Para más información sobre licitaciones relacionadas con las necesidades de equipos médicos, consulte nuestra página dedicada a la COVID-19.

La Conferencia sobre el Futuro de Europa le ofrece la oportunidad de compartir sus ideas y conformar el futuro de Europa. ¡Denos su opinión!

Servicios - 578885-2019

06/12/2019    S236

Alemania-Hamburgo: Servicios de contabilidad y auditoría

2019/S 236-578885

Anuncio de licitación

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: DAK-Gesundheit
Dirección postal: Nagelsweg 27-31
Localidad: Hamburg
Código NUTS: DE DEUTSCHLAND
Código postal: 20097
País: Alemania
Persona de contacto: Zentraleinkauf und Vergabestelle
Correo electrónico: vergabestelle@dak.de
Teléfono: +49 402396-0
Fax: +49 402396-3661
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.dak.de
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXS0YRXYYHX/documents
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXS0YRXYYHX
I.4)Tipo de poder adjudicador
Organismo de Derecho público
I.5)Principal actividad
Salud

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Dienstleistungen Datenannahme, Datenverarbeitung und Rechnungsprüfung der Abrechnungen für Rehabilitationssport-Funktionstraining gem. § 302 SGB V und Hebammen gem. § 301a SGB V

Número de referencia: 1002761 - sLE Reprü Hebammen / Rehasport-Funktionstraining
II.1.2)Código CPV principal
79210000 Servicios de contabilidad y auditoría
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Der Auftragsgegenstand umfasst folgende Aufgabenkomplexe: Dienstleistungen Datenannahme, Datenverarbeitung und Rechnungsprüfung der Abrechnungen, sowie sämtliche Bestandteile der Leistungsbeschreibung für Leistungen nach § 302 SGB V für das Leistungssegment Rehabilitationssport und Funktionstraining nach § 43 Abs.1 SGB V i. V. m. § 64 Abs.1 Nr. 3 und 4 SGB IX sowie § 301a i. V. m. § 302 SGB V für das Leistungssegment Hebammen nach 134a SGB V.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para número máximo de lotes: 2
Número máximo de lotes que pueden adjudicarse a un único licitador: 2
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Hebammen

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
79210000 Servicios de contabilidad y auditoría
72252000 Servicios de archivo informático
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE DEUTSCHLAND
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

00000 EU-weit

Die Erfüllung der Leistungserbringung erfolgt am Ort des Auftragsnehmers und unterliegt keiner Vorgabe durch die DAK-Gesundheit.

II.2.4)Descripción del contrato:

Im Folgenden werden Kennzahlen für den Abrechnungszeitraum 2018/07 — 2019/06 dargestellt (diese Angaben zu Nettovolumen, Rechnungsanzahl und zur DTA-Quote werden nicht für die Zukunft garantiert):

— Nettoausgabenvolumen: ca. 46 Mio. EUR,

— Anzahl Belege (Rechnungen): ca. 160 000,

— DTA-Quote bei Rechnungen: ca. 99 %.

Durch die Implementierung eines standardisierten und systematischen Prüfverfahrens erfüllt der AG seinen sich aus dem § 301a i. V. m. § 302 Fünftes Sozialgesetzbuch (SGB V) ergebenden Prüfauftrag.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 36
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

Einseitige Verlängerung um 12 Monate.

II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Rehasport / Funktionstraining

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
79210000 Servicios de contabilidad y auditoría
72252000 Servicios de archivo informático
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE DEUTSCHLAND
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

00000 EU-weit

Die Erfüllung der Leistungserbringung erfolgt am Ort des Auftragsnehmers und unterliegt keiner Vorgabe durch die DAK-Gesundheit.

II.2.4)Descripción del contrato:

Im Folgenden werden Kennzahlen für den Abrechnungszeitraum 2018/07 — 2019/06 dargestellt (diese Angaben zu Nettovolumen, Rechnungs- und Verordnungsanzahl und zur DTA-Quote werden nicht für die Zukunft garantiert):

— Nettoausgabenvolumen: ca. 23 Mio. EUR,

— Anzahl der Verordnungen gesamt: ca. 260 000,

— Anteil Verordnungen Rehasport: ca. 220 000,

— Anteil Verordnungen Funktionstraining: ca. 40 000,

— Anzahl der Rechnungen gesamt: ca. 60 000,

— DTA-Quote bei Rechnungen: ca. 88 %.

Durch die Implementierung eines standardisierten und systematischen Prüfverfahrens erfüllt der AG seinen sich aus dem § 302 Fünftes Sozialgesetzbuch (SGB V) ergebenden Prüfauftrag.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 36
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

Einseitige Verlängerung um 12 Monate.

II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

a) Nachweis einer Erklärung zur Wahrung der Vertraulichkeit gemäß § 5 Abs. 3 VgV gem. Anlage A2 Erklärung Grundeignung I.1;

b) Nachweis einer Erklärung zur Verfahrenssprache gem. Anlage A2 Erklärung Grundeignung I.2;

c) Nachweis eines Berufs- oder Handelsregisternachweises gem. Anlage A2 Erklärung Grundeignung I.3;

d) Nachweis einer allgemeine Darstellung des Unternehmens mit Angaben zu folgenden Aspekten gem. Anlage A2 Erklärung Grundeignung I.4;

— allgemeine Daten und Fakten zum Unternehmen (bspw. Gründungsjahr, Hauptsitz, Standorte, Servicecenter und -strukturen, sofern vorhanden etc.),

— Geschäftsfelder und Darstellung der Unternehmenstätigkeiten, Tätigkeitsschwerpunkte und Kernkompetenzen,

— Beschreibung hinsichtlich Erfahrungen im Bereich der Abrechnungsprüfung,

— Anzahl Mitarbeiter und Entwicklung der Mitarbeiterzahlen im Bereich des Ausschreibungsgegenstandes in den letzten 3 Jahren.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

a) Nachweis eine Betriebshaftpflichtversicherung gem. Anlage A2 Erklärung Grundeignung II.1;

b) Erklärungen zu den in den letzten Jahren getätigten Umsätzen gem. Anlage A2 Erklärung Grundeignung II.2.

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

a) Entweder eine branchenübliche Betriebshaftpflichtversicherung eines europäischen Versicherungsinstitutes mit einer Deckungssumme in Höhe von mind. 2 000 000,- EUR pro Jahr sowohl für Personen- als auch Sachschäden und mit einer angemessenen Deckung von Vermögensschäden, welche auch Haftpflichtansprüche wegen Vermögensschäden in Folge einer Verletzung datenschutzrechtlicher Bestimmungen sowie Haftpflichtansprüche, die dadurch entstehen, dass Daten gelöscht, unbrauchbar gemacht oder verändert werden (Datenverlust) umfasst (der Datenverlust ist mit einem Sublimit in Höhe von mind. 1 000 000,- EUR pro Jahr abgedeckt.

Oder im Fall der Auftragserteilung Abschluss einer branchenübliche Betriebshaftpflichtversicherung bei einem europäischen Versicherungsinstitut mit einer Deckungssumme in Höhe von mind. 2 000 000,- EUR pro Jahr sowohl für Personen- als auch Sachschäden und mit einer angemessenen Deckung von Vermögensschäden, die auch Haftpflichtansprüche wegen Vermögensschäden infolge einer Verletzung datenschutzrechtlicher Bestimmungen und Haftpflichtansprüche wegen Datenverlustes umfassen. Der Fall des Datenverlustes wird mit einem Sublimit in Höhe von mind. 1 000 000,- EUR abgedeckt sein;

b) Netto-Mindestumsatz von 5 000 000 EUR.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

a) Nachweis von Referenzen gem. Anlage A2 Erklärung Grundeignung III.1;

b) Nachweise fachliche Eignung des eingesetzten Teams gem. Anlage A2 Erklärung Grundeignung III.2;

c) Nachweis eines geeigneten Qualitätsmanagementsystems gem. Anlage A2 Erklärung Grundeignung III.3.

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

a) Zur Beurteilung der Fachkunde und Leistungsfähigkeit des Bewerbers werden im Folgenden mindestens 2 mit dem Auftragsgegenstand in Art und Umfang vergleichbare Referenzprojekte eingefordert. Es werden lediglich solche Bewerber als geeignet angesehen, die mindestens 2 Referenzprojekte nachweisen können;

b) Mindesterfahrung von 3 Jahren für Führungskräfte in den Bereichen Implementierung und Dienstleistung;

c) Nachweis per gültigem Zertifikat oder Beschreibung des praktizierten Qualitätsmanagements.

III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:

Angaben zu sozialem Engagement und Umweltverantwortung gem. Anlage A2 Erklärung Grundeignung IV.1. 2.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 10/01/2020
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
La oferta debe ser válida hasta: 30/04/2020
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 10/01/2020
Hora local: 12:00

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
Se aceptará la facturación electrónica
VI.3)Información adicional:

Bekanntmachungs-ID: CXS0YRXYYHX

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Vergabekammern des Bundes beim Bundeskartellamt
Dirección postal: Villmombler Str. 76
Localidad: Bonn
Código postal: 53123
País: Alemania
Correo electrónico: poststelle@bundeskartellamt.de
Teléfono: +49 22894990
Fax: +49 2289499163
Dirección de internet: http://www.bundeskartellamt.de
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
Nombre oficial: Vergabekammern des Bundes
Dirección postal: Villmombler Str. 76
Localidad: Bonn
Código postal: 53123
País: Alemania
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Nombre oficial: Vergabekammern des Bundes
Dirección postal: Villmombler Str. 76
Localidad: Bonn
Código postal: 53123
País: Alemania
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
03/12/2019