Suministros - 542401-2018

08/12/2018    S237    - - Suministros - Anuncio de adjudicación de contrato - Procedimiento negociado 

Alemania-Frankfurt: Vehículos de mantenimiento o de servicio para ferrocarril

2018/S 237-542401

Anuncio de adjudicación de contrato – sectores especiales

Resultados del procedimiento de contratación

Suministros

Legal Basis:

Directiva 2014/25/UE

Apartado I: Entidad adjudicadora

I.1)Nombre y direcciones
Stadtwerke Verkehrsgesellschaft farnkfurt am Main mbH
Kurt-Schumacher-Straße 8
Frankfurt
60311
Alemania
Persona de contacto: Einkauf und Materialwirtschaft (NK13.2)
Teléfono: +49 6921325024
Correo electrónico: u.mavlanov@vgf-ffm.de
Fax: +49 6921323336
Código NUTS: DE712

Direcciones de internet:

Dirección principal: www.vgf-ffm.de

I.1)Nombre y direcciones
Stadtwerke Verkehrsgesellschaft Frankfurt am Main mbH
Kurt-Schumacher-Str. 8
Frankfurt am Main
60311
Alemania
Persona de contacto: Einkauf und Materialwirtschaft (NK13.2)
Teléfono: +49 6921325024
Correo electrónico: u.mavlanov@vgf-ffm.de
Fax: +49 6921323336
Código NUTS: DE712

Direcciones de internet:

Dirección principal: www.vgf-ffm.de

I.2)Información sobre contratación conjunta
El contrato se refiere a una contratación conjunta
El contrato es adjudicado por una central de compras
I.6)Principal actividad
Servicios de ferrocarriles urbanos, tranvías, trolebuses o autobuses

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Herstellung und Lieferung von Gleisarbeitsfahrzeugen

Número de referencia: VGF/EU 55/18
II.1.2)Código CPV principal
34621200
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

Die Stadtwerke Verkehrsgesellschaft Frankfurt am Main mbH (nachfolgend VGF genannt) beabsichtigt zur Erweiterung und Modernisierung des bestehenden Fuhrparks an schienengebundenen Betriebsfahrzeugen, ein modernes Wagenkonzept zu beschaffen und darauf aufbauend künftig Altfahrzeuge zu ersetzen.

Die Ausschreibung umfasst ein selbstfahrendes Gleisarbeitsfahrzeug (GAF) mit Kran, ein baugleiches Gleisarbeitsfahrzeug ohne Kran und einen Schienentransportwagen.

Die Fahrzeuge und Wagen lassen sich individuell zu Zügen zusammenstellen und in Traktion betreiben. In der Zugbildung mit beiden GAF können diese in Traktion, das nachlaufende GAF aber auch wie ein Wagen betrieben werden können.

Der Einsatzzweck ist für den Transport von Baumaterialien aller Art, Schienen und Fahrtreppen, Ladetätigkeit mit Kran vorgesehen.

II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE712
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Frankfurt am Main

II.2.4)Descripción del contrato:

Die Stadtwerke Verkehrsgesellschaft Frankfurt am Main mbH (nachfolgend VGF genannt) beabsichtigt zur Erweiterung und Modernisierung des bestehenden Fuhrparks an schienengebundenen Betriebsfahrzeugen, ein modernes Wagenkonzept zu beschaffen und darauf aufbauend künftig Altfahrzeuge zu ersetzen.

Die Ausschreibung umfasst ein selbstfahrendes Gleisarbeitsfahrzeug (GAF) mit Kran, ein baugleiches Gleisarbeitsfahrzeug ohne Kran und einen Schienentransportwagen.

Die Fahrzeuge und Wagen lassen sich individuell zu Zügen zusammenstellen und in Traktion betreiben. In der Zugbildung mit beiden GAF können diese in Traktion, das nachlaufende GAF aber auch wie ein Wagen betrieben werden können.

Der Einsatzzweck ist für den Transport von Baumaterialien aller Art, Schienen und Fahrtreppen, Ladetätigkeit mit Kran vorgesehen.

II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento negociado con convocatoria de licitación previa
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
Número de anuncio en el DO S: 2018/S 070-155964
IV.2.8)Información sobre la terminación del sistema dinámico de adquisición
IV.2.9)Información sobre la anulación de la convocatoria de licitación en forma de anuncio periódico indicativo
La entidad adjudicadora no adjudicará ningún otro contrato basado en el anterior anuncio periódico indicativo

Apartado V: Adjudicación de contrato

Contrato nº: 1
Denominación:

Herstellung und Lieferung von Gleisarbeitsfahrzeugen

Se adjudica un contrato/lote: no
V.1)Información relativa a la no adjudicación de un contrato
El contrato/lote no se ha adjudicado
No se ha recibido ninguna oferta o solicitud de participación, o todas las que se han recibido han sido rechazadas

Apartado VI: Información complementaria

VI.3)Información adicional:

Das Vergabeverfahren wird aufgehoben.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Vergabekammer des Landes Hessen beim Regierungspräsidium Darmstadt
Dienstgebäude: Wilhelminenstraße 1-3; Fristenbriefkasten: Luisenplatz 2
Darmstadt
64283
Alemania
Fax: +49 6151125816 / +49 6151126834
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
Vergabekammer des Landes Hessen beim Regierungspräsidium Darmstadt
Dienstgebäude: Wilhelminenstraße 1-3; Fristenbriefkasten: Luisenplatz 2
Darmstadt
64283
Alemania
Fax: +49 6151125816 / +49 6151126834
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Ergeht eine Mitteilung des Auftraggebers, der Rüge nicht abhelfen zu wollen, kann der Bieter wegen Nichtbeachtung der Vergabevorschriften ein Nachprüfungsverfahren nur innerhalb von 15 Kalendertagen nach Eingang vor der Vergabekammer beantragen.

Nach Ablauf der Frist ist der Antrag unzulässig. (§ 160 Abs. 3 Nr. 4 GWB)

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Vergabekammer des Landes Hessen beim Regierungspräsidium Darmstadt
Dienstgebäude: Wilhelminenstraße 1-3; Fristenbriefkasten: Luisenplatz 2
Darmstadt
64283
Alemania
Fax: +49 6151125816 / +49 6151126834
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
07/12/2018