastructure / Lyginamasis svoris: 12.5 %
Sąnaudos - Vardas: Z4 Planification du projet de mise en place / Lyginamasis svoris: 11.25 %
Sąnaudos - Vardas: Z5 Classification des documents de l’offre / Lyginamasis svoris: 1.25 %
Sąnaudos - Vardas: Z6 Prix / Lyginamasis svoris: 40 %
II.2.6)Numatoma vertė
II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė
Pradžia: 01/01/2022
Pabaiga: 31/12/2024
Ši sutartis gali būti pratęsta: taip
Pratęsimų aprašymas:

Le mandat est constitué de cinq lots qui seront adjugés pour la période allant de 2022 à 2024 compris.

Il est possible de prolonger le mandat selon les mêmes conditions contractuelles pour une durée de deux ans au plus. Les parties s’entendent d’ici au 30.6.2024 ou au 30.6.2025, selon le cas, sur la prolongation du contrat pour l’année suivante. La prolongation doit prendre la forme écrite.

II.2.10)Informacija apie alternatyvius pasiūlymus
Leidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: ne
II.2.11)Informacija apie pasirinkimo galimybes
Pasirinkimo galimybės: ne
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: ne
II.2.14)Papildoma informacija
II.2)Aprašymas
II.2.1)Pavadinimas:
Pirkimo dalies Nr.: 4
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
75314000 Bedarbio kompensacinės išmokos
80400000 Suaugusiųjų ir kito mokymo paslaugos
II.2.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
II.2.4)Pirkimo aprašymas:

Voir chiffre 2.6. «description détaillée des tâches».

Lot 4-BB-Seeland.

Les locaux doivent se trouver dans les zones 300 et 301 de la communauté tarifaire Libero de Bienne ou dans la zone 310 de Lyss (voir pièce jointe 6).

II.2.5)Sutarties skyrimo kriterijai
Toliau pateikti kriterijai
Sąnaudos - Vardas: Z1 Modèle pour l’entretien initial / Lyginamasis svoris: 17.5 %
Sąnaudos - Vardas: Z2 Prise en compte du genre dans la mise en œuvre de la MMT / Lyginamasis svoris: 17.5 %
Sąnaudos - Vardas: Z3 Infrastructure / Lyginamasis svoris: 12.5 %
Sąnaudos - Vardas: Z4 Planification du projet de mise en place / Lyginamasis svoris: 11.25 %
Sąnaudos - Vardas: Z5 Classification des documents de l’offre / Lyginamasis svoris: 1.25 %
Sąnaudos - Vardas: Z6 Prix / Lyginamasis svoris: 40 %
II.2.6)Numatoma vertė
II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė
Pradžia: 01/01/2022
Pabaiga: 31/12/2024
Ši sutartis gali būti pratęsta: taip
Pratęsimų aprašymas:

Le mandat est constitué de cinq lots qui seront adjugés pour la période allant de 2022 à 2024 compris.

Il est possible de prolonger le mandat selon les mêmes conditions contractuelles pour une durée de deux ans au plus. Les parties s’entendent d’ici au 30.6.2024 ou au 30.6.2025, selon le cas, sur la prolongation du contrat pour l’année suivante. La prolongation doit prendre la forme écrite.

II.2.10)Informacija apie alternatyvius pasiūlymus
Leidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: ne
II.2.11)Informacija apie pasirinkimo galimybes
Pasirinkimo galimybės: ne
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: ne
II.2.14)Papildoma informacija
II.2)Aprašymas
II.2.1)Pavadinimas:
Pirkimo dalies Nr.: 5
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
75314000 Bedarbio kompensacinės išmokos
80400000 Suaugusiųjų ir kito mokymo paslaugos
II.2.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
II.2.4)Pirkimo aprašymas:

Voir chiffre 2.6. «description détaillée des tâches».

Lot 5-BB-Jura.

Les locaux doivent se trouver dans l’une des communes municipales suivantes: Tavannes, Tramelan, Saint-Imier ou Moutier.

II.2.5)Sutarties skyrimo kriterijai
Toliau pateikti kriterijai
Sąnaudos - Vardas: Z1 Modèle pour l’entretien initial / Lyginamasis svoris: 17.5 %
Sąnaudos - Vardas: Z2 Prise en compte du genre dans la mise en œuvre de la MMT / Lyginamasis svoris: 17.5 %
Sąnaudos - Vardas: Z3 Infrastructure / Lyginamasis svoris: 12.5 %
Sąnaudos - Vardas: Z4 Planification du projet de mise en place / Lyginamasis svoris: 11.25 %
Sąnaudos - Vardas: Z5 Classification des documents de l’offre / Lyginamasis svoris: 1.25 %
Sąnaudos - Vardas: Z6 Prix / Lyginamasis svoris: 40 %
II.2.6)Numatoma vertė
II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė
Pradžia: 01/01/2022
Pabaiga: 31/12/2024
Ši sutartis gali būti pratęsta: taip
Pratęsimų aprašymas:

Le mandat est constitué de cinq lots qui seront adjugés pour la période allant de 2022 à 2024 compris.

Il est possible de prolonger le mandat selon les mêmes conditions contractuelles pour une durée de deux ans au plus. Les parties s’entendent d’ici au 30.6.2024 ou au 30.6.2025, selon le cas, sur la prolongation du contrat pour l’année suivante. La prolongation doit prendre la forme écrite.

II.2.10)Informacija apie alternatyvius pasiūlymus
Leidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: ne
II.2.11)Informacija apie pasirinkimo galimybes
Pasirinkimo galimybės: ne
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: ne
II.2.14)Papildoma informacija

III dalis: Teisinė, ekonominė, finansinė ir techninė informacija

III.1)Dalyvavimo sąlygos
III.1.2)Ekonominė ir finansinė padėtis
Atrankos kriterijai, nurodyti pirkimo dokumentuose
III.1.3)Techniniai ir profesiniai pajėgumai
Atrankos kriterijų sąrašas ir trumpas aprašymas:

E1: les locaux doivent se trouver dans l’une des communes municipales ou dans l’une des zones mentionnées sous le chiffre 2.4.

E2: la distance à parcourir à pied entre la station de transports publics la plus proche et les locaux ne doit pas dépasser 500 m (voir ch. 2.4).

E3: le soumissionnaire présente une attestation de qualité ou une copie d’une demande de certification accompagnée de la confirmation de l’office de certification. La date prévue pour la certification est indiquée.

IV dalis: Procedūra

IV.1)Aprašymas
IV.1.1)Procedūros tipas
Atviras konkursas
IV.1.3)Informacija apie preliminariąją sutartį arba dinaminę pirkimo sistemą
IV.1.8)Informacija apie Sutartį dėl viešųjų pirkimų (SVP)
Ar pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų?: taip
IV.2)Administracinė informacija
IV.2.2)Pasiūlymų ar prašymų dalyvauti priėmimo terminas
Data: 02/12/2020
IV.2.3)Kvietimų pateikti pasiūlymus ar dalyvauti pirkimo procedūroje išsiuntimo atrinktiems kandidatams numatyta data
IV.2.4)Kalbos, kuriomis gali būti teikiami pasiūlymai ar prašymai dalyvauti:
Vokiečių kalba, Prancūzų kalba
IV.2.6)Minimalus laikotarpis, per kurį dalyvis privalo užtikrinti pasiūlymo galiojimą
Pasiūlymas turi galioti iki: 31/12/2021
IV.2.7)Vokų su pasiūlymais atplėšimo sąlygos
Data: 08/12/2020
Vietos laikas: 23:59
Vieta:

Lagerhausweg 10, 3018 Berne.

VI dalis: Papildoma informacija

VI.1)Informacija apie periodiškumą
Tai pasikartojantis pirkimas: ne
VI.3)Papildoma informacija:

Des offres partielles ne sont pas admises.

Négociations: il n'y a pas de négociations.

Conditions régissant la procédure: le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Indication des voies de recours: l’appel d’offres peut être contesté dans un délai de dix jours à dater de la publication, par recours déposé auprès de la Direction de l’économie, de l’énergie et de l’environnement — service juridique Münsterplatz 3a — case postale 3000 — Berne 8. Le recours doit être adressé en deux exemplaires. Il doit contenir une conclusion, les faits ainsi que des motifs et porter une signature valable. D'éventuelles preuves devront être jointes.

Remarques (délai souhaité pour poser des questions par écrit): le forum de questions/réponses est ouvert du 20.10.2020 au 20.11.2020 sur Simapo.

Publication de référence nationale: SIMAP du 20.10.2020, doc. 1159413.

Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 20.11.2020.

Dossier disponible à partir du 20.10.2020 jusqu'au 2.12.2020.

VI.4)Peržiūros procedūros
VI.4.1)Peržiūros institucija
Oficialus pavadinimas: Bundesverwaltungsgericht
Adresas: Postfach
Miestas: St. Gallen
Pašto kodas: 9023
Šalis: Šveicarija
VI.5)Šio skelbimo išsiuntimo data:
20/10/2020