Suministros - 540791-2018

08/12/2018    S237    - - Suministros - Anuncio de licitación - Procedimiento abierto 

Francia-Villemur-sur-Tarn: Artículos de oficina

2018/S 237-540791

Anuncio de licitación

Suministros

Legal Basis:

Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Communautés de communes de Val'Aïgo
Villemur-sur-Tarn
Francia
Persona de contacto: Hélène Dandine, gestionnaire de la commande publique
Correo electrónico: marchespublics@valaigo.fr
Código NUTS: FRJ23

Direcciones de internet:

Dirección principal: https://www.valaigo.fr/

Dirección del perfil de comprador: https://www.marchesonline.com/

I.1)Nombre y direcciones
Commune de Villemur-sur-Tarn
Villemur-sur-Tarn
Francia
Correo electrónico: contact@mairie-villemur-sur-tarn.fr
Código NUTS: FRJ23

Direcciones de internet:

Dirección principal: https://www.mairie-villemur-sur-tarn.fr/

I.1)Nombre y direcciones
Commune de Bessières
Bessieres
31660
Francia
Correo electrónico: mairie@bessieres.fr
Código NUTS: FRJ23

Direcciones de internet:

Dirección principal: https://www.bessieres.fr/

I.1)Nombre y direcciones
Commune de Buzet-sur-Tarn
Buzet-sur-Tarn
31660
Francia
Correo electrónico: accueil@buzet-sur-tarn.fr
Código NUTS: FRJ23

Direcciones de internet:

Dirección principal: http://www.mairie-buzet-sur-tarn.fr/

I.1)Nombre y direcciones
Commune de Le Born
Le Born
31340
Francia
Correo electrónico: mairie@leborn.fr
Código NUTS: FRJ23

Direcciones de internet:

Dirección principal: https://fr-fr.facebook.com/MairieLeBorn/

I.1)Nombre y direcciones
Commune de Layrac-sur-Tarn
Layrac-sur-Tarn
31340
Francia
Correo electrónico: mairielayracsurtarn@wanadoo.fr
Código NUTS: FRJ23

Direcciones de internet:

Dirección principal: http://www.layracsurtarn.fr/fr/index.html

I.2)Información sobre contratación conjunta
El contrato se refiere a una contratación conjunta
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://www.marchesonline.com/
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://www.marchesonline.com/
I.4)Tipo de poder adjudicador
Autoridad regional o local
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Fournitures de bureau

Número de referencia: 2018-GRP-01
II.1.2)Código CPV principal
30192000
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

Acquisition de fournitures de bureau pour un groupement de commandes intercommunal.

II.1.5)Valor total estimado
Valor IVA excluido: 240 000.00 EUR
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
Número máximo de lotes que pueden adjudicarse a un único licitador: 5
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Fournitures diverses

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
30192000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRJ23
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Territoire intercommunal communauté de communes Val'Aïgo.

II.2.4)Descripción del contrato:

Ce lot est détaillé en 2 sous-familles:

— fournitures de bureau,

— présentation de documents.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 48 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre est éventuellement reconduit de façon expresse jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: sí
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Écriture

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
30192000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRJ23
II.2.4)Descripción del contrato:

Matériel d'écriture (stylos, blocs-notes...).

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 24 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre est éventuellement reconduit de façon expresse jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: sí
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Archivage — classement

Lote nº: 3
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
30192000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRJ23
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Territoire intercommunal de la communauté de communes Val'Aïgo.

II.2.4)Descripción del contrato:

Archivage — classement.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 60 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre est éventuellement reconduit de façon expresse jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: sí
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Enveloppes — papier

Lote nº: 4
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
30192000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRJ23
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Territoire intercommunal de la communauté de communes Val'Aïgo.

II.2.4)Descripción del contrato:

Enveloppes — papier.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 96 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre est éventuellement reconduit de façon expresse jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: sí
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Tampons encreurs

Lote nº: 5
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
30192000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRJ23
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Territoire intercommunal de la communauté de communes Val'Aïgo.

II.2.4)Descripción del contrato:

Tampons encreurs: cartouches, timbres et appareils.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 12 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre est éventuellement reconduit de façon expresse jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: sí
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Inscription au registre du commerce ou de la profession.

III.1.2)Situación económica y financiera
III.1.3)Capacidad técnica y profesional
III.1.5)Información sobre contratos reservados
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:
III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador
IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 10/01/2019
Hora local: 17:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 3 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 17/01/2019
Hora local: 09:00

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: sí
Calendario estimado para la publicación de futuros anuncios:

Septembre 2022.

VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
VI.3)Información adicional:
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Tribunal administratif de Toulouse
68 rue Raymond IV
Toulouse
31000
Francia
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Les voies de recours ouvertes aux candidats sont les suivantes: Référé pré-contractuel prévu aux articles L. 551-1 à L. 551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat. Référé contractuel prévu aux articles L.551-13 à L.551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA. Recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat). Recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique.

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
05/12/2018