Bauleistung - 559799-2020

20/11/2020    S227

Frankreich-Lyon: Komplett- oder Teilbauleistungen im Hochbau sowie Tiefbauarbeiten

2020/S 227-559799

Auftragsbekanntmachung – Sektoren

Bauauftrag

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/25/EU

Abschnitt I: Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: Compagnie nationale du Rhône
Postanschrift: 2 rue André Bonin
Ort: Lyon
NUTS-Code: FRK26 Rhône
Postleitzahl: 69004
Land: Frankreich
Kontaktstelle(n): Combier Frédéric
E-Mail: f.combier@cnr.tm.fr
Telefon: +33 472006785
Fax: +33 472106660
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: http://www.cnr.tm.fr/le-modele-cnr/la-strategie-et-nos-engagements/tout-savoir-sur-notre-service-achats/
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: http://www.cnr.tm.fr/le-modele-cnr/la-strategie-et-nos-engagements/tout-savoir-sur-notre-services-achats/
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: http://www.cnr.tm.fr
I.6)Haupttätigkeit(en)
Strom

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Projet de confortement de l'aval du barrage de Donzère

II.1.2)CPV-Code Hauptteil
45200000 Komplett- oder Teilbauleistungen im Hochbau sowie Tiefbauarbeiten
II.1.3)Art des Auftrags
Bauauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:

La Compagnie nationale du Rhône lance un appel international de candidatures en vue de sélectionner des entreprises susceptibles de réaliser les travaux de protection en enrochements lourds à l'aval du barrage de Donzère-Mondragon.

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRL06 Vaucluse
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Le présent avis de marché doit permettre à la Compagnie nationale du Rhône de sélectionner les candidats aptes pour la réalisation des travaux de protection en enrochements lourds à l'aval du barrage de Donzère-Mondragon sur l'aménagement de Bollène.

Les travaux à réaliser porteront sur la fourniture et le transport et la mise en place d'enrochements naturels, la construction de deux batardeaux en graviers et palplanches, le pompage des enceintes, les travaux de terrassement et d'aménagement du site, la mise en œuvre à sec de couches filtre, d'un tapis de protection en enrochements lourds et d'un stock autoplaçant.

Les travaux soumis à autorisation préfectorale, se dérouleront en deux phases, chaque phase étant prévue en été, à la période hydrologique la plus favorable (période également soumise à des contraintes environnementales).

I) La réalisation des ouvrages provisoires suivants:

— les études d'exécution des ouvrages provisoires;

— les installations générales de chantier;

— l'aménagement de deux aires de reprise des matériaux (sur chaque rive);

— les accès et pistes nécessaires pendant toute la durée du chantier;

— la construction de deux batardeaux en matériaux alluvionnaires (volumes estimés 28 500 m3 et 35 500 m3) et palplanches (2 500 m3);

— la mise à sec rapide des enceintes créées par les batardeaux (volumes initiaux 35 000 m3 et 60 000 m3) et le pompage des fuites résiduelles tout au long du chantier. Il est précisé que des pêches de sauvetage seront organisées au moment de la vidange des enceintes;

— enlèvement des batardeaux et repli après chaque phase;

II) La réalisation des ouvrages définitifs suivants:

— les études d'exécution des ouvrages définitifs;

— les travaux de terrassement à sec et de réglage des différentes couches;

— le relevé topographique du fond avant mise en œuvre des couches filtre et entre chaque couche;

— le réglage du fond de fouille avec les alluvions du site;

— la mise en œuvre d'une première couche filtre constituée de graviers 0/50 mm (cette couche sera mise en œuvre par le réglage des alluvions du site);

— la mise en œuvre d'une seconde couche filtre constituée d'enrochements moyens 5-40 kg;

— la mise en place d'un tapis de protection en enrochements lourds 1 000-3 000 kg;

— le répendage des alluvions excédentaires (après réglage) pour le comblement des vides entre enrochements lourds;

— le relevé des fonds après mise en place des protections lourdes;

— la mise en place d'un stock auto-plaçant constitué d'un mélange homogène d'enrochements 10-50 mm pour 1/5 (en poids), 45-180 mm pour 1/5, 10-60 kg pour 1/5, 60-300 kg pour 1/5, 300-1 000 kg pour 1/5.

Les principales quantités à mettre en œuvre sont les suivantes:

— enrochements 1 000/3 000 kg: 12 500 m3;

— enrochements 5/40 kg: 3 500 m3;

— graviers 1/5 cm: 1 300 m3. Cette couche sera mise en œuvre par réglage des alluvions du Rhône présentes;

— stock autoplaçant: 10 000 m3;

— alluvions excédentaires pour blocage: 3 000 m3.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 26
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.9)Angabe zur Beschränkung der Zahl der Bewerber, die zur Angebotsabgabe bzw. Teilnahme aufgefordert werden
Geplante Anzahl der Bewerber: 6
Objektive Kriterien für die Auswahl der begrenzten Zahl von Bewerbern:

Pour la phase offre CNR retiendra maximum six candidats.

À cet effet, une note sera attribuée à chacun des candidats, qui ne seront pas éliminés en application des critères définis au paragraphe IV du document «Dossier d'avis de marché pour le projet du confortement de l'aval du barrage de Donzère-Mondragon».

À partir de cette note un classement sera réalisé et la Compagnie nationale du Rhône, invitera uniquement les six meilleurs candidats ayant obtenu une note minimale de 70/100, à participer à la phase remise des offres.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: ja
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:

Complétude du dossier en langue française.

Situation administrative et juridique: le candidat fournira la déclaration DC1 signée.

III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

— risque de transaction commerciale. La CNR vérifiera la santé financière du candidat via un site d'analyse financière. Si le risque de transaction commerciale de la société est jugée trop élevée (6/20) alors la candidature sera rejetée. En cas de niveau risque moyen (6<x<8), le candidat pourra se voir demander une garantie maison mère;

— le candidat doit avoir un chiffre d'affaires annuel moyen sur les trois dernières supérieur à 15 000 000 EUR.

Ce critère est éliminatoire.

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Les moyens humains et l'organisation:

— personnel permanent avec qualifications, organigramme de la société, bureau d'étude (notation sur 15);

— l'organisation de l'entreprise/du groupement (notation sur 25).

Les moyens techniques et les références:

— composition et qualité du parc matériel. Il sera regardé en particulier la capacité à mobiliser les moyens supplémentaires et la réactivité (en cas de crue par exemple) pour augmenter les cadences et tenir le planning initial (notation sur 15);

— références de travaux similaires dans les domaines suivants:

—— travaux de terrassement en milieu fluvial (notation sur 10);

—— travaux de mise œuvre de gros enrochements (notation sur 10);

—— travaux à proximité d'un ouvrage hydraulique en exploitation, avec mention notamment des dispositions de sécurité en lien avec l'exploitation et des moyens de communication avec l'exploitant (notation sur 10);

—— battage de palplanches (notation sur 5);

—— qualification FNTP en lien avec le projet (notation sur 5);

—— certifications qualité, sécurité et environnement (notation sur 5).

La note sur l'ensemble des domaines doit être supérieure à 70.

III.1.4)Objektive Teilnahmeregeln und -kriterien
Auflistung und kurze Beschreibung der Regeln und Kriterien:

L'attention des candidats est attirée sur le fait que la sous-traitance est interdite pour les missions essentielles du marché à savoir:

— l’encadrement du chantier, y compris les missions de gestion de projet et de coordination générale des travaux; le conducteur de travaux et le chef de chantier doivent être issus de l’entreprise mandataire et non d’une entreprise cotraitante ou sous-traitante;

— la réalisation des travaux suivants ne peut pas être sous-traitée: pour la mise en œuvre des batardeaux d’une part, et pour la mise en place des enrochements d’autre part.

III.1.6)Geforderte Kautionen oder Sicherheiten:

Une garantie maison mère pourra être éventuellement demandée.

Conformément aux dispositions de la loi nº 75-1334 du 31.12.1975, il sera demandé aux titulaires du marché de fournir en garantie de paiement des sous-traitants une caution bancaire.

III.1.8)Rechtsform, die die Unternehmensgruppe, der der Auftrag erteilt wird, haben muss:

Financement par ressources propres.

Les sommes dues en exécution du marché seront payées par virement bancaire dans un délai global de 45 jours à compter de la réception de facture. Les documents contractuels apporteront les précisions nécessaires (acomptes…).

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Verhandlungsverfahren mit vorherigem Aufruf zum Wettbewerb
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.4)Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs
Abwicklung des Verfahrens in aufeinander folgenden Phasen zwecks schrittweiser Verringerung der Zahl der zu erörternden Lösungen bzw. zu verhandelnden Angebote
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 18/01/2021
Ortszeit: 16:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
Tag: 04/05/2021
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Französisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Laufzeit in Monaten: 6 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.3)Zusätzliche Angaben:

Le candidat devra impérativement fournir une réponse sous format informatique.

Le dossier informatique sera déposé sur la plate-forme de dématérialisation de CNR. Pour ce faire vous devrez contacter l'acheteur en charge de l'avis de marché afin d'obtenir un accès au site de dématérialisation:

Combier Frédéric

+33 688706020

f.combier@cnr.tm.fr

Le délai minimal pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir sa candidature est de 180 jours.

Aucune personne n'est autorisée à assister à l'ouverture des offres.

Toute candidature ne comprenant pas l'ensemble des documents et renseignements demandés sera rejetée.

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Tribunal de grande instance de Lyon
Postanschrift: 67 rue Servient
Ort: Lyon Cedex 03
Postleitzahl: 69433
Land: Frankreich
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
Offizielle Bezeichnung: Tribunal de grande instance de Lyon
Ort: Lyon Cedex 03
Postleitzahl: 69433
Land: Frankreich
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
16/11/2020