Direktyva 2009/81/EB
I dalis: Perkančioji organizacija ar perkantysis subjektas
I.1)Pavadinimas, adresas ir kontaktinis punktas(-ai)Oficialus pavadinimas: Minarm/Terre/SIMMT
Adresas: Établissement Ingénieur Général Jayat — CS 30704
Miestas: Versailles
Pašto kodas: 78330
Šalis: Prancūzija
Asmuo ryšiams: C. Starck
Kam: M. le sous-directeur des contrats
El. paštas: simmt-sdc-berc.cmf.agt.fct@intradef.gouv.fr
Telefonas: +33 139672706
Interneto adresas(-ai):
Pirkėjo profilio adresas: http://www.marches-publics.gouv.fr
Elektroninis pasiūlymų ir paraiškų dalyvauti pirkimo procedūroje teikimas: http://www.marches-publics.gouv.fr
Daugiau informacijos galima gauti iš:
Minėtų kontaktinių punktų
Specifikacijas ir papildomus dokumentus (įskaitant konkurencinio dialogo ir dinaminės pirkimų sistemos dokumentus) galima gauti iš:
Minėtų kontaktinių punktų
Pasiūlymai arba paraiškos dalyvauti pirkimo procedūroje turi būti siunčiami:
Minėtų kontaktinių punktų
I.2)Perkančiosios organizacijos tipasMinisterija ar kuri nors kita nacionalinės ar federacinės valdžios institucija, įskaitant jų regioninius ar vietos padalinius
I.3)Pagrindinė veiklaGynyba
I.4)Sutarties sudarymas kitų perkančiųjų organizacijų ar perkančiųjų subjektų varduPerkančioji organizacija perka kitų perkančiųjų organizacijų vardu: ne
II dalis: Sutarties objektas
II.1)Aprašymas
II.1.1)Pavadinimas, kurį perkančioji organizacija suteikė sutarčiai:
Acquisition et soutien de lots d'éclairage autonome au profit des armées et services réalisant du MCO-T
II.1.2)Sutarties tipas ir darbų atlikimo, prekių pristatymo ar paslaugų teikimo vietaPrekės
Pirkimas
Pagrindinė darbų atlikimo, prekių pristatymo ar paslaugų teikimo vieta: quartier Capitaine le Fournier — 57 rue des Époux Contoux, 03400 Yzeure.
NUTS kodas FRK AUVERGNE-RHÔNE-ALPES,FRJ LANGUEDOC-ROUSSILLON-MIDI-PYRÉNÉES,FRM CORSE,FRF ALSACE-CHAMPAGNE-ARDENNE-LORRAINE
II.1.3)Informacija apie preliminarųjį susitarimąSkelbimas susijęs su preliminariojo susitarimo sudarymu
II.1.4)Informacija apie preliminarųjį susitarimąPreliminarusis susitarimas su vieninteliu subjektu
Preliminariojo susitarimo trukmė
Trukmė metais: 7
Numatoma bendra pirkimų vertė per visą preliminariojo susitarimo trukmę
Numatoma vertė be PVM:
Intervalas: nuo 663 333 iki 5 806 666 EUR
II.1.5)Trumpas sutarties ar pirkimo(-ų) aprašymas:
L'accord-cadre à bon de commande à pour objet l'acquisition et soutien de lots d'éclairage autonome au profit des armées et services réalisant du MCO-T. Il doit permettre de doter toutes les unités du MCO-T d'un équipement modulable, autonome, performant et indépendant d'une source d'énergie classique.
II.1.6)Bendrasis viešųjų pirkimų žodynas (BVPŽ)31527260 Apšvietimo sistemos
II.1.7)Informacija apie subrangos sutarčių sudarymą II.1.8)Pirkimo dalysŠi sutartis padalyta į dalis: ne
II.1.9)Informacija apie alternatyvius pasiūlymusLeidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: ne
II.2)Kiekis arba sutarties apimtis
II.2.1)Visas kiekis ar visa apimtis:
II.2.2)Informacija apie pasirinkimo galimybesPasirinkimo galimybės: ne
II.2.3)Informacija apie pratęsimusŠi sutartis gali būti pratęsta: ne
II.3)Sutarties trukmė arba įvykdymo terminasTrukmė mėnesiais: 84 (nuo sutarties sudarymo)
III dalis: Teisinė, ekonominė, finansinė ir techninė informacija
III.1)Su sutartimi susijusios sąlygos
III.1.1)Reikalaujami užstatai ir garantijos:
III.1.2)Pagrindinės finansavimo sąlygos ir atsiskaitymo tvarka bei (arba) nuorodos į atitinkamas jas reglamentuojančias nuostatas:
Ressources propres: budget du ministère des armées.
Délai de paiement: 30 jours maximum.
Mode de règlement: virement administratif.
L'ensemble des modalités de paiement est régi par le titre IX — chapitre II du CCP relatif aux marchés publics de défense et de sécurité.
III.1.3)Teisinė forma, kurią turi įgyti ūkio subjektų grupė, su kuria bus sudaryta sutartis:
Conformément à l'article R. 2342-12 du CCP, la forme juridique du groupement n'est pas imposée. Toutefois, si le candidat se présente sous la forme d'un groupement conjoint, le mandataire devra être solidaire, pour l'exécution du marché public, de chacun des membres du groupement pour ses obligations contractuelles à l'égard de l'acheteur.
Les autres règles relatives au groupement sont précisées dans le règlement de la consultation (article 8).
III.1.4)Kitos sutarties vykdymui taikomos ypatingos sąlygos, visų pirma dėl tiekimo ir informacijos saugumo:
III.1.5)Informacija apie leidimą dirbti su slaptais dokumentais:
III.2)Dalyvavimo sąlygos
III.2.1)Asmeninė padėtisSu asmenine ūkio subjektų padėtimi susiję kriterijai (dėl kurių šie ūkio subjektai gali būti pašalinti), įskaitant reikalavimus, susijusius su įtraukimu į profesinius ar prekybos registrus
Informacija ir formalumai, reikalingi norint įvertinti atitiktį reikalavimams: Les candidatures sont recevables en applications des articles R. 2343-3 à R. 2343-15 du CCP.
Documents à fournir:
— lettre de candidatures DC1 (modèle du 1.4.2019);
— identification du candidat DC2 (modèle du 1.4.2019);
— les pouvoirs de la personne habilitée à engager la société;
— si le candidat est en redressement judiciaire, la copie du ou des jugements prononcés à cet effet; en cas de candidat étranger, si le candidat est en redressement judiciaire ou fait l'objet d'une procédure équivalente régie par un droit étranger, il doit donner la copie du ou des jugements prononcé à cet effet.
Les formulaires DC1 (dûment signé avec la ou les signatures originales) et DC2 peuvent être utilisés pour la présentation des documents exigés ou alors remplacés par les renseignements équivalents sur papier libre de l'entreprise dûment signés avec la ou les signatures originales.
Su asmenine subrangovų padėtimi susiję kriterijai (dėl kurių šių subrangovų gali būti atsisakyta), įskaitant reikalavimus, susijusius su įtraukimu į profesinius ar prekybos registrus
Informacija ir formalumai, reikalingi norint įvertinti atitiktį reikalavimams:
III.2.2)Ekonominis ir finansinis pajėgumasSu ekonomine ir finansine ūkio subjektų padėtimi susiję kriterijai (dėl kurių šie ūkio subjektai gali būti pašalinti)
Informacija ir formalumai, reikalingi norint įvertinti atitiktį reikalavimams: À fournir: déclaration concernant le chiffre d'affaires global des trois derniers exercices disponibles pour le candidat ou chaque membre du groupement. Si le candidat est dans l'impossibilité de fournir ces documents (entreprise de création récente par exemple), il peut prouver sa capacité financière par tout autre document jugé équivalent.
III.2.3)Techniniai ir (arba) profesiniai pajėgumaiSu techniniu ir (arba) profesiniu ūkio subjektų pajėgumu susiję kriterijai (dėl kurių šie ūkio subjektai gali būti pašalinti)
Informacija ir formalumai, reikalingi norint įvertinti atitiktį reikalavimams:
Documents à fournir:
— une déclaration indiquant les effectifs moyens annuels et l'importance du personnel d'encadrement du candidat individuel ou de chaque membre du groupement pour chacune des trois dernières années;
— une description de l'outillage, du matériel et de l'équipement technique dont le candidat individuel ou chaque membre du groupement dispose pour la réalisation du marché;
— une liste des principales livraisons effectuées par le candidat individuel ou chaque membre du groupement au cours des trois dernières années portant sur un objet analogue à celui de la présente consultation, indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé.
III.2.4)Informacija apie rezervuotas sutartis
III.3)Paslaugų sutartims taikomos specialios sąlygos
III.3.1)Informacija apie tam tikrą profesiją
III.3.2)Už paslaugos teikimą atsakingi darbuotojai
IV dalis: Procedūra
IV.1)Procedūros tipas
IV.1.1)Procedūros tipasDerybų procedūra
IV.1.2)Subjektų, kurie bus pakviesti teikti pasiūlymus ar dalyvauti pirkimo procedūroje, skaičiaus apribojimai
IV.1.3)Subjektų skaičiaus mažinimas derybų ar dialogo metuTaikoma į etapus suskirstyta procedūra, laipsniškai mažinant aptartinų sprendimų ar deryboms teikiamų pasiūlymų skaičių ne
IV.2)Sutarties sudarymo kriterijai
IV.2.1)Sutarties sudarymo kriterijaiEkonomiškai naudingiausias pasiūlymas, atsižvelgiant į šiuos veiksnius: toliau pateiktus kriterijus
1. Prix 50 %
2. Performance technique 30 %
3. Durée de garantie 20 %
IV.2.2)Informacija apie elektroninį aukcionąSurengtas elektroninis aukcionas: ne
IV.3)Administracinė informacija
IV.3.1)Perkančiosios organizacijos priskirtas bylos numeris:
20E30018
IV.3.2)Ankstesnis(-i) skelbimas(-ai) apie tą pačią sutartįne
IV.3.3)Specifikacijų ir papildomų dokumentų ar aprašomojo dokumento gavimo sąlygos
IV.3.4)Pasiūlymų ar paraiškų dalyvauti pirkimo procedūroje priėmimo terminas8.1.2021 - 12:00
IV.3.5)Kvietimų teikti pasiūlymus ar dalyvauti pirkimo procedūroje išsiuntimo atrinktiems kandidatams data
IV.3.6)Kalba(-os), kuria(-iomis) gali būti parengti pasiūlymai ar paraiškos dalyvauti pirkimo procedūrojeprancūzų kalba.
VI dalis: Papildoma informacija
VI.1)Informacija apie periodiškumąTai periodiškas viešasis pirkimas: ne
VI.2)Informacija apie Europos Sąjungos fondusSutartis yra susijusi su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos fondų lėšomis: ne
VI.3)Papildoma informacija:
Il est précisé que pour le présent avis, le terme «sous-traitant» utilisé par le présent formulaire s'entend comme l'opérateur économique avec lequel le titulaire du marché conclut, aux fins de la réalisation de celui-ci, un contrat de sous-traitance au sens de la loi nº 75-1334 du 31.12.1975 relative à la sous-traitance ou un contrat dépourvu des caractéristiques du contrat d'entreprise.
Pour les contrats de sous-traitance au sens de la loi nº 75-1334 du 31.12.1975 relative à la sous-traitance, ces contrats feront l'objet d'une acceptation dans les conditions prévues aux articles R. 2393-42 et R. 2393-21 du code de la commande publique. Les capacités techniques, professionnelles et financières demandées aux sous-traitants sont celles exigées des candidats au marché principal et qui sont objectivement rendues nécessaires par l'objet du contrat de sous-traitance et la nature des prestations à réaliser. Cet examen pour chaque sous-traitant s'effectuera au regard des mêmes documents que ceux exigés au III.2) du présent avis pour le candidat au marché principal.
Transmission de la candidature et de l'offre: les candidats devront les faire parvenir uniquement par voie électronique via la Plate-forme des achats de l'état, la PLACE (www.marches-publics.gouv.fr).
Dématérialisation des procédures: les modalités relatives à la dématérialisation sont préconisées dans le règlement de la consultation.
Les renseignements d'ordre technique et administratif peuvent être obtenus uniquement sur demande écrite et doivent être transmises par l'interface de la PLACE jusqu'au 16.12.2020. Pour les questions postérieures à cette date le pouvoir adjudicateur n'est pas tenu de répondre.
Pour accéder à l'interface de questions: sur le site https://www.marches-publics.gouv.fr indiquer la référence 20e30018 dans la case «Recherche rapide». En cas de difficulté, contactez le secrétariat SDC au +33 139672765 ou 2771.
La date prévisionnelle de notification est le 17.9.2021.
Date d'envoi du présent avis au JOUE et au BOAMP: 27.11.2020.
VI.4)Skundų pateikimo procedūra
VI.4.1)Už skundų pateikimo procedūrą atsakinga įstaiga VI.4.2)Skundų pateikimas
VI.4.3)Tarnyba, kuri gali suteikti informacijos apie skundų pateikimąOficialus pavadinimas: SIMMT/SDC/ADM/Section Recours contentieux
Adresas: Établissement Ingénieur Général Jayat — CS 30704
Miestas: Versailles
Pašto kodas: 78013
El. paštas: simmt-sdc.charge-af.fct@intradef.gouv.fr
Telefonas: +33 1391672706
VI.5)Šio skelbimo išsiuntimo data:27.11.2020