W adresach URL ogłoszeń w formie e-formularzy pojawia się błąd. Staramy się rozwiązać ten problem. W międzyczasie prosimy o usunięcie przecinka (lub innego znaku specjalnego) na końcu adresu URL. Przepraszamy za utrudnienia.

Roboty budowlane - 507182-2021

08/10/2021    S196

Niemcy-Norymberga: Przepompownie wody odpadowej

2021/S 196-507182

Ogłoszenie o zamówieniu

Roboty budowlane

Podstawa prawna:
Dyrektywa 2014/24/UE

Sekcja I: Instytucja zamawiająca

I.1)Nazwa i adresy
Oficjalna nazwa: Stadt Nürnberg - Stadtentwässerung und Umweltanalytik Nürnberg
Adres pocztowy: Adolf-Braun-Str. 33
Miejscowość: Nürnberg
Kod NUTS: DE254 Nürnberg, Kreisfreie Stadt
Kod pocztowy: 90429
Państwo: Niemcy
Osoba do kontaktów: Stadler, Fabian
E-mail: sun-s12@stadt.nuernberg.de
Tel.: +49 91123120316
Faks: +49 9112314535
Adresy internetowe:
Główny adres: https://www.nuernberg.de/internet/sun/
I.3)Komunikacja
Nieograniczony, pełny i bezpośredni dostęp do dokumentów zamówienia można uzyskać bezpłatnie pod adresem: https://bieterzugang.deutsche-evergabe.de/evergabe.bieter/api/external/deeplink/subproject/fe8e3765-1fa6-402b-ba84-46ad73bcbd45
Więcej informacji można uzyskać pod adresem podanym powyżej
Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu należy przesyłać drogą elektroniczną za pośrednictwem: https://bieterzugang.deutsche-evergabe.de/evergabe.bieter/api/external/deeplink/subproject/fe8e3765-1fa6-402b-ba84-46ad73bcbd45
I.4)Rodzaj instytucji zamawiającej
Organ władzy regionalnej lub lokalnej
I.5)Główny przedmiot działalności
Środowisko

Sekcja II: Przedmiot

II.1)Wielkość lub zakres zamówienia
II.1.1)Nazwa:

Abwasserüberleitung Heroldsberg - Los 5 Maschinentechnik

Numer referencyjny: 2021004805
II.1.2)Główny kod CPV
45232431 Przepompownie wody odpadowej
II.1.3)Rodzaj zamówienia
Roboty budowlane
II.1.4)Krótki opis:

Maschinentechnische Ausrüstung einer Abwasserpumpstation mit anliegenden Sonderbauwerken: je ein Trennbauwerk, Regenüberlaufbecken mit Restentleerungspumpwerk, Sandfang, Regenrückhaltebecken und Vorlagebehälter.

Im wesentlichen besteht die Ausrüstung aus folgenden Komponenten:

- Pumpen (trocken aufgestellt für Reihenschaltung) Förderleistung 90 bis 110 l/s 4 Stück

- Pumpen (nass aufgestellt) Förderleistung 15 l/s 2 Stück

- Tauchmotor-Rührwerke 7 Stück

- Kellerentwässerungspumpe 1 Stück

- Absperrschieber DN 100 mit Handantrieb/Kettenantrieb 2 Stück

- Absperrschieber DN 250 mit Handantrieb/Kettenantrieb 3 Stück

- Absperrschieber DN 250 mit E-Antrieb 3 Stück

- gehäuselose Armatur als Spindelschieber DN 300 mit Elektroantrieb 1 Stück

- gehäuselose Armatur als Spindelschieber DN 500 mit Handantrieb 1 Stück

- gehäuselose Armatur als Spindelschieber DN 500 mit Elektroantrieb 1 Stück

- gehäuselose Armatur als Spindelschieber 1.200x800 mm mit Handantrieb 1 Stück

- gehäuselose Armatur als Spindelschieber 1.200x800 mm mit Elektroantrieb 2 Stück

- Einträger-Zwischenschienenkran 1 Stück

- Trinkwasser- und Schmutzwasserinstallation im Betriebsgebäude mit 1 Sanitärraum in Aufputzausführung

Trinkwasser-Rohre aus W 1.4401, Schmutzwasserrohre aus Kunststoff HT

- Rohre aus W 1.4571 in DN 100, DN 150 und DN 250 für Abwasserleitung in den Pumpstationen

- MID DN 250, kalibriert mit Protokoll

- Dosieranlage für Kalzium-Nitrat-Lösung (Nutriox) mit Tank ca. 20 m³

- Überfallkante (scharfkantiges Wehr) aus Edelstahl ca. 20 m

- Planungsleistungen: Werkplanung

Leistungsumfang: betriebsbereites herstellen der Anlage einschließlich Inbetriebnahme mit anderen Gewerken und Probebetrieb mit dem AG/Betreiber

II.1.5)Szacunkowa całkowita wartość
II.1.6)Informacje o częściach
To zamówienie podzielone jest na części: nie
II.2)Opis
II.2.2)Dodatkowy kod lub kody CPV
42122220 Pompy ściekowe
44163111 Rury upustowe
45232421 Roboty w zakresie oczyszczania ścieków
45262670 Obróbka metali
45332000 Roboty instalacyjne wodne i kanalizacyjne
II.2.3)Miejsce świadczenia usług
Kod NUTS: DE257 Erlangen-Höchstadt
II.2.4)Opis zamówienia:

Maschinentechnische Ausrüstung einer Abwasserpumpstation mit anliegenden Sonderbauwerken: je ein Trennbauwerk, Regenüberlaufbecken mit Restentleerungspumpwerk, Sandfang, Regenrückhaltebecken und Vorlagebehälter.

Im wesentlichen besteht die Ausrüstung aus folgenden Komponenten:

- Pumpen (trocken aufgestellt für Reihenschaltung) Förderleistung 90 bis 110 l/s 4 Stück

- Pumpen (nass aufgestellt) Förderleistung 15 l/s 2 Stück

- Tauchmotor-Rührwerke 7 Stück

- Kellerentwässerungspumpe 1 Stück

- Absperrschieber DN 100 mit Handantrieb/Kettenantrieb 2 Stück

- Absperrschieber DN 250 mit Handantrieb/Kettenantrieb 3 Stück

- Absperrschieber DN 250 mit E-Antrieb 3 Stück

- gehäuselose Armatur als Spindelschieber DN 300 mit Elektroantrieb 1 Stück

- gehäuselose Armatur als Spindelschieber DN 500 mit Handantrieb 1 Stück

- gehäuselose Armatur als Spindelschieber DN 500 mit Elektroantrieb 1 Stück

- gehäuselose Armatur als Spindelschieber 1.200x800 mm mit Handantrieb 1 Stück

- gehäuselose Armatur als Spindelschieber 1.200x800 mm mit Elektroantrieb 2 Stück

- Einträger-Zwischenschienenkran 1 Stück

- Trinkwasser- und Schmutzwasserinstallation im Betriebsgebäude mit 1 Sanitärraum in Aufputzausführung

Trinkwasser-Rohre aus W 1.4401, Schmutzwasserrohre aus Kunststoff HT

- Rohre aus W 1.4571 in DN 100, DN 150 und DN 250 für Abwasserleitung in den Pumpstationen

- MID DN 250, kalibriert mit Protokoll

- Dosieranlage für Kalzium-Nitrat-Lösung (Nutriox) mit Tank ca. 20 m³

- Überfallkante (scharfkantiges Wehr) aus Edelstahl ca. 20 m

- Planungsleistungen: Werkplanung

Leistungsumfang: betriebsbereites herstellen der Anlage einschließlich Inbetriebnahme mit anderen Gewerken und Probebetrieb mit dem AG/Betreiber

II.2.5)Kryteria udzielenia zamówienia
Kryteria określone poniżej
Cena
II.2.6)Szacunkowa wartość
II.2.7)Okres obowiązywania zamówienia, umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów
Początek: 02/05/2022
Koniec: 29/12/2023
Niniejsze zamówienie podlega wznowieniu: nie
II.2.10)Informacje o ofertach wariantowych
Dopuszcza się składanie ofert wariantowych: nie
II.2.11)Informacje o opcjach
Opcje: nie
II.2.13)Informacje o funduszach Unii Europejskiej
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej: nie
II.2.14)Informacje dodatkowe

Sekcja III: Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym

III.1)Warunki udziału
III.1.1)Zdolność do prowadzenia działalności zawodowej, w tym wymogi związane z wpisem do rejestru zawodowego lub handlowego
Wykaz i krótki opis warunków:

Der Nachweis der Befähigung zur Berufsausübung umfasst die Eintragung in das

Berufs- oder Handelsregister oder die Handwerksrolle des Sitzes oder Wohnsitzes.

Nachweisführung zu Eignung und dem Fehlen von Ausschlussgründen:

Die Eignung kann durch Eintragung in die Liste des Vereins für Präqualifikation von

Bauunternehmen e.V. (Präqualifikationsverzeichnis) nachgewiesen oder durch

Eigenerklärung vorläufig nachgewiesen werden. Gelangt das Angebot eines nicht

präqualifizierten Unternehmens in die engere Wahl, sind die in den

Eignungskriterien genannten Bescheinigungen nach Aufforderung innerhalb von 6

Kalendertagen vorzulegen. Gelangt das Angebot eines präqualifizierten

Unternehmens in die engere Wahl, hat das Unternehmen zusätzlich die in den

Eignungskriterien beschriebenen, konkret auftragsbezogenen Bescheinigungen

zum Umsatz und zu den Referenzen nach Aufforderung innerhalb von 6

Kalendertagen vorzulegen, soweit die Prüfung der Vergabestelle ergibt, dass die im

Präqualifikationsverzeichnis hinterlegten Unterlagen die beschriebenen

Anforderungen qualitativ und/oder quantitativ nicht oder nicht ausreichend belegen.

Durch ausländische Unternehmen sind gleichwertige Bescheinigungen vorzulegen.

Stützt sich ein Bewerber/Bieter zum Nachweis seiner Eignung auf andere

Unternehmen, ist die jeweilige Nummer im Präqualifikationsverzeichnis oder sind

die Eigenerklärungen und Bescheinigungen auch für diese anderen Unternehmen

auf Verlangen innerhalb von 6 Kalendertagen vorzulegen. Werden die Kapazitäten

anderer Unternehmen gemäß § 6d EU Abs. 1 VOB/A in Anspruch genommen, so

muss gemäß § 6d EU Abs. 3 VOB/A die Nachweisprüfung auch für diese

Unternehmen erfolgen. Gemäß § 6d EU Abs. 1 Satz 5 VOB/A hat der Bieter die

Möglichkeit, andere Unternehmen, deren Kapazitäten der Bieter in Anspruch

genommen hat, einmal zu ersetzen, wenn dieses Unternehmen einschlägige

Eignungsanforderung nicht erfüllt oder bei diesem Ausschlussgründe gemäß § 6e

EU Abs. 1 bis 5 VOB/A vorliegen.

III.1.2)Sytuacja ekonomiczna i finansowa
Wykaz i krótki opis kryteriów kwalifikacji:

Der Nachweis der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit umfasst

eine Erklärung über den Umsatz des Unternehmens jeweils bezogen auf die

letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahre, soweit er Bauleistungen betrifft, die

mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind, unter Einschluss des Anteils

bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Aufträgen.

III.1.3)Zdolność techniczna i kwalifikacje zawodowe
Wykaz i krótki opis kryteriów kwalifikacji:

Der Nachweis der technischen und beruflichen Leistungsfähigkeit umfasst

- Erklärung, dass in den letzten bis zu fünf abgeschlossenen Kalenderjahren

Leistungen ausgeführt wurden, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar

sind. Falls das Angebot in die engere Wahl kommt, ist für drei Referenzen je eine

Referenzbescheinigung vorzulegen.

- Erklärung, dass die für die Ausführung der Leistungen erforderlichen

Arbeitskräfte zur Verfügung stehen. Falls das Angebot in die engere Wahl kommt,

sind Angaben über die Zahl der in den letzten drei abgeschlossenen

Kalenderjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten Arbeitskräfte, gegliedert nach

Lohngruppen mit gesondert ausgewiesenem technischen Leitungspersonal

vorzulegen.

- Angabe, welche Teile des Auftrags der Unternehmer unter Umständen an

andere Unternehmen als Unteraufträge zu vergeben beabsichtigt.

Minimalny poziom ewentualnie wymaganych standardów:

a) zertifizierter Fachbetrieb nach WHG für Arbeiten an Anlagen zum Umgang mit wassergefährdenden Flüssigkeiten (ggf. Benennung und Vorlage der Zertifikate des NU für die Nutriox-Anlage).

b) Schweißnachweiß nach ISO 4063 Nr. 141 (Wolfram-Inertgasschweißen)

III.2)Warunki dotyczące zamówienia
III.2.2)Warunki realizacji umowy:

siehe Vergabeunterlagen

Sekcja IV: Procedura

IV.1)Opis
IV.1.1)Rodzaj procedury
Procedura otwarta
IV.1.3)Informacje na temat umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów
IV.1.8)Informacje na temat Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)
Zamówienie jest objęte Porozumieniem w sprawie zamówień rządowych: tak
IV.2)Informacje administracyjne
IV.2.2)Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału
Data: 09/11/2021
Czas lokalny: 09:20
IV.2.3)Szacunkowa data wysłania zaproszeń do składania ofert lub do udziału wybranym kandydatom
IV.2.4)Języki, w których można sporządzać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału:
Niemiecki
IV.2.6)Minimalny okres, w którym oferent będzie związany ofertą
Oferta musi zachować ważność do: 04/03/2022
IV.2.7)Warunki otwarcia ofert
Data: 09/11/2021
Czas lokalny: 09:20
Informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia:

Nur Vertreter der Auftraggeberin.

Sekcja VI: Informacje uzupełniające

VI.1)Informacje o powtarzającym się charakterze zamówienia
Jest to zamówienie o charakterze powtarzającym się: nie
VI.3)Informacje dodatkowe:

Es werden vom Bieter folgende Erklärungen bzw. Nachweise für das

Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 6e EU VOB/A verlangt:

- Erklärung, dass das Unternehmen nicht zahlungsunfähig ist, bzw. ob ein

Insolvenzverfahren über das Vermögen des Unternehmens oder ein

vergleichbares Verfahren beantragt oder eröffnet worden ist, die Eröffnung eines

solchen Verfahrens mangels Masse abgelehnt worden ist, sich das Unternehmen

im Verfahren der Liquidation befindet.

- Erklärung, dass das Unternehmen seinen Verpflichtungen zur Zahlung von

Steuern, Abgaben und Beiträgen zur Sozialversicherung nachgekommen ist. Falls

das Angebot in die engere Wahl kommt, ist eine Unbedenklichkeitsbescheinigung

der tariflichen Sozialkasse bzw. der zuständigen Krankenkasse vorzulegen.

- Erklärung, dass für das Unternehmen keine schwere Verfehlung gem. § 6a Abs.

2 Nr. 7 VOB/A vorliegt.

Ab einer Auftragssumme von 30.000 Euro wird der Auftraggeber für den Bieter,

der den Zuschlag erhalten soll, einen Auszug aus dem Gewerbezentralregister

gem. § 150a GewO beim Bundesamt für Justiz anfordern.

VI.4)Procedury odwoławcze
VI.4.1)Organ odpowiedzialny za procedury odwoławcze
Oficjalna nazwa: Vergabeprüfstelle Regierung von Mittelfranken (VOB-Stelle)
Adres pocztowy: Promenade 27
Miejscowość: Ansbach
Kod pocztowy: 91522
Państwo: Niemcy
E-mail: vob-stelle@reg-mfr.bayern.de
Tel.: +49 981531746
Faks: +49 981531739
VI.4.3)Składanie odwołań
Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań:

Entsprechend der Regelungen in §§160,161 GWB.

VI.4.4)Źródło, gdzie można uzyskać informacje na temat składania odwołań
Oficjalna nazwa: Stadt Nürnberg - Sadtentwässerung und Umweltanalytik Nürnberg
Adres pocztowy: Adolf-Braun-Str. 33
Miejscowość: Nürnberg
Kod pocztowy: 90429
Państwo: Niemcy
E-mail: sun-s12@stadt.nuernberg.de
Tel.: +49 91123120316
Faks: +49 9112314535
Adres internetowy: https://www.nuernberg.de/internet/sun/
VI.5)Data wysłania niniejszego ogłoszenia:
05/10/2021