Suministros - 540844-2018

08/12/2018    S237    - - Suministros - Anuncio de licitación - Procedimiento abierto 

Francia-Gagny: Materiales para obras de construcción

2018/S 237-540844

Anuncio de licitación

Suministros

Legal Basis:

Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Commune de Gagny
21930032400015
1 place Foch
Gagny
93220
Francia
Teléfono: +33 156492281
Correo electrónico: service.marches.publics@mairie-gagny.fr
Código NUTS: FR106

Direcciones de internet:

Dirección principal: http://www.gagny.fr/

Dirección del perfil de comprador: http://www.gagny.fr/

I.2)Información sobre contratación conjunta
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: http://www.gagny.fr/
Puede obtenerse más información en otra dirección:
Commune de Gagny
1 place Foch
Gagny
93220
Francia
Teléfono: +33 156492281
Correo electrónico: service.marches.publics@mairie-gagny.fr
Código NUTS: FR106

Direcciones de internet:

Dirección principal: http://www.gagny.fr/

Dirección del perfil de comprador: http://www.gagny.fr/

Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: http://www.gagny.fr/
I.4)Tipo de poder adjudicador
Organismo de Derecho público
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Acquisition de fournitures et petits matériels pour le centre technique municipal

Número de referencia: Ao 05-2018
II.1.2)Código CPV principal
44111000
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

Il s'agit de matériels et matériaux de bâtiments. La consultation est décomposée en 5 lots. Les caractéristiques techniques des prestations sont détaillées dans les Bordereaux des prix unitaires (BPU).

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para número máximo de lotes: 5
Número máximo de lotes que pueden adjudicarse a un único licitador: 5
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Revêtement de sol et peinture

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
44111400
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FR106
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Centre technique municipal, 77 rue de Franceville 93220 — Gagny

II.2.4)Descripción del contrato:

Il s'agit de matériels pour le revêtement de sol et de peinture. Les caractéristiques techniques des prestations sont détaillées dans le Bordereau des prix unitaires (BPU).

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 50 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre est conclu pour une période initiale d'1 an. Il est conclu à compter de la date de notification du contrat.l'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. Les modalités de reconduction sont fixées à l'article 3 du CCP.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Montant indicatif annuel est estimé à: 50 000 EUR HT.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Menuiserie et faux plafond

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
44220000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FR106
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Centre technique municipal, 77 rue de Franceville 93220 — Gagny

II.2.4)Descripción del contrato:

Il s'agit de matériels de menuiserie et de faux plafond. Les caractéristiques techniques des prestations sont détaillées dans le Bordereau des prix unitaires (BPU).

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 80 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre est conclu pour une période initiale d'1 an. Il est conclu à compter de la date de notification du contrat.l'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. Les modalités de reconduction sont fixées à l'article 3 du CCP.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Montant indicatif annuel est estimé à: 80 000 EUR HT.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Électricité

Lote nº: 3
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
31600000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FR106
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Centre technique municipal, 77 rue de Franceville 93220 — Gagny

II.2.4)Descripción del contrato:

Il s'agit de matériels d'électricité. Les caractéristiques techniques des prestations sont détaillées dans le Bordereau des prix unitaires (BPU).

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 75 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre est conclu pour une période initiale d'1 an. Il est conclu à compter de la date de notification du contrat.l'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. Les modalités de reconduction sont fixées à l'article 3 du CCP.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Montant indicatif annuel est estimé à: 75 000 EUR HT.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Plomberie et sanitaire

Lote nº: 4
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
44115210
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FR106
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Centre technique municipal, 77 rue de Franceville 93220 — Gagny

II.2.4)Descripción del contrato:

Il s'agit de matériels de plomberie — sanitaire. Les caractéristiques techniques des prestations sont détaillées dans le Bordereau des prix unitaires (BPU).

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 40 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre est conclu pour une période initiale d'1 an. Il est conclu à compter de la date de notification du contrat.l'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. Les modalités de reconduction sont fixées à l'article 3 du CCP.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Montant indicatif annuel est estimé à: 40 000 EUR HT.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Quincaillerie et serrurerie

Lote nº: 5
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
44520000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FR106
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Centre technique municipal, 77 rue de Franceville 93220 — Gagny

II.2.4)Descripción del contrato:

Il s'agit de matériels de quincaillerie et de serrurerie les caractéristiques techniques des prestations sont détaillées dans le Bordereau des prix unitaires (BPU).

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 65 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre est conclu pour une période initiale d'1 an. Il est conclu à compter de la date de notification du contrat.l'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. Les modalités de reconduction sont fixées à l'article 3 du CCP.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Montant indicatif annuel est estimé à: 65 000 EUR HT.

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

— copie du ou des jugements prononcés, si le candidat est en redressement judiciaire,

— déclaration sur l'honneur du candidat attestant qu'il est en règle, au cours de l'année précédant celle au cours de laquelle a lieu le lancement de la consultation, au regard des articles L. 5212-1, L. 5212-2, L. 5212 5 et L. 5212-9 du code du travail, concernant l'emploi des travailleurs handicapés,

— formulaire DC1, lettre de candidature — habilitation du mandataire par ses cotraitants. (disponible à l'adresse suivante: http://www.economie.gouv.fr/daj/formulaires-declaration-du-candidat),

— formulaire DC2, Déclaration du candidat individuel ou du membre du groupement. (disponible à l'adresse suivante: http://www.economie.gouv.fr/daj/formulaires-declaration-du-candidat),

— si l'attributaire est établi en France, les attestations et certificats délivrés par les administrations et organismes compétents prouvant qu'il a satisfait à ses obligations fiscales et sociales ou un état annuel des certificats reçus,

— si les documents fournis par le candidat ne sont pas établis en langue française, ils doivent être accompagnés d'une traduction en français, certifiée conforme à l'original par un traducteur assermenté.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

— déclaration appropriée de banques ou preuve d'une assurance pour les risques professionnels,

— déclaration concernant le chiffre d'affaires global et le chiffre d'affaires concernant les fournitures, services ou travaux objet du marché, réalisés au cours des 3 derniers exercices disponibles.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

— déclaration indiquant l'outillage, le matériel et l'équipement technique dont le candidat dispose pour la réalisation de marchés de même nature,

— déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat et l'importance du personnel d'encadrement pour chacune des 3 dernières années,

— présentation d'une liste des principales fournitures ou des principaux services effectués au cours des 3 dernières années, indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé.

III.1.5)Información sobre contratos reservados
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:
III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador
IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 08/01/2019
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 3 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 09/01/2019
Hora local: 15:30

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: sí
Calendario estimado para la publicación de futuros anuncios:

À titre indicatif, la publication de la prochaine consultation est prévue courant l'année 2022 (sous réserve des reconductions).

VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
VI.3)Información adicional:

Les dépôts de plis doivent être impérativement remis par voie dématérialisée. Cette consultation bénéficie du service DUME. Pour retrouver cet avis intégral, accéder au DCE, poser des questions à l'acheteur, déposer un pli, allez sur http://www.gagny.fr/ — Le DCE est disponible et téléchargeable gratuitement sur le profil acheteur du pouvoir adjudicateur: http://www.marches-publics.info. Les dépôts de plis doivent être impérativement remis par voie dématérialisée sur le profil d'acheteur du pouvoir adjudicateur, à l'adresse URL suivante: http://www.marches-publics.info.(cf. article 6 du RC). Il s'agit d'un accord-cadre sans minimum ni maximum. Il donnera lieu à l'émission de bons de commande.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Tribunal administratif de Montreuil
7 rue Catherine Puig (au niveau du 206, rue de Paris)
Montreuil
93558
Francia
Teléfono: +33 149202000
Correo electrónico: greffe.ta-montreuil@juradm.fr
Fax: +33 149202099
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
Tribunal administratif de Montreuil
7 rue Catherine Puig (au niveau du 206, rue de Paris)
Montreuil
93558
Francia
Teléfono: +33 149202000
Correo electrónico: greffe.ta-montreuil@juradm.fr
Fax: +33 149202099
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

— référé précontractuel prévu aux articles L. 551-1 à L. 551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat,

— référé contractuel prévu aux articles L. 551-13 à L. 551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA,

— recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat),

— recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique.

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
05/12/2018