Prekės - 522170-2019

Submission deadline has been amended by:  530061-2019
05/11/2019    S213    Prekės - Skelbimas apie sutartį (pirkimą) - Atviras konkursas 

Bulgarija-Sapareva banya: Įvairūs maisto produktai

2019/S 213-522170

Skelbimas apie pirkimą

Prekės

Teisinis pagrindas:

Direktyva 2014/24/ES

I dalis: Perkančioji organizacija

I.1)Pavadinimas ir adresai
Oficialus pavadinimas: Obshtina Sapareva banya
Nacionalinis registracijos Nr.: 000261616
Adresas: ul. „Germaneya“ No. 1
Miestas: Sapareva banya
NUTS kodas: BG415
Pašto kodas: 2650
Šalis: Bulgarija
Asmuo ryšiams: Slavcho Kolarski
El. paštas: sap_oba@abv.bg
Telefonas: +359 70723378
Faksas: +359 70723480

Interneto adresas (-ai):

Pagrindinis adresas: www.saparevabanya.bg.

Pirkėjo profilio adresas: http://e-procurement.bg:8080/pk/00761#401

I.2)Informacija apie pirkimą
I.3)Komunikavimas
Neribota, visapusiška tiesioginė ir nemokama prieiga prie pirkimo dokumentų suteikiama: http://e-procurement.bg:8080/pk/00761#401
Daugiau informacijos galima gauti pirmiau nurodytu adresu
Pasiūlymai arba prašymai dalyvauti turi būti siunčiami pirmiau nurodytu adresu
I.4)Perkančiosios organizacijos tipas
Regiono ar vietos valdžios institucija
I.5)Pagrindinė veikla
Bendros viešosios paslaugos

II dalis: Objektas

II.1)Pirkimo apimtis
II.1.1)Pavadinimas:

Периодични доставки чрез покупка на хранителни продукти за нуждите на Домашен социален патронаж, СУ „Христо Ботев“ и детска градина „Света Анна“ в община Сапарева баня по 6 обособени позиции

II.1.2)Pagrindinis BVPŽ kodas
15800000
II.1.3)Sutarties tipas
Prekės
II.1.4)Trumpas aprašymas:

Поръчката включва изпълнение на конкретни доставки на хранителни продукти съгласно одобрени спецификации по 6 обособени позиции. Поръчката се възлага за изпълнение за срок от 3 (три) години.

За всяка от обособените позиции ще се изпълняват следните дейности:

— дейност 1 „Текуща доставка на хранителни продукти със собствен транспорт след писмени заявки според нуждите на звената на бюджетна издръжка, които са крайни получатели на хранителни продукти в община Сапарева баня, а именно Домашен социален патронаж, СУ „Христо Ботев“ и детска градина „Света Анна“,

— дейност 2 „Текуща доставка в изпълнение на дейностите по Оперативна програма за храни и/или материално подпомагане и/или друга Национална програма, финансираща обществената трапезария“.

II.1.5)Numatoma bendra vertė
Vertė be PVM: 739 223.00 BGN
II.1.6)Informacija apie pirkimo dalis
Ši sutartis suskaidyta į pirkimo dalis: taip
Pasiūlymai gali būti teikiami dėl visų pirkimo dalių
II.2)Aprašymas
II.2.1)Pavadinimas:

„Хляб и хлебни изделия"

Pirkimo dalies Nr.: 1
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
15810000
II.2.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: BG415
Pagrindinė įgyvendinimo vieta:

Град Сапарева баня

II.2.4)Pirkimo aprašymas:

Доставките ще се изпълняват за период от 3 (три) години по изрични заявки от Възложителя, в които ще се конкретизират количествата и видовете продукти за доставка. Прогнозните количества са определени към настоящия момент и са посочени в приложените в документацията за участие технически спецификации.

II.2.5)Sutarties skyrimo kriterijai
Toliau pateikti kriterijai
Kokybės kriterijus - Vardas: организация на доставката и осигуряване на качество / Lyginamasis svoris: 50 %
Kaina - Lyginamasis svoris: 50 %
II.2.6)Numatoma vertė
Vertė be PVM: 60 822.00 BGN
II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė
Trukmė mėnesiais: 36
Ši sutartis gali būti pratęsta: ne
II.2.10)Informacija apie alternatyvius pasiūlymus
Leidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: ne
II.2.11)Informacija apie pasirinkimo galimybes
Pasirinkimo galimybės: ne
II.2.12)Informacija apie elektroninius katalogus
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: taip
Projekto identifikacijos duomenys:

Доставките по дейност №2 са в изпълнение по Оперативна програма за храни и/или материално подпомагане и/или друга Национална програма, финансираща обществена трапезария

II.2.14)Papildoma informacija
II.2)Aprašymas
II.2.1)Pavadinimas:

„Различни хранителни продукти"

Pirkimo dalies Nr.: 2
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
15800000
II.2.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: BG415
Pagrindinė įgyvendinimo vieta:

Град Сапарева баня

II.2.4)Pirkimo aprašymas:

Доставките ще се изпълняват за период от 3 (три) години по изрични заявки от Възложителя, в които ще се конкретизират количествата и видовете продукти за доставка. Прогнозните количества са определени към настоящия момент и са посочени в приложените в документацията за участие технически спецификации.

II.2.5)Sutarties skyrimo kriterijai
Toliau pateikti kriterijai
Kokybės kriterijus - Vardas: организация на доставката и осигуряване на качество / Lyginamasis svoris: 50 %
Kaina - Lyginamasis svoris: 50 %
II.2.6)Numatoma vertė
Vertė be PVM: 112 302.00 BGN
II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė
Trukmė mėnesiais: 36
Ši sutartis gali būti pratęsta: ne
II.2.10)Informacija apie alternatyvius pasiūlymus
Leidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: ne
II.2.11)Informacija apie pasirinkimo galimybes
Pasirinkimo galimybės: ne
II.2.12)Informacija apie elektroninius katalogus
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: taip
Projekto identifikacijos duomenys:

Доставките по дейност №2 са в изпълнение по Оперативна програма за храни и/или материално подпомагане и/или друга Национална програма, финансираща обществена трапезария

II.2.14)Papildoma informacija
II.2)Aprašymas
II.2.1)Pavadinimas:

„Месо и месни продукти"

Pirkimo dalies Nr.: 3
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
15100000
II.2.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: BG415
Pagrindinė įgyvendinimo vieta:

Град Сапарева баня

II.2.4)Pirkimo aprašymas:

Доставките ще се изпълняват за период от 3 (три) години по изрични заявки от Възложителя, в които ще се конкретизират количествата и видовете продукти за доставка. Прогнозните количества са определени към настоящия момент и са посочени в приложените в документацията за участие технически спецификации.

II.2.5)Sutarties skyrimo kriterijai
Toliau pateikti kriterijai
Kokybės kriterijus - Vardas: организация на доставката и осигуряване на качество / Lyginamasis svoris: 50 %
Kaina - Lyginamasis svoris: 50 %
II.2.6)Numatoma vertė
Vertė be PVM: 229 315.00 BGN
II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė
Trukmė mėnesiais: 36
Ši sutartis gali būti pratęsta: ne
II.2.10)Informacija apie alternatyvius pasiūlymus
Leidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: ne
II.2.11)Informacija apie pasirinkimo galimybes
Pasirinkimo galimybės: ne
II.2.12)Informacija apie elektroninius katalogus
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: taip
Projekto identifikacijos duomenys:

Доставките по дейност №2 са в изпълнение по Оперативна програма за храни и/или материално подпомагане и/или друга Национална програма, финансираща обществена трапезария

II.2.14)Papildoma informacija
II.2)Aprašymas
II.2.1)Pavadinimas:

„Пресни плодове и зеленчуци"

Pirkimo dalies Nr.: 4
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
03220000
II.2.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: BG415
Pagrindinė įgyvendinimo vieta:

Град Сапарева баня

II.2.4)Pirkimo aprašymas:

Доставките ще се изпълняват за период от 3 (три) години по изрични заявки от Възложителя, в които ще се конкретизират количествата и видовете продукти за доставка. Прогнозните количества са определени към настоящия момент и са посочени в приложените в документацията за участие технически спецификации.

II.2.5)Sutarties skyrimo kriterijai
Toliau pateikti kriterijai
Kokybės kriterijus - Vardas: организация на доставката и осигуряване на качество / Lyginamasis svoris: 50 %
Kaina - Lyginamasis svoris: 50 %
II.2.6)Numatoma vertė
Vertė be PVM: 95 671.50 BGN
II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė
Trukmė mėnesiais: 36
Ši sutartis gali būti pratęsta: ne
II.2.10)Informacija apie alternatyvius pasiūlymus
Leidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: ne
II.2.11)Informacija apie pasirinkimo galimybes
Pasirinkimo galimybės: ne
II.2.12)Informacija apie elektroninius katalogus
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: taip
Projekto identifikacijos duomenys:

Доставките по дейност №2 са в изпълнение по Оперативна програма за храни и/или материално подпомагане и/или друга Национална програма, финансираща обществена трапезария

II.2.14)Papildoma informacija
II.2)Aprašymas
II.2.1)Pavadinimas:

„Мляко и млечни продукти"

Pirkimo dalies Nr.: 5
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
15500000
II.2.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: BG415
Pagrindinė įgyvendinimo vieta:

Град Сапарева баня

II.2.4)Pirkimo aprašymas:

Доставките ще се изпълняват за период от 3 (три) години по изрични заявки от Възложителя, в които ще се конкретизират количествата и видовете продукти за доставка. Прогнозните количества са определени към настоящия момент и са посочени в приложените в документацията за участие технически спецификации.

II.2.5)Sutarties skyrimo kriterijai
Toliau pateikti kriterijai
Kokybės kriterijus - Vardas: организация на доставката и осигуряване на качество / Lyginamasis svoris: 50 %
Kaina - Lyginamasis svoris: 50 %
II.2.6)Numatoma vertė
Vertė be PVM: 172 607.00 BGN
II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė
Trukmė mėnesiais: 36
Ši sutartis gali būti pratęsta: ne
II.2.10)Informacija apie alternatyvius pasiūlymus
Leidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: ne
II.2.11)Informacija apie pasirinkimo galimybes
Pasirinkimo galimybės: ne
II.2.12)Informacija apie elektroninius katalogus
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: taip
Projekto identifikacijos duomenys:

Доставките по дейност №2 са в изпълнение по Оперативна програма за храни и/или материално подпомагане и/или друга Национална програма, финансираща обществена трапезария

II.2.14)Papildoma informacija
II.2)Aprašymas
II.2.1)Pavadinimas:

"Зеленчукови и плодови консерви"

Pirkimo dalies Nr.: 6
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
15300000
II.2.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: BG415
Pagrindinė įgyvendinimo vieta:

Град Сапарева баня

II.2.4)Pirkimo aprašymas:

Доставките ще се изпълняват за период от 3 (три) години по изрични заявки от Възложителя, в които ще се конкретизират количествата и видовете продукти за доставка. Прогнозните количества са определени към настоящия момент и са посочени в приложените в документацията за участие технически спецификации.

II.2.5)Sutarties skyrimo kriterijai
Toliau pateikti kriterijai
Kokybės kriterijus - Vardas: организация на доставката и осигуряване на качество / Lyginamasis svoris: 50 %
Kaina - Lyginamasis svoris: 50 %
II.2.6)Numatoma vertė
Vertė be PVM: 68 505.50 BGN
II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė
Trukmė mėnesiais: 36
Ši sutartis gali būti pratęsta: ne
II.2.10)Informacija apie alternatyvius pasiūlymus
Leidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: ne
II.2.11)Informacija apie pasirinkimo galimybes
Pasirinkimo galimybės: ne
II.2.12)Informacija apie elektroninius katalogus
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: taip
Projekto identifikacijos duomenys:

Доставките по дейност №2 са в изпълнение по Оперативна програма за храни и/или материално подпомагане и/или друга Национална програма, финансираща обществена трапезария

II.2.14)Papildoma informacija

III dalis: Teisinė, ekonominė, finansinė ir techninė informacija

III.1)Dalyvavimo sąlygos
III.1.1)Tinkamumas vykdyti profesinę veiklą, įskaitant reikalavimus, susijusius su įtraukimu į profesinius ar prekybos registrus
Sąlygų sąrašas ir trumpas aprašymas:

1.1. На основание чл. 54 от ЗОП, възложителят отстранява от участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка участник, когато:

1. е осъден с влязла в сила присъда, за:

а) престъпление против финансовата, данъчната или осигурителната система, включително изпиране на пари, по чл. 253 - 260 от Наказателния кодекс;

б) подкуп по чл. 301 - 307 от Наказателния кодекс;

в) участие в организирана престъпна група по чл. 321 и 321а от Наказателния кодекс;

г) престъпление против собствеността по чл. 194-217 от Наказателния кодекс;

д) престъпление против стопанството по чл. 219 - 252 от Наказателния кодекс;

е) престъпление по чл. 108а от Наказателния кодекс - при възлагане на поръчки по чл. 3, ал. 2.

2. е осъден с влязла в сила присъда, за престъпление, аналогично на тези по т. 1, в друга държава членка или трета страна.

3. има задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган;

4. е налице неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП;

5. е установено, че:

а) е представил документ с невярно съдържание, свързан с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор;

б) не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор

6. е установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, нарушение на чл. 61, ал. 1, чл. 62, ал. 1 или 3, чл. 63, ал. 1 или 2, чл. 118, чл. 128, чл. 228, ал. 3, чл. 245 и чл. 301 - 305 от Кодекса на труда или чл. 13, ал. 1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен

(продължава в раздел VI.3)

III.1.2)Ekonominė ir finansinė padėtis
Atrankos kriterijų sąrašas ir trumpas aprašymas:

Не са поставени изисквания за икономическо и финансово състояние.

Minimalus (-ūs) standartas (-ai), kurio (-ių) gali būti reikalaujama:

Неприложимо.

III.1.3)Techniniai ir profesiniai pajėgumai
Atrankos kriterijų sąrašas ir trumpas aprašymas:

1)1) Участникът да разполага с минимум един обект за производство, съхранение и/или търговия с хранителни продукти, притежаващ валидно удостоверение за регистрация на обекта от Областна дирекция по безопасност на храните (ОДБХ), съгласно чл. 12, ал.4 от Закона за храните, издаден на името на участника от съответния компетентен орган по местонахождение на обекта, с обхват видовете хранителни продукти по групи, обект на съответната обособена позиция от предмета на поръчката, за която се подава офертата за участие. За чуждестранните участници регистрация/разрешение/уведомление от аналогичен орган, че може да изпълни предмета на поръчката, съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени.

2. 2) Участникът да разполага най-малко с едно специализирано транспортно средство за превоз на хранителните продукти по групи, обект на поръчката. Транспортните средства предвидени от участника за доставка на продукти от животински произход (яйца, месо и месни продукти, риба и мляко и млечни продукти) трябва да са регистрирани от ОДБХ по реда на чл. 246, ал.4 от Закона за ветеринарномедицинската дейност. За чуждестранните участници трябва да е налице регистрация/ разрешение/уведомление от аналогичен орган, че може да изпълни предмета на поръчката, съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени.

Minimalus (-ūs) standartas (-ai), kurio (-ių) gali būti reikalaujama:

1. Лицето или лицата попълват Част IV. „Критерии за подбор", буква „В", „Технически и професионални способности", т. 9) от ЕЕДОП - следва да се попълни информация за: данни за обекта, собственик на обекта, данни за удостоверението по чл. 12, ал.4 от Закона за храните (номер, дата, издател, обхват на хранителните продукти, лице, на което е издадено).

2. Списък на доставките, които са еднакви или сходни с предмета на обществената поръчка, изпълнени през последните три години, считано от датата на подаване на офертата, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с доказателство за извършената доставка (чл. 64, ал. 1, т. 2 от ЗОП) – попълва се съответната част в ЕЕДОП.

*Доказателството за извършена доставка се представя под формата на удостоверение, издадено от получателя/ползвателя или от компетентен орган. Представя се оригинал или заверено от участника копие на съответния документ. Възложителят допуска и посочването на публичен регистър, в който е публикувана информация за извършената доставка, като за целта се представя декларация в свободен текст с посочване на конкретен уеб адрес.

2. УТОЧНЕНИЕ: настоящото изискване се прилага съответно за обособената позиция, за която се отнася. Участникът следва да разполага с транспортно средство, с което може законосъобразно да извършва превоз на групата храни, които са включени в предмета на обществената поръчка, за която подава офертата си за участие. Лицето или лицата попълват Част IV. „Критерии за подбор", буква „В" „Технически и професионални способности", т. 9) от ЕЕДОП - следва да се попълни информация за МПС [вид, марка и модел/, собственик на МПС, а когато транспортните средства са предвидени от участника за доставка на продукти от животински произход, участникът посочва и данни за удостоверението за регистрация на транспортно средство в ОДБХ (номер, дата, издател, обхват на хранителните продукти).

III.1.5)Informacija apie rezervuotas sutartis
III.2)Su sutartimi susijusios sąlygos
III.2.2)Sutarties vykdymo sąlygos:

Възложителят определя гаранция, която да обезпечи изпълнението на договора в размер 2 на сто от стойността на договора. Съгласно чл. 111, ал. 5 - 9 от ЗОП, гаранциите се предоставят в една от следните форми: 1. парична сума; 2. банкова гаранция; 3. застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Гаранцията може да се предостави от името на изпълнителя за сметка на трето лице - гарант. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение или за авансово предоставените средства.

Преди подписване на договора и като условие за изпълнение на поръчката, избраният изпълнител следва да представи всички изискуеми според ЗОП и условията на процедурата документи, доказващи съответствие на изпълнителя с критериите за подбор от процедурата.

III.2.3)Informacija apie už sutarties vykdymą atsakingus darbuotojus

IV dalis: Procedūra

IV.1)Aprašymas
IV.1.1)Procedūros tipas
Atviras konkursas
IV.1.3)Informacija apie preliminariąją sutartį arba dinaminę pirkimo sistemą
IV.1.4)Informacija apie sprendimų ar pasiūlymų skaičiaus mažinimą derybų ar dialogo metu
IV.1.6)Informacija apie elektroninį aukcioną
IV.1.8)Informacija apie Sutartį dėl viešųjų pirkimų (SVP)
Ar pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų?: ne
IV.2)Administracinė informacija
IV.2.1)Ankstesnis skelbimas apie šią procedūrą
IV.2.2)Pasiūlymų ar prašymų dalyvauti priėmimo terminas
Data: 02/12/2019
Vietos laikas: 17:00
IV.2.3)Kvietimų pateikti pasiūlymus ar dalyvauti pirkimo procedūroje išsiuntimo atrinktiems kandidatams numatyta data
IV.2.4)Kalbos, kuriomis gali būti teikiami pasiūlymai ar prašymai dalyvauti:
Bulgarų kalba
IV.2.6)Minimalus laikotarpis, per kurį dalyvis privalo užtikrinti pasiūlymo galiojimą
Trukmė mėnesiais: 4 (nuo nustatytos dienos, kurią priimami pasiūlymai)
IV.2.7)Vokų su pasiūlymais atplėšimo sąlygos
Data: 03/12/2019
Vietos laikas: 10:30
Vieta:

гр. Сапарева баня, ул. „Германея“ № 1, сграда — Общинска администрация, ет. 2, заседателна зала

Informacija apie įgaliotuosius asmenis ir vokų su pasiūlymais atplėšimo procedūrą:

Получените оферти се отварят на публично заседание, на което могат да присъстват участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване. Преди отваряне на офертите упълномощените лица представят на комисията писмено пълномощно от законния/те представител/и на участника.

VI dalis: Papildoma informacija

VI.1)Informacija apie periodiškumą
Tai pasikartojantis pirkimas: ne
VI.2)Informacija apie elektroninius darbo srautus
VI.3)Papildoma informacija:

1.2. На основание чл. 55 от ЗОП възложителят отстранява от участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка участник, за когото е налице някое от следните обстоятелства:

1. обявен е в несъстоятелност или е в производство по несъстоятелност, или е в процедура по ликвидация, или е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон, или е преустановил дейността си, а в случай че кандидатът или участникът е чуждестранно лице — се намира в подобно положение, произтичащо от сходна процедура, съгласно законодателството на държавата, в която е установен;

2. лишен е от правото да упражнява определена професия или дейност съгласно законодателството на държавата, в която е извършено деянието;

3. сключил е споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган;

4. доказано е, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на 100 от стойността или обема на договора;

5. опитал е да:

а) повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация; или

б) получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка.

Възложителят отстранява от процедурата участник, за когото са налице:

— някое от обстоятелствата по чл. 3, т. 8 и чл. 4 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици,

— някое от обстоятелства по чл. 69 от Закона за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество.

За удостоверяване на това обстоятелство участникът следва да попълни част III, буква „Г“ от ЕЕДОП.

VI.4)Peržiūros procedūros
VI.4.1)Peržiūros institucija
Oficialus pavadinimas: Комисия за защита на конкуренцията
Adresas: бул. „Витоша“ № 18
Miestas: София
Pašto kodas: 1000
Šalis: Bulgarija
El. paštas: cpcadmin@cpc.bg
Telefonas: +359 29884070
Faksas: +359 29807315

Interneto adresas: http://www.cpc.bg

VI.4.2)Už tarpininkavimą atsakinga įstaiga
VI.4.3)Peržiūros procedūra
Tiksli informacija apie peržiūros procedūrų terminą (-us):

Жалби във връзка с процедурата се подават в сроковете, определени в чл. 197 от Закона за обществените поръчки.

VI.4.4)Tarnyba, kuri gali suteikti informacijos apie peržiūros procedūrą
VI.5)Šio skelbimo išsiuntimo data:
31/10/2019