Bekanntmachung einer Änderung
Änderung eines Vertrags/einer Konzession während der Laufzeit
Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/25/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber/Auftraggeber
I.1)Name und AdressenOffizielle Bezeichnung: Sociedad Pública EuskoTrenbideak Ferrocarriles Vascos, S.A. Unipersonal
Nationale Identifikationsnummer: A48136550
Postanschrift: Atxuri, 6
Ort: Bilbao
NUTS-Code:
ES21 País VascoPostleitzahl: 48006
Land: Spanien
Kontaktstelle(n): Compras y Contratación
E-Mail:
contratacion@euskotren.eusTelefon: +34 944019900
Internet-Adresse(n): Hauptadresse:
www.euskotren.eusAdresse des Beschafferprofils:
www.contratacion.euskadi.eus Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
Suministro de cuatro unidades de tren eléctricas múltiples (EMU) y piezas de parque
Referenznummer der Bekanntmachung: P00029433
II.1.2)CPV-Code Hauptteil34600000 Eisenbahn- und Straßenbahnlokomotiven und rollendes Material sowie zugehörige Teile
II.1.3)Art des AuftragsLieferauftrag
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
Suministro de cuatro unidades de tren eléctricas múltiples (EMU) y piezas de parque
Los-Nr.: 1
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)34600000 Eisenbahn- und Straßenbahnlokomotiven und rollendes Material sowie zugehörige Teile
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: ES21 País Vasco
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung zum Zeitpunkt des Abschlusses des Vertrags:
Suministro de cuatro unidades de tren eléctricas múltiples (EMU) y piezas de parque
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung, des dynamischen Beschaffungssystems oder der KonzessionLaufzeit in Monaten: 26
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: ja
Projektnummer oder -referenz:
Es cofinanciado por la unión Europea - NextGenerationEU, la adquisición por parte de la sociedad pública Eusko Trenbideak Ferrocarriles vascos, S.A., de material rodante para la entrada en servicio en la pasante soterrada del metro donostia/San Sebastián, en el marco de recuperación, transformación y resiliencia cofinanciado por la Unión Europea-Next Generation EU
Abschnitt IV: Verfahren
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Bekanntmachung einer Auftragsvergabe in Bezug auf diesen Auftrag Abschnitt V: Auftragsvergabe/Konzessionsvergabe
V.2)Auftragsvergabe/Konzessionsvergabe
V.2.1)Tag des Abschlusses des Vertrags/der Entscheidung über die Konzessionsvergabe:18/12/2020
V.2.2)Angaben zu den AngebotenDer Auftrag/Die Konzession wurde an einen Zusammenschluss aus Wirtschaftsteilnehmern vergeben: nein
V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Construcciones y Auxiliar de ferrocarriles SA Localidad: Beasai
Ort: Beasain
NUTS-Code: ES21 País Vasco
Land: Spanien
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: nein
V.2.4)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses/der Konzession (zum Zeitpunkt des Abschlusses des Auftrags;ohne MwSt.)Gesamtwert der Beschaffung: 39 900 019.34 EUR
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.3)Zusätzliche Angaben:
Con fecha de 27 de diciembre de 2021 se adjudica la 1ª modificación de reducción en el importe del contrato de CIENTO CINCUENTA Y SEIS MIS SETECIENTOS CUARENTA Y OCHO CON DOS EUROS, 156.748,02 € (sin IVA), quedando el precio de las 4 UTs en 33.114528€ y el presupuesto máximo de las piezas de parque en 6.628.743,22€, es decir en un precio total de 39.743.271 € , motivado por cambios en los equipamientos a suministrar , tras un primer estudio realizado y según informes del proveedor y área técnica.
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/NachprüfungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: Organo Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi
Postanschrift: C/ Donostia-San Sebastián, 1
Ort: Vitoria-Gasteiz
Postleitzahl: 01010
Land: Spanien
E-Mail:
oarc@euskadi.eusTelefon: +34 945018000
VI.4.2)Zuständige Stelle für SchlichtungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi
Postanschrift: Donostia- San Sebastian, 1
Ort: Vitoria
Postleitzahl: 01010
Land: Spanien
E-Mail:
oarc@euskadi.eusTelefon: +34 945018000
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:12/09/2023
Abschnitt VII: Änderungen des Vertrags/der Konzession
VII.1)Beschreibung der Beschaffung nach den Änderungen
VII.1.1)CPV-Code Hauptteil34600000 Eisenbahn- und Straßenbahnlokomotiven und rollendes Material sowie zugehörige Teile
VII.1.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
VII.1.3)ErfüllungsortNUTS-Code: ES21 País Vasco
VII.1.4)Beschreibung der Beschaffung:
27 de diciembre de 2021 se adjudica la modificación de reducción en el importe del contrato de CIENTO CINCUENTA Y SEIS MIS SETECIENTOS CUARENTA Y OCHO CON DOS EUROS, 156.748,02 € (sin IVA), quedando el precio de las 4 UTs en 33.114528€ y el presupuesto máximo de las piezas de parque en 6.628.743,22€, es decir en un precio total de 39.743.271 € , motivado por cambios en los equipamientos a suministrar
VII.1.5)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung, des dynamischen Beschaffungssystems oder der KonzessionBeginn: 11/09/2023
Ende: 30/11/2025
VII.1.6)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses/der Konzession (ohne MwSt.)Gesamtwert des Auftrags/des Loses/der Konzession: 39 900 019.34 EUR
VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: CONSTRUCCIÓN Y AUXILIARES DE FERROCARRILES SA
Ort: Beasain
NUTS-Code: ES21 País Vasco
Land: Spanien
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: nein
VII.2)Angaben zu den Änderungen
VII.2.1)Beschreibung der ÄnderungenArt und Umfang der Änderungen (mit Angabe möglicher früherer Vertragsänderungen):
El cierre de diseño del vehículo ha implicado la modificación de diversas partidas económicas del contrato tal y como se detallan en los informes y ANEXOs elaborados por la adjudicataria y el área técnica de Euskotren, las cuales han permitido
Identificar modificaciones de diseño no contempladas en los pliegos
Confirmar el tipo y número de piezas de parque definitivas
Confirmar el listado de pruebas definitivas
Por lo tanto, la inclusión de los nuevos equipamientos, la actualización de las piezas de parque y del listado de pruebas que se describen en dicho informe implica una minoración del contrato en un importe de 228.200,19 €.
Además se informa que se deberá contemplar una ampliación del plazo para la ejecución de los trabajos relativos a la motorización del coche R2B, tal que la nueva fecha de finalización del contrato sea noviembre de 2025
VII.2.2)Gründe für die ÄnderungNotwendigkeit zusätzlicher Bauarbeiten, Dienstleistungen oder Lieferungen durch den ursprünglichen Auftragnehmer/Konzessionär (Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2014/23/EU, Artikel 72 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2014/24/EU, Artikel 89 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2014/25/EU)
Beschreibung der wirtschaftlichen oder technischen Gründe und der Unannehmlichkeiten oder beträchtlichen Zusatzkosten, durch die ein Auftragnehmerwechsel verhindert wird:
Motivado por cambios en los equipamientos a suministrar.
VII.2.3)PreiserhöhungAktualisierter Gesamtauftragswert vor den Änderungen (unter Berücksichtigung möglicher früherer Vertragsänderungen und Preisanpassungen sowie im Falle der Richtlinie 2014/23/EU der durchschnittlichen Inflation im betreffenden Mitgliedstaat)
Wert ohne MwSt.: 39 900 019.34 EUR
Gesamtauftragswert nach den Änderungen
Wert ohne MwSt.: 39 515 071.03 EUR