Servicios - 533720-2019

11/11/2019    S217

Alemania-Múnich: Servicios de atención al cliente

2019/S 217-533720

Sistema de clasificación – sectores especiales

El presente anuncio es una convocatoria de licitación

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/25/UE

Apartado I: Entidad adjudicadora

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: SWM Kundenservice GmbH
Dirección postal: Emmy-Noether-Straße 2
Localidad: München
Código NUTS: DE212 München, Kreisfreie Stadt
Código postal: 80992
País: Alemania
Persona de contacto: Einkauf und Logistik, Dienstleistungen, Yvonne Hipp
Correo electrónico: hipp.yvonne@swm.de
Teléfono: +49 892361-4860
Fax: +49 892361-704860
Direcciones de internet:
Dirección principal: www.swm.de
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://www.swm.de/privatkunden/unternehmen/einkauf-logistik.html
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://www.swm.de/privatkunden/unternehmen/einkauf-logistik.html
I.6)Principal actividad
Electricidad

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Vertriebsdistribution_Neukundengewinnung über Organisationen mit bundesweiten Verkäufernetzwerken

II.1.2)Código CPV principal
79342320 Servicios de atención al cliente
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.2)Descripción
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE212 München, Kreisfreie Stadt
II.2.4)Descripción del contrato:

Die SWM Kundenservice GmbH (SWM) schreibt die Leistung „Vermittlung von Neukunden für die Strom- und Erdgasprodukte der SWM durch einen Distributor als Vertriebspartner“ aus.

Gesucht werden mehrere Distributoren für die Zusammenarbeit Deutschland, wobei das Vertriebsgebiet innerhalb Deutschland jeweils von der SWM Kundenservice GmbH vorgegeben wird. Den abzuschließenden Vertriebspartnerverträgen liegt jeweils zunächst eine Planmenge je Kalendermonat von insgesamt 300-700 Vermittlungen für die Strom- und Erdgasprodukte der SWM (derzeit M-Erdgas Fix, M-Strom Fix, M-Strom business Vario; Details zu Preisen und Merkmalen: www.swm.de) zugrunde. Die Höhe der für die Vermittlungen zu zahlenden Provisionen wird durch die SWM Kundenservice GmbH vorgegeben, d. h. die Beauftragung erfolgt zu vom Auftraggeber vorgegebenem Festpreis.

Das Produktportfolio, die Mindestverbrauchsmengen sowie die Höhe der Provisionen kann durch die SWM Kundenservice GmbH geändert werden; ebenso das Vertriebsgebiet (innerhalb Deutschland) und der Einsatzzeitraum.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Auftragsbezogenes Konzept zur Gestaltung und Strukturierung der Vermittlungstätigkeit / Ponderación: 30
Criterio de calidad - Nombre: Auftragsbezogenes Konzept zur Unterstützung bei der Ergreifung von Steuerungsmaßnahmen zum Zwecke der Einhaltung der Planmenge durch die SWM sowie zur Organisation der Umsetzung von Änderungsvorgaben / Ponderación: 20
Criterio de calidad - Nombre: Auftragsbezogenes Konzept zu Trainingsmaßnahmen/Weiterbildung / Ponderación: 10
Criterio de calidad - Nombre: Auftragsbezogenes Konzept zu Churn/Kündiger-Prävention / Ponderación: 40
Precio - Ponderación: 0
II.2.8)Duración del sistema de clasificación
Duración indeterminada
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.9)Admisibilidad para el sistema
Condiciones que deben cumplir los operadores económicos con vistas a su clasificación:

Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister

Ausländische Unternehmen, in deren Herkunftsland die geforderten Nachweise nicht erhältlich sind, können vergleichbare Bescheinigungen der zuständigen Behörden oder Stellen ihres Herkunftslandes unter Beifügung einer amtlich beglaubigten oder von einem öffentlich bestellten oder beeidigten Übersetzer oder Dolmetscher angefertigten Übersetzung in die deutsche Sprache vorlegen.

Métodos con arreglo a los cuales se verificará cada una de dichas condiciones:

(1) Erklärung des Unternehmens, dass die gewerberechtlichen Voraussetzungen für die Ausführung der ausgeschriebenen Leistung erfüllt sind;

(2) Angabe über eine Eintragung in das Berufs- oder Handelsregister des Sitzes oder Wohnsitzes des Unternehmens;

(3) Erklärung des Unternehmens, dass die gesetzliche Verpflichtung zur Zahlung der Steuern und Abgaben sowie der Beiträge zur gesetzlichen Sozialversicherung ordnungsgemäß erfüllt ist;

(4) Erklärung des Unternehmens, ob das Unternehmen Mitglied bei der Berufsgenossenschaft ist und die Verpflichtung zur Zahlung der Beiträge an die Berufsgenossenschaft/gesetzliche Unfallversicherung ordnungsgemäß erfüllt ist;

(5) Erklärung des Unternehmens, dass keine schwere Verfehlung vorliegt, welche die Zuverlässigkeit als Bewerber in Frage stellt

Condiciones que deben cumplir los operadores económicos con vistas a su clasificación:

Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit

Ausländische Unternehmen, in deren Herkunftsland die geforderten Nachweise nicht erhältlich sind, können vergleichbare Bescheinigungen der zuständigen Behörden oder Stellen ihres Herkunftslandes unter Beifügung einer amtlich beglaubigten oder von einem öffentlich bestellten oder beeidigten Übersetzer oder Dolmetscher angefertigten Übersetzung in die deutsche Sprache vorlegen.

Métodos con arreglo a los cuales se verificará cada una de dichas condiciones:

(6) Erklärung des Unternehmens, dass keine Ausschlussgründe nach §§ 123 und 124 GWB vorliegen;

(7) Erklärung des Unternehmens, dass über dessen Vermögen kein Insolvenzverfahren oder vergleichbar gesetzliches Verfahren eröffnet oder die Eröffnung beantragt oder der Antrag mangels Masse abgelehnt worden ist;

(8) Erklärung des Unternehmens, dass sich das Unternehmen nicht in Liquidation befindet;

(9) Gesamtumsatz des Unternehmens in den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren, unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Aufträgen;

(10) Umsatzanteile des Unternehmens in den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind, unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Aufträgen.

Condiciones que deben cumplir los operadores económicos con vistas a su clasificación:

Technische und berufliche Leistungsfähigkeit

Ausländische Unternehmen, in deren Herkunftsland die geforderten Nachweise nicht erhältlich sind, können vergleichbare Bescheinigungen der zuständigen Behörden oder Stellen ihres Herkunftslandes unter Beifügung einer amtlich beglaubigten oder von einem öffentlich bestellten oder beeidigten Übersetzer oder Dolmetscher angefertigten Übersetzung in die deutsche Sprache vorlegen.

Métodos con arreglo a los cuales se verificará cada una de dichas condiciones:

(11) Referenzen über die abgeschlossene (= fertiggestellte) Ausführung von Leistungen, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind und deren Fertigstellungszeitpunkt (= Abnahme) im aktuellen Jahr, vor dem Zeitpunkt der Bekanntmachung, oder in den letzten 5 vorhergehenden Kalenderjahren liegt. Zu den Referenzen sind folgende Angaben erforderlich: Auftraggeber, Ansprechpartner des AG mit Telefonnummer und E-Mail-Adresse, Ort der Ausführung, Vertragsverhältnis, Beschreibung mit Art und Umfang der erbrachten Leistung, Ausführungszeitraum und Auftragswert (netto) pro Jahr.

— Spezielle Anforderungen an die Referenzen:

Die Referenzen sollen neben Energiediscountern und den großen Energieversorgungsunternehmen (EVUs) auch in gleicher Anzahl andere Stadtwerke umfassen.

(12) Personelle Ausstattung: Zahl der im Unternehmen in den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten Arbeitskräfte, gegliedert nach Qualifikationen (Ausbildung, Fachrichtung)

Condiciones que deben cumplir los operadores económicos con vistas a su clasificación:

Technische und berufliche Leistungsfähigkeit

Ausländische Unternehmen, in deren Herkunftsland die geforderten Nachweise nicht erhältlich sind, können vergleichbare Bescheinigungen der zuständigen Behörden oder Stellen ihres Herkunftslandes unter Beifügung einer amtlich beglaubigten oder von einem öffentlich bestellten oder beeidigten Übersetzer oder Dolmetscher angefertigten Übersetzung in die deutsche Sprache vorlegen.

Métodos con arreglo a los cuales se verificará cada una de dichas condiciones:

(13) Technischen Ausrüstung, die für die Ausführung der Leistung zur Verfügung steht,

Spezielle Anforderung an die technische Ausrüstung:

Ein Vertriebspartnerportal muss vorhanden sein und weist folgende Funktionen auf:

— Ranking der Angebote für die Verkäufer,

— Newsletterkommunikation.

Der digitale Abschluss von Verträgen mit elektronischer Unterschrift muss möglich sein

— Qualitätsvorgaben der SWM müssen über diese Software gesteuert werden können (beispielsweise: Adressverprobung, IBAN-Verprobung, Default-Felder in der Auftragserfassung, Opt-In Management, ggfs. Reporting, An-/Aussteuerung von Gebieten, Steuerung von differenzierten Konditionen und Incentives für Teams oder bestimmte Regionen)

Condiciones que deben cumplir los operadores económicos con vistas a su clasificación:

Technische und berufliche Leistungsfähigkeit

Ausländische Unternehmen, in deren Herkunftsland die geforderten Nachweise nicht erhältlich sind, können vergleichbare Bescheinigungen der zuständigen Behörden oder Stellen ihres Herkunftslandes unter Beifügung einer amtlich beglaubigten oder von einem öffentlich bestellten oder beeidigten Übersetzer oder Dolmetscher angefertigten Übersetzung in die deutsche Sprache vorlegen.

Métodos con arreglo a los cuales se verificará cada una de dichas condiciones:

(14) Auftragsspezifische Erklärungen und Nachweise:

— Nachweise durch eigene Unterlagen und Datenbankauszüge des anbietenden Unternehmens über die Anzahl der direkt angebundenen Verkäufer ohne Zwischenvermittler,

— Nachweis über bundesweite Verteilung der Verkäufer über Listen oder „Heatmap" mit Verteilung der aktuell angebundenen Verkäufer,

— Nachweis über durchschnittliches monatlich Auftragsvolumen der letzten 3 Jahre,

(15) Nennung und Nachweis für den Fall der Eignungsleihe durch die Kapazitäten anderer Unternehmen

III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:

Unternehmen können sich im Hinblick auf die erforderliche wirtschaftliche und finanzielle sowie die technische und berufliche Leistungsfähigkeit auf die Kapazitäten anderer Unternehmen nach Maßgabe der Sektorenverordnung (SektVO) stützen (Eignungsleihe).

Nimmt ein Unternehmen im Hinblick auf die Kriterien für die wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit die Kapazitäten anderer Unternehmen in Anspruch, so haften diese Unternehmen im Fall einer späteren Auftragserteilung gemeinsam für die Auftragsausführung.

Die Inanspruchnahme der Kapazitäten anderer Unternehmen für die berufliche Befähigung wie Ausbildungs- und Befähigungsnachweise oder die einschlägige berufliche Erfahrung ist nur möglich, wenn diese anderen Unternehmen zugleich die (Teil)-Leistungen als Unterauftrag der zukünftigen Aufträge ausführen, für die diese Kapazitäten benötigt werden.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.2)Información administrativa
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán

Apartado VI: Información complementaria

VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
Se aceptará la facturación electrónica
VI.3)Información adicional:

Die Einreichung der Anträge zur Aufnahme in das Verzeichnis geprüfter Unternehmen erfolgt elektronisch in Textform über das Lieferantenportal der SWM. Schriftliche Anträge sind ausgeschlossen.

Für das Qualifizierungsverfahren werden die Antragsunterlagen unter der in Ziffer I.3 genannten URL zum freien Download zur Verfügung gestellt. Der freie Download dient jedoch nur einer ersten Ansicht der Antragsunterlagen.

Voraussetzung für die elektronische Einreichung der Anträge ist eine Freischaltung der Vergabeunterlagen im Lieferantenportal. Diese ist mit Angabe der Referenznummer SV-YHI-190503-001 nach einem System-Login über das Portal anzufordern. Erst nach Freischaltung werden teilnehmende Unternehmen über etwaige Änderungen zum Qualifizierungssystems oder Antworten auf Fragen aktiv durch den Auftraggeber informiert.

Für einen System-Login ist gegebenenfalls zuerst eine Erstregistrierung unter der in Ziffer I.3 genannten URL zum Erhalt eines passwortgeschützten Zugangs erforderlich.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Regierung von Oberbayern Vergabekammer Südbayern
Dirección postal: Maximiliansstraße 39
Localidad: München
Código postal: 80538
País: Alemania
Correo electrónico: vergabekammer.suedbayern@reg-ob.bayern.de
Teléfono: +49 892176-2411
Fax: +49 892176-2847
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Ein Nachprüfungsantrag ist unzulässig, soweit mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind (§ 160 Abs. 3 Satz 1 Nr. 4 GWB). Ein Nachprüfungsantrag ist zudem unzulässig, soweit der Antrag erst nach Zuschlagserteilung zugestellt wird (§ 168 Abs. 2 Satz 1 GWB). Die Zuschlagserteilung ist möglich 10 Kalendertage nach Absendung (elektronisch oder per Fax) der Bekanntgabe der Vergabeentscheidung (§ 134 GWB).

Die Zulässigkeit eines Nachprüfungsantrags setzt ferner voraus, dass der Antragsteller die geltend gemachten Vergabeverstöße, soweit diese vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt wurden, innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen, soweit diese erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind spätestens, bis zum Ablauf der Frist zur Angebotsabgabe, gegenüber dem Auftraggeber gerügt hat (§ 160 Abs. 3 Satz 1 Nr. 1-3 GWB).

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
07/11/2019