Diensten - 577933-2020

01/12/2020    S234

Bulgarije-Sofia: Reparatie, onderhoud en aanverwante diensten in verband met spoorwegen en andere uitrusting

2020/S 234-577933

Aankondiging van een opdracht

Diensten

Rechtsgrond:
Richtlijn 2014/24/EU

Afdeling I: Aanbestedende dienst

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: DP „Natsionalna kompaniya „Zhelezopatna infrastruktura“
Nationaal identificatienummer: 130823243
Postadres: bul. „Mariya Luiza“ No. 110
Plaats: Sofiya
NUTS-code: BG412 София
Postcode: 1233
Land: Bulgarije
Contactpersoon: Vladimir Slavchev Georgiev
E-mail: v_georgiev@rail-infra.bg
Telefoon: +359 29326135
Fax: +359 29310663
Internetadres(sen):
Hoofdadres: https://www.rail-infra.bg
Adres van het kopersprofiel: https://app.eop.bg/buyer/1213
I.3)Communicatie
De aanbestedingsstukken zijn rechtstreeks, volledig, onbeperkt en gratis beschikbaar op: https://app.eop.bg/today/77552
Nadere inlichtingen zijn te verkrijgen op het hierboven vermelde adres
Inschrijvingen of aanvragen tot deelneming moeten worden ingediend via elektronische weg op: https://app.eop.bg/today/77552
Inschrijvingen of aanvragen tot deelneming moeten worden ingediend het hierboven vermelde adres
I.4)Soort aanbestedende dienst
Publiekrechtelijke instelling
I.5)Hoofdactiviteit
Andere activiteit: поддържане на жп инфраструктура

Afdeling II: Voorwerp

II.1)Omvang van de aanbesteding
II.1.1)Benaming:

Дост. на 1 компл. подб. ап. (л. и д.) за трав-подб. маш. „Пласер“, сер. 0932СSM и изв. на межд. пл. р., кап. р., рев. на АВС, рем. по необх., рем. на отд. възли и агр. и на (РССМ) по об. поз.

II.1.2)CPV-code hoofdcategorie
50220000 Reparatie, onderhoud en aanverwante diensten in verband met spoorwegen en andere uitrusting
II.1.3)Type opdracht
Diensten
II.1.4)Korte beschrijving:

Обществената поръчка е открита процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет „Доставка на 1 комплект подбивни апарати (ляв и десен) за траверсоподбивна машина „Пласер“, серия 09 32 CSM и извършване на междинни планови ремонти, капитални ремонти, ревизия на АВС, ремонти по необходимост, ремонт на отделни възли и агрегати на релсови самоходни специализирани машини (РССМ) по обособени позиции“, както следва:

1.1. Обособена позиция 1 „Доставка на 1 комплект подбивни апарати (ляв и десен) за траверсоподбивна машина „Пласер“, серия 09 32 CSM фабр. № 6305“,

1.2. Обособена позиция 2 „Извършване на междинни планови ремонти, капитални ремонти, ревизия на АВС, ремонти по необходимост, ремонт на отделни възли и агрегати на релсови самоходни специализирани машини (РССМ)“.

II.1.5)Geraamde totale waarde
Waarde zonder btw: 1 972 993.93 BGN
II.1.6)Inlichtingen over percelen
Verdeling in percelen: ja
Inschrijvingen mogen worden ingediend voor alle percelen
II.2)Beschrijving
II.2.1)Benaming:

Доставка на 1 комплект подбивни апарати (ляв и десен) за траверсоподбивна машина „Пласер“, серия 09 32 CSM фабр. № 6305

Perceel nr.: 1
II.2.2)Aanvullende CPV-code(s)
34631000 Onderdelen van locomotieven of rollend materieel
II.2.3)Plaats van uitvoering
NUTS-code: BG412 София
II.2.4)Beschrijving van de aanbesteding:

Доставка на 1 комплект подбивни апарати (ляв и десен) за траверсоподбивна машина „Пласер“, серия 09 32 CSM фабр. № 630534 — 34 бр.

Подбивните апарати да бъдат новопризведени (всички детайли са нови), напълно сглобени, готови за монтаж към траверсоподбивна машина „Пласер“, серия 09 32 CSM, окомплектовани с всички хидравлични гъвкави връзки, с водещи колони с пети, с пълен комплект от 32 броя подбивни лопатки, без хидромотори, без повдигащи цилиндри на подбивните апарати, съгласно ТС — приложение № 1.1

II.2.5)Gunningscriteria
De onderstaande criteria
Prijs
II.2.6)Geraamde waarde
Waarde zonder btw: 772 400.00 BGN
II.2.7)Looptijd van de opdracht, de raamovereenkomst of het dynamische aankoopsysteem
Looptijd in dagen: 390
Deze opdracht kan worden verlengd: neen
II.2.10)Inlichtingen over varianten
Varianten worden geaccepteerd: neen
II.2.11)Inlichtingen over opties
Opties: neen
II.2.13)Inlichtingen over middelen van de Europese Unie
De aanbesteding houdt verband met een project en/of een programma dat met middelen van de EU wordt gefinancierd: neen
II.2.14)Nadere inlichtingen
II.2)Beschrijving
II.2.1)Benaming:

Извършване на междинни планови ремонти, капитални ремонти, ревизия на АВС, ремонти по необходимост, ремонт на отделни възли и агрегати на релсови самоходни специализирани машини (РССМ)

Perceel nr.: 2
II.2.2)Aanvullende CPV-code(s)
50220000 Reparatie, onderhoud en aanverwante diensten in verband met spoorwegen en andere uitrusting
II.2.3)Plaats van uitvoering
NUTS-code: BG БЪЛГАРИЯ
II.2.4)Beschrijving van de aanbesteding:

Извършване на междинни планови ремонти, капитални ремонти, ревизия на АВС, ремонти по необходимост, ремонт на отделни възли и агрегати на релсови самоходни специализирани машини (РССМ) — 82 бр. РССМ, съгласно ТС — приложение № 1.2

II.2.5)Gunningscriteria
De onderstaande criteria
Prijs
II.2.6)Geraamde waarde
Waarde zonder btw: 1 200 593.93 BGN
II.2.7)Looptijd van de opdracht, de raamovereenkomst of het dynamische aankoopsysteem
Looptijd in maanden: 18
Deze opdracht kan worden verlengd: neen
II.2.10)Inlichtingen over varianten
Varianten worden geaccepteerd: neen
II.2.11)Inlichtingen over opties
Opties: neen
II.2.13)Inlichtingen over middelen van de Europese Unie
De aanbesteding houdt verband met een project en/of een programma dat met middelen van de EU wordt gefinancierd: neen
II.2.14)Nadere inlichtingen

Afdeling III: Juridische, economische, financiële en technische inlichtingen

III.1)Voorwaarden voor deelneming
III.1.1)Geschiktheid om de beroepsactiviteit uit te oefenen, waaronder de vereisten in verband met de inschrijving in het beroeps- of handelsregister
Lijst en beknopte beschrijving van de voorwaarden:

За ОП 1 не се изисква.

За ОП 2:

1. Участникът трябва да бъде вписан в Регистър на Изпълнителна агенция „Железопътна администрация“ и да притежава сертификат за функции по поддържането на специализирани превозни средства съгласно чл. 62 б, ал. 3, т. 2 от Наредба № 59 за управление на безопасността в железопътния транспорт, издадена от Министерството на транспорта, обн. ДВ, бр. 102 от 19 декември 2006 г., изм. ДВ, бр. 88 от 2 ноември 2007 г., изм. ДВ, бр. 47 от 22 юни 2010 г., изм. ДВ, бр. 101 от 28 декември 2010 г., изм. и доп. ДВ, бр. 28 от 6 април 2012 г., изм. и доп. ДВ, бр. 47 от 28 май 2013 г., изм. и доп. ДВ, бр. 58 от 31 юли 2015 г. Сертификатът трябва да бъде с обхват за поддържане на специализирани превозни средства за поддържане на железния път, а за чуждестранни лица — в аналогични регистри съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени.

Когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, съответствието с критерия за подбор се доказва от всяко от лицата, включени в него, което ще изпълнява съответната дейност, съобразно разпределението на участието на лицата при изпълнение на дейностите, предвидено в документа/договора за създаване на обединението.

Участникът не може да се позовава на капацитета на трети лица по отношение на критерия за подбор.

Чуждестранните лица могат да представят документ/и за вписване в аналогични регистри съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени.

Когато в дадена държава няма такива изисквания към юридическите лица, то трябва да представят декларация, че съгласно местното законодателство имат право да извършват такава дейност.

2. За доказване съответствието с критерия се представя следния документ: валиден сертификат за функции по поддържането на специализирани превозни средства съгласно чл. 62б, ал. 3, т. 2 от Наредба № 59 за управление на безопасността в железопътния транспорт, издаден от изпълнителния директор на ИА „Железопътна администрация“, а за чуждестранни лица — документ, издаден съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени, или еквивалент.

Документът се представя от участника, определен за изпълнител, в случая на чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП.

III.1.2)Economische en financiële draagkracht
Lijst en beknopte beschrijving van de selectiecriteria:

За ОП 1 не се изисква.

За ОП 2 не се изисква.

Eventuele minimumeisen:

За ОП 1 не се изисква.

За ОП 2 не се изисква.

III.1.3)Technische en beroepsbekwaamheid
Lijst en beknopte beschrijving van de selectiecriteria:

За ОП 1:

1. Участникът трябва да е изп. дейности за дост. с предмет, иден. или сходни с тези на поръчката, за посл. 3 г. от датата на подаване на офертата. За целите на наст. поръчка под „предмет, идент. или сходeн с тези на поръчката“ се разбира дост. и пускане в експл. на подбивен апарат за РССМ. За „изпълнена дейност“ се приема тази, която към датата на подаване на офертата е одобрена и приета от съотв. възл., клиент, получател или компет. орган, или чрез посочване на публ. регистър, в който е публ. информация за дейността.

2. Участникът трябва да прилага системи за управл. на качеството. Когато участникът е обед., което не е юл, съответств. с крит. за подбор по т. 1 се доказват от обед. участник, а по т. 2 — от всяко от лицата, вкл. в него, което ще изпълнява съотв.а дейност, съобр. разпред. на участ. на лицата при изп. на дейностите, предв. в дог./док. за създ. на обед.

За доказв. на технич. и проф. спос. на участн. се предст. следните докум. във връзка с постав. изискв.:

— по т. 1: списък на доставките, които са идент. или сходни с предмета на обществ. поръчка, с посочване на стойностите, датите и получ., заедно с доказ. за извършв. доставка, по образец № 7-1,

— по т. 2: сертиф., изд. от незав. лица, които са акред. по серията европ. стандарт от ИА БСА или от друг нац. орган по акред., който е страна по Многостр. спор. за взаимно призн. на Европ. организ. за акред., за съотв. област или да отговарят на изискв. за признав. съгл. чл. 5а, ал. 2 от Закона за нац. акред. на органи за оценяв. на съотв. Възлож. приема еквив. сертиф., изд. от органи, устан. в други държ. чл-ки, както и други доказ-ва за еквив. мерки за осиг. на качеството при усл. на чл. 64, ал. 7 от ЗОП. Докум. се предст. при поискване в хода на проц. в случаите на чл. 67, ал. 5 от ЗОП и съгл. чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП от участн., опред. за изпълнител.

За ОП 2:

1. Участниците трябва да са изп. дейности за усл. с пр. и обем, идент. или сх. с тези на пор., за посл. 3 г. от датата на под. на оферт. За целите на наст. „под дейност с предмет, сх. с пр. и обема на пор.“ се разб. дейност по услуга, свърз. с извършв. на рем. дейности (межд. пл. рем. и/или кап. рем. и/или рем. по необх. и/или ремонт на отд. възли и агрегати) на РССМ, обхващ. не по-малко от 40 % от посоч. в технич. специф. номенкл. от рем. опер. и не по-малко от 40 % от прогн. ст. на пор. За „изпълнена дейност“ се приема тази, която към датата на под. на оферт. е одобр. и приета от съотв. възлож., клиент, получ. или комп. орган, или чрез посочв. на публ. рег., в който е публ. информ. за дейността.

2. Участникът трябва да прилага:

— системи за управление на качеството,

— система за управление на качеството на заваръчното производство.

Когато участникът е обед., което не е юридическо лице, съответствието с критериите за подбор по т. 1 се доказва от обединението участник, а по т. 2 — от всяко от лицата, вкл. в него, което ще изпълн. съотв. дейност, съобр. разпред. на участ. на лицата при изп. на дейност. предвидено в дог./док. за създ. на обед.

За доказв. на технич. и проф. способн. на участн. се предст. следн. докум. във връзка с постав. изискв:

— по т. 1: списък на услугите, които са идент. или сходни с предмета на общ. пор., с посочв. на стойностите, датите и получ., заедно с доказ. за извършв. услуга, по обр.,

— по т. 2: сертиф., изд. от незав. лица, които са акред. по серията европ. стандарт от ИА БСА или от друг нац. орган по акред., който е страна по Многостр. спораз. за взаимно признав. на Европ. организ. за акред., за съотв. област или да отгов. на изискв. за признав. съгл. чл. 5а, ал. 2 от Зак. за нац. акред. на органи за оценяв. на съотв. Възл. приема екв. сертиф., изд. от органи, установ. в др. държ. членки, както и други доказ. за екв. мерки за осиг. на кач. на зав. произв. при усл. на чл. 64, ал. 7 от ЗОП. Докум. се предст. при поискв. в хода на процед. в случаите на чл. 67, ал. 5 от ЗОП и съгл. чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП от участн., определен за изпълнител.

Eventuele minimumeisen:

За ОП 1:

1. Участникът да е изпълнил мин. 1 дейност с предмет, идент. или сходен с тези на поръчката, за последните 3 г. от датата на подаване на офертата.

2. Участникът да има внедрена система за управл. на качеството по ст. БДС EN ISO 9001:2015 или еквив. с обхват на сертиф., включв. предмета на поръчката.

3. Възложителят приема и други доказателства за еквив. мерки за осигур. на качеството и опазв. на околната среда при усл. на чл. 64, ал. 7 от ЗОП.

За ОП 2:

1. Участникът да е изпълнил минимум 1 (една) дейност, идентична или сходна с предмета на обществ. поръчка, за последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата.

Минималното изискване може да бъде доказано с изпълнен един или няколко договора.

2. Участникът да има внедрена система за управление на качеството по стандарт БДС EN ISO 9001:2015 или еквивалент с обхват на сертификация, включващ предмета на поръчката (ремонт на релсови самоходни специализирани машини). Възложителят приема и други доказателства за еквивалентни мерки за осигуряване на качеството при условията на чл. 64, ал. 7 от ЗОП

3. Участникът трябва да притежава внедрена система за управление на качество на заваряване на железопътни превозни средства и компоненти БДС EN 15085-2:2008 или еквивалент с обхват на дейност заваряване на метални материали при производството и поддържането на железопътните превозни средства и техните части.

4. Възложителят приема и други доказателства за еквивалентни мерки за осигуряване на качеството на заваръчното производство при условията на чл. 64, ал. 7 от ЗОП

III.2)Voorwaarden met betrekking tot de opdracht
III.2.2)Voorwaarden inzake de uitvoering van de opdracht:

За ОП 1:

Предвижда се авансово плащане. Плащанията ще се извършват с междинно и окончателно плащане.

Начинът на плащане е съгласно посоченото в раздел от III от проекта на договор обособена позиция 1, приложение № 2.1 от настоящата документация за обществената поръчка.

За ОП 2:

Предвижда се авансово плащане. Плащанията ще се извършват с междинно и окончателно плащане.

Начинът на плащане е съгласно посоченото в раздел от III от проекта на договор обособена позиция 2, приложение № 2.2 от настоящата документация за обществената поръчка.

Afdeling IV: Procedure

IV.1)Beschrijving
IV.1.1)Type procedure
Openbare procedure
IV.1.3)Inlichtingen over een raamovereenkomst of dynamisch aankoopsysteem
IV.1.8)Inlichtingen over de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA)
De opdracht valt onder de GPA: neen
IV.2)Administratieve inlichtingen
IV.2.2)Termijn voor ontvangst van inschrijvingen of deelnemingsaanvragen
Datum: 14/01/2021
Plaatselijke tijd: 23:59
IV.2.3)Geraamde datum van verzending van uitnodigingen tot inschrijving of deelneming aan geselecteerde gegadigden
IV.2.4)Talen die mogen worden gebruikt bij het indienen van inschrijvingen of aanvragen tot deelneming:
Bulgaars
IV.2.6)Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn inschrijving gestand moet doen
Looptijd in maanden: 6 (vanaf de datum van ontvangst van de inschrijving)
IV.2.7)Omstandigheden waarin de inschrijvingen worden geopend
Datum: 15/01/2021
Plaatselijke tijd: 14:00
Plaats:

В системата

Afdeling VI: Aanvullende inlichtingen

VI.1)Inlichtingen over periodiciteit
Periodieke opdracht: neen
VI.3)Nadere inlichtingen:

Един участник може да участва за една или две обособени позиции. В процедурата може да участва участник, който отговаря на условията на чл. 10, ал. 1 от ЗОП. Възложителят няма условие за създаване на юридическо лице (ЮЛ) по чл. 10 ал. 2 от ЗОП. Възложителят отстранява от процедурата участник, за когото са налице основанията по чл. 54, ал. 1, т. 1—7 от ЗОП, чл. 55, ал. 1, т. 1, т. 4 и т. 5 от ЗОП и чл. 107 от ЗОП, обстоятелствата по чл. 3, т. 8 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС (освен когато не са налице условията по чл. 4 от същия закон), както и наличие на обстоятелства по чл. 69 от ЗПКОНПИ. Когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, задължително се представя копие от документ за създаване на обединението със срок не по-кратък от срока за изпълнение на рамковото споразумение. Документът трябва да съдържа и следната информация във връзка с настоящата обществена поръчка:

1. правата и задълженията на участниците в обединението;

2. разпределението на отговорността между членовете на обединението;

3. дейностите, които ще изпълнява всеки член на обединението.

С този документ следва по безусловен начин да се удостовери определянето на партньора, който представлява обединението за целите на обществ. поръчка, както и обстоятелството, че лицата в обединението поемат солидарна отговорност, заедно и поотделно, за участието си и изпълнението на поръчката. Всеки член на обединението, което не е юридическо лице, подизпълнителите и третите лица, ако има такива, трябва да отговарят на съответните критерии за подбор и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата. Участник, за когото са налице основания по чл. 54, ал. 1, т. 1—7 от ЗОП и чл. 55, ал. 1, т. 1, 4 и 5 от ЗОП, има право да представи доказателства по чл. 56 от ЗОП. Съгласно чл. 67, ал. 1 от ЗОП при подаване на офертата участникът декларира липса на основанията за отстраняване от процедурата и съответствие с критериите за подбор чрез представяне на електронен единен европейски документ за обществени поръчки (еЕЕДОП). Ако участникът е обединение, което не е юридическо лице, еЕЕДОП се подава от всеки от участниците в обединението. При необходимост от деклариране на обстоятелства, относими към обединението, еЕЕДОП се подава и за обединението. Отделен еЕЕДОП се представя за подизпълнителите и третите лица. Документите, чрез които се доказва информацията, посочена в еЕЕДОП, могат да бъдат изисквани допълнително при условията на чл. 67, ал. 5 от ЗОП. Документите се представят от всеки член на обединението, което не е юридическо лице, от подизпълнителите и от третите лица, ако има такива. При сключване на договор/и участникът/ците, определен/и за изпълнител/и, представя/т документи по чл. 112, ал. 1 от ЗОП.

Органите в Р БЪЛГАРИЯ, от които участниците могат да получат инф. за:

— задълженията, свързани с данъци и осигуровки — НАП, електронен адрес: www.nap.bg,

— опазване на околната среда — МОСВ, електронен адрес: www.moew.government.bg,

— закрила на заетостта — Агенция по заетостта, електронен адрес:https://www.az.government.bg,

— условията на труд в страната — ИА „Главна инспекция по труда“, електронен адрес:www.gli.government.bg.

При сключване на договор/и участникът, определен за изпълнител, представя гаранция, обезпечаваща изпълнението, в размер на 5 % от стойността на договора без ДДС. Гаранцията за обезпечаване изпълнението на договора се представя в една от следните форми:

а) банкова гаранция в оригинал; или

б) парична сума;

в) застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя, в оригинал.

Условията и сроковете за задържане и освобождаване на гаранцията, обезпечаваща изпълнението на договора/и, се уреждат в договора за възлагане на обществената поръчка.

VI.4)Beroepsprocedures
VI.4.1)Beroepsinstantie
Officiële benaming: Комисия за защита на конкуренцията
Postadres: бул. „Витоша“ № 18
Plaats: София
Postcode: 1000
Land: Bulgarije
E-mail: cpcadmin@cpc.bg
Telefoon: +359 29884070
Fax: +359 29807315
Internetadres: http://www.cpc.bg
VI.4.3)Beroepsprocedure
Precieze aanduiding van de termijn(en) voor beroepsprocedures:

Съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП — в 10-дневен срок от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП

VI.5)Datum van verzending van deze aankondiging:
26/11/2020