Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
Suministro de Zahorra Artificial, Incluida Carga, Transporte y Descarga a lo Largo del Camino, Para La Mejora de Caminos Agrícolas en la Comarca Agraria de Campo de Gómara – Subzona A (Soria)
Referenznummer der Bekanntmachung: TSA000072208
II.1.2)CPV-Code Hauptteil14210000 Kies, Sand, Schotter und Aggregate
II.1.3)Art des AuftragsLieferauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:
Suministro de Zahorra Artificial, Incluida Carga, Transporte y Descarga a lo Largo del Camino, Para La Mejora de Caminos Agrícolas en la Comarca Agraria de Campo de Gómara – Subzona A (Soria)
II.1.5)Geschätzter GesamtwertWert ohne MwSt.: 744 000.00 EUR
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: ja
Angebote sind möglich für maximale Anzahl an Losen: 2
Maximale Anzahl an Losen, die an einen Bieter vergeben werden können: 2
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
Lote 1: Zahorra Artificial Zona1 (Caminos CG-01, CG-02 y CG-03
Los-Nr.: 1
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)14210000 Kies, Sand, Schotter und Aggregate
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: ES417 Soria
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
Lote 1: Zahorra Artificial Zona1 (Caminos CG-01, CG-02 y CG-03
II.2.5)ZuschlagskriterienDie nachstehenden Kriterien
Preis
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 115 200.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 6
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
El contrato se mantendrá vigente durante SEIS MESES, contado desde su formalización, sin perjuicio de las prórrogas del plazo de ejecución que pudieran pactarse, previo acuerdo escrito de las partes.
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: ja
Beschreibung der Optionen:
El plazo de ejecución del suministro será de CUATRO MESES pudiéndose iniciar el mismo a partir de la fecha de la firma del contrato previa comunicación por escrito de TRAGSA al adjudicatario.
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
Lote 2: Zahorra Artificial Zona 2 (Caminos CG-04,05,06,07, CG-013,14,15,16,17,18,19,20,21)
Los-Nr.: 2
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)14210000 Kies, Sand, Schotter und Aggregate
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: ES417 Soria
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
Lote 2: Zahorra Artificial Zona 2 (Caminos CG-04,05,06,07, CG-013,14,15,16,17,18,19,20,21)
II.2.5)ZuschlagskriterienDie nachstehenden Kriterien
Preis
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 628 800.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 6
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
El contrato se mantendrá vigente durante SEIS MESES, contado desde su formalización, sin perjuicio de las prórrogas del plazo de ejecución que pudieran pactarse, previo acuerdo escrito de las partes.
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: ja
Beschreibung der Optionen:
El plazo de ejecución del suministro será de CUATRO MESES pudiéndose iniciar el mismo a partir de la fecha de la firma del contrato previa comunicación por escrito de TRAGSA al adjudicatario.
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben
III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder HandelsregisterAuflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:
Capacidad de obrar
No prohibición para contratar
No estar incurso en incompatibilidades
Cumplimiento con las obligaciones con la Seguridad Social
Cumplimiento con las obligaciones tributarias
Estar prerregistrado en el ROLECE, y declarar que no ha habido modificaciones en los datos registrados
Para las empresas extranjeras, declaración de sometimiento a la legislación española.
Preferencia para empresas con trabajadores con discapacidad
III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle LeistungsfähigkeitEignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen
III.1.3)Technische und berufliche LeistungsfähigkeitEignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:
Consideraciones de tipo medioambiental. Descripción: Consideraciones de tipo medioambiental, y con objeto de disminuir la formación de polvo y evitar afecciones a la flora y fauna de la zona, la empresa adjudicataria deberá presentar una declaración responsable de que los vehículos encargados de realizar el suministro no superan los 20 km/h cuando circulen por vías sin pavimentar
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)VerfahrensartOffenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder TeilnahmeanträgeTag: 16/02/2022
Ortszeit: 14:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:Spanisch
IV.2.6)Bindefrist des AngebotsLaufzeit in Monaten: 3 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der AngeboteTag: 25/02/2022
Ortszeit: 10:30
Ort:
Sede Central del Grupo Tragsa (Telemática)
Datos de Dirección:
Calle: C/ Maldonado, 58 Planta Baja
CP: 28006
Población: Madrid
País: España
Angaben über befugte Personen und das Öffnungsverfahren:
Descripción: Debido a la especial situación determinada por la incidencia del COVD 19 en el país, no se le puede convocar físicamente por lo que se realizará telemáticamente
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.1)Angaben zur Wiederkehr des AuftragsDies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.2)Angaben zu elektronischen ArbeitsabläufenDie elektronische Rechnungsstellung wird akzeptiert
VI.3)Zusätzliche Angaben:
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:01/02/2022