Suministros - 551242-2019

21/11/2019    S225

Alemania-Schweinfurt: Servicios de desarrollo de software

2019/S 225-551242

Anuncio de licitación

Suministros

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Stadt Schweinfurt
Dirección postal: Markt 1
Localidad: Schweinfurt
Código NUTS: DE262 Schweinfurt, Kreisfreie Stadt
Código postal: 97421
País: Alemania
Correo electrónico: evergabe@schweinfurt.de
Teléfono: +49 9721/51-5265
Fax: +49 9721/51-5269
Direcciones de internet:
Dirección principal: https://my.vergabe.bayern.de
Dirección del perfil de comprador: https://my.vergabe.bayern.de
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://www.meinauftrag.rib.de/public/DetailsByPlatformIdAndTenderId/platformId/1/tenderId/184911
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://my.vergabe.bayern.de
I.4)Tipo de poder adjudicador
Autoridad regional o local
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Upgrade und Hochrüstung der TK-Anlage sowie Service

Número de referencia: LV 21-2019
II.1.2)Código CPV principal
72262000 Servicios de desarrollo de software
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

IT und E-Government: Upgrade und Hochrüstung der TK-Anlage sowie Service.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
32429000 Equipo de red telefónica
32551400 Red telefónica
32552100 Aparatos telefónicos
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE262 Schweinfurt, Kreisfreie Stadt
II.2.4)Descripción del contrato:

— Hochrüstung des Unify Systems auf die Version V8 R2,

— Hochrüstung des Contact Centers auf das Release V10,

— Herstellen einer Geo-Redundanz,

— SIP Trunk/All-IP.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 60
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Mindestvertragslaufzeit sind 60 Monate

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

Alternativpositionen gem. Leistungsverzeichnis

II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Die Eignung ist durch Eintragung in das Amtliche Verzeichnis präqualifizierter Unternehmen für den Liefer- und Dienstleistungsbereich (https://www.amtliches-verzeichnis.ihk.de/Start1.aspx; die Zertifikatsnummer und der entsprechende Zugangscode müssen im Angebot genannt werden!) oder Eigenerklärungen gem. Formblatt L 124 Eigenerklärung zur Eignung oder Einheitliche Europäische Eigenerklärung EEE nachzuweisen. Gelangt das Angebot eines nichtpräqualifizierten Bieters in die engere Wahl, sind die im Formblatt L 124 Eigenerklärung zur Eignung angegebenen Bescheinigungen innerhalb von 6 Kalendertagen nach Aufforderung vorzulegen. Beruft sich der Bieter zur Erfüllung des Auftrages auf die Fähigkeiten anderer Unternehmen, sind die jeweilige Zertifikatsnummer und der entsprechende Zugangscode aus dem Präqualifikationsverzeichnis oder es sind die Erklärungen und Bescheinigungen gemäß dem Formblatt L 124 Eigenerklärung zur Eignung auch für diese anderen Unternehmen auf Verlangen vorzulegen. Die Unterlagen stehen unter https://www.meinauftrag.rib.de/public/DetailsByPlatformIdAndTenderId/platformId/1/tenderId/184911 zur Verfügung. Des Weiteren der direkte Link: https://my.vergabe.bayern.de/eignungskriterien.php?lv_id=184911 für Formblatt L 124 und für EEE https://uea.publicprocurement.be/

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Gesamtumsatz aus den Jahren 2016-2018 mit TK-Systemen und Applikationen

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

Für die Eignung müssen in den Jahren 2016-2018 in Summe 10 Mio. EUR und in jedem dieser Jahre mindestens 3 Mio. EUR Gesamtumsatz überschritten worden sein.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

1) Ausbildung Techniker;

2) Ausbildung Projektleiter;

3) Referenzprojekte;

4) Referenzen der Projektleiter.

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

Zu 1) Für die Eignung sind 10 fachkundige Techniker namentlich anzugeben, die für die Installation und den Service von TK-Systemen der benötigten Größe und Art zur Verfügung stehen. Jeder dieser Techniker hat durch Zertifizierungen, Aus- und Weiterbildungen (ZAW) mindestens 21 Pkt. nachzuweisen.

Zu 2) Für die Eignung sind 3 fachkundige und deutschsprachige (in Wort und Schrift) Projektleiter namentlich anzugeben, die für die Installation und den Service von TK-Systemen der benötigten Größe und Art zur Verfügung stehen. Jeder dieser Projektleiter hat durch Zertifizierungen, Aus- und Weiterbildungen (ZAW) mindestens 33 Pkt. nachzuweisen.

Zu 3) Drei Referenzprojekte ab 2016 bis einschließlich 2019, die möglichst ähnlich dem Projekt der Stadt Schweinfurt sind, welches im Ergebnis frist- und auftragsgemäß durchgeführt wurde.

Für die Eignung als Referenzprojekt erreicht jedes Projekt mindestens 15 Pkt.

Legen Sie eine aussagefähige Beschreibung der jeweiligen Referenz (max. 10 Seiten) bei. Folgende Angaben müssen in jeder Referenz mindestens vorhanden sein:

— Portanzahl,

— mehrere Standorte mit Gateways,

— mehrere Standorte mit Endgeräten,

— Hybridsystem,

— Unified Communications & Collaboration Einsatz,

— Umstellung im laufenden Betrieb möglichst ohne Unterbrechung,

— Ansprechpartner beim Referenzkunden mit dessen Kontaktdaten.

Sofern eine entsprechende schriftliche Beurteilung des Referenzkunden beiliegt,

Sind diese Angaben nicht mehr notwendig

Zu 4) Zwei Referenzen der 3 deutschsprachigen (in Wort und Schrift) Projektleiter.

Zum Nachweis der Eignung der Projekte sind Informationen über die seit 2010 als Projektleiter oder stellvertretende Projektleiter durchgeführten Projekte vorzulegen, die eine ähnliche Komplexität durch ihre Größe oder Art besitzen. Als Anlage ist eine kurze Projektbeschreibung mit Ausführungen über

— Größe und Art,

— organisatorische und/oder technische Besonderheiten,

— Durchführungsjahr,

— Finanzvolumen,

— Ansprechpartner beim Referenzkunden mit dessen Kontaktdaten.

Sofern eine entsprechende schriftliche Beurteilung des Referenzkunden beiliegt, sind diese Angaben nicht mehr notwendig erforderlich.

III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato
Obligación de indicar los nombres y cualificaciones profesionales del personal asignado a la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 03/01/2020
Hora local: 10:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
La oferta debe ser válida hasta: 06/03/2020
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 03/01/2020
Hora local: 10:00

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
Se utilizará el pago electrónico
VI.3)Información adicional:
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Regierung von Mittelfranken | Vergabekammer Nordbayern
Dirección postal: Postfach 606
Localidad: Ansbach
Código postal: 91511
País: Alemania
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Der Nachprüfungsantrag ist nach § 160 Abs. 3 GWB unzulässig, soweit der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, müssen spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe. Der Nachprüfungsantrag ist ebenfalls unzulässig, wenn mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Nombre oficial: Stadt Schweinfurt
Dirección postal: Markt 1
Localidad: Schweinfurt
Código postal: 97421
País: Alemania
Teléfono: +49 9721/51-5265
Fax: +49 9721/51-5269
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
18/11/2019