Die TED-Website arbeitet seit dem 2.11.2022 mit eForms. Bei der Suche hat sich einiges geändert. Bitte passen Sie Ihre vorab festgelegten Expertenfragen an. Erfahren Sie mehr über die Änderungen auf der Seite „Aktuelles“ und den aktualisierten Hilfe-Seiten

Dienstleistungen - 528000-2022

27/09/2022    S186

Norwegen-Oslo: Übersetzungsdienste

2022/S 186-528000

Auftragsbekanntmachung

Dienstleistungen

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: Norges vassdrags- og energidirektorat (NVE)
Nationale Identifikationsnummer: 970205039
Postanschrift: Middelthunsgate 29
Ort: OSLO
NUTS-Code: NO Norge
Postleitzahl: 0368
Land: Norwegen
Kontaktstelle(n): Meriem Lellouchi
E-Mail: mle@nve.no
Telefon: +47 22959595
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: https://permalink.mercell.com/185048923.aspx
Adresse des Beschafferprofils: http://www.nve.no/
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: https://permalink.mercell.com/185048923.aspx
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: https://permalink.mercell.com/185048923.aspx
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Ministerium oder sonstige zentral- oder bundesstaatliche Behörde einschließlich regionaler oder lokaler Unterabteilungen
I.5)Haupttätigkeit(en)
Allgemeine öffentliche Verwaltung

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Procurement of framework agreement for language services

Referenznummer der Bekanntmachung: 202217683
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
79530000 Übersetzungsdienste
II.1.3)Art des Auftrags
Dienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:

NVE is in need of various language services, including but not limited to:

- Course and training in plain language

- Word processing and proofreading

- Script work

- Translation to Sami, English and possible other languages

- Translation to Nynorsk, preferably automated

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
79821100 Korrekturlesen
79552000 Textverarbeitungsdienste
80580000 Veranstaltung von Sprachkursen
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: NO08 Oslo og Viken
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

The framework agreement period is 2 years, plus an option for an extension on the same terms for 1+1 year, so that the total framework agreement period is a maximum of 4 years from commencement.

NVE is in need of various language services, including but not limited to:

- Course and training in plain language

- Word processing and proofreading

- Script work

- Translation to Sami, English and possible other languages

- Translation to Nynorsk, preferably automated 

The total need for assistance is unpredictable pending legislation relating to Sami language requirements. We estimate that the total billable amount will not exceed NOK 6 million within the two-year period, but this does not imply any commitment to a minimum amount. Furthermore, we estimate a maximum amount of NOK 3 million for each of the two possible years of extension.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Beginn: 01/11/2022
Ende: 18/10/2024
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

The framework agreement period is 2 years plus an option for an extension on the same terms for 1+1 year, so that the total framework agreement period is a maximum of 4 years from commencement.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: ja
Beschreibung der Optionen:

Option for extension on the same terms for 1 + 1 year, so that the total possible contract period is 4 years from commencement.

II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:

Tenderers must be registered in a company register, professional register or a trade register in the country where the tenderer is established.

Documentation requirement:

Norwegian companies: Company registration certificate

Foreign companies: Verification showing that the tenderer is registered in a company register, professional register or a commerce register in the country where the tenderer is established.

III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Norwegian tenderers must have their affairs in order regarding the payment of tax, employer contribution and value added tax (VAT).

Documentation requirement:

Tax Certificate not more than 6 months old.

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Tenderers must have experience from comparable assignments.

Documentation requirement:

Description of up to three of the tenderer’s most relevant assignments in the last three years. The description must include a statement of the assignment value, dates and recipients (name, telephone number and e-mail address). It is the tenderer's responsibility to confirm relevance through the description. Tenderers can document experience by referring to the competence of personnel at disposal for this assignment, even if the experience was acquired while the personnel performed services for another tenderer.

Any software offered must be documented

Documentation requirement:

Description of the software's functionality and implementation, as well as a description of user support and technical support. The tenderer can demonstrate the software as a finished video or through a video conference.

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
Die Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 25/10/2022
Ortszeit: 14:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Norwegisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Laufzeit in Monaten: 3 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 25/10/2022
Ortszeit: 14:00

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.3)Zusätzliche Angaben:
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Oslo tingrett
Postanschrift: Postboks 2106 Vika
Ort: 0125 Oslo
Land: Norwegen
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
22/09/2022