Aiutaci a migliorare il sito TED compilando la nostra breve indagine!

Lavori - 60821-2017

16/02/2017    S33    Lavori - Avviso di gara - Procedura aperta 

Svizzera-Ginevra: Lavori di costruzione

2017/S 033-060821

Bando di gara

Lavori

Base giuridica:

Direttiva 2014/24/UE

Sezione I: Amministrazione aggiudicatrice

I.1)Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: CFF SA, Infrastructure, Projet CEVA, I-PJ-CEV
Indirizzo postale: Rue de Lausanne 16 bis
Città: Genève
Codice NUTS: CH0
Codice postale: 1201
Paese: Svizzera
Persona di contatto: Gérald Viquerat
E-mail: gerald.viquerat@ceva.ch

Indirizzi Internet:

Indirizzo principale: https://www.simap.ch

I.2)Appalto congiunto
I.3)Comunicazione
L'accesso ai documenti di gara è limitato. Ulteriori informazioni sono disponibili presso: http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=953833
Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'indirizzo sopraindicato
Le offerte o le domande di partecipazione vanno inviate al seguente indirizzo:
Denominazione ufficiale: Projet CEVA
Indirizzo postale: Rue de Lausanne 16bis
Città: Genève
Codice postale: 1201
Paese: Svizzera
Persona di contatto: Gérald Viquerat
E-mail: gerald.viquerat@ceva.ch
Codice NUTS: CH0

Indirizzi Internet:

Indirizzo principale: https://www.simap.ch

I.4)Tipo di amministrazione aggiudicatrice
Organismo di diritto pubblico
I.5)Principali settori di attività
Altre attività: Transport

Sezione II: Oggetto

II.1)Entità dell'appalto
II.1.1)Denominazione:

Projet CEVA, CVSE — Lot 14 — Équipements des issues de secours.

II.1.2)Codice CPV principale
45000000
II.1.3)Tipo di appalto
Lavori
II.1.4)Breve descrizione:

Dans le cadre du projet CEVA (liaison ferroviaire Cornavin — Eaux-Vives — Annemasse), le présent contrat est relatif à l'installation des équipements, en particulier le Lot 14 — Équipements des issues de secours, notamment: éclairage, signalétique, mains courante, vidéo surveillance, portes, ventilation et alimentation électrique).

Le présent appel d'offres concerne les équipements des issues de secours des tunnels et tranchées couvertes (Tunnel de Pinchat, Tranchée couverte de Val d'Arve, Tunnel de Champel, Tranchée couverte de Genève Eaux Vives, Tranchée couverte Franck Thomas, Tranchée couverte Gradelle, Tranchée couverte Foron).

II.1.5)Valore totale stimato
II.1.6)Informazioni relative ai lotti
Questo appalto è suddiviso in lotti: no
II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:
II.2.2)Codici CPV supplementari
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: CH0
Luogo principale di esecuzione:

Canton de Genève.

II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Dans le cadre du projet CEVA (liaison ferroviaire Cornavin — Eaux-Vives — Annemasse), le présent contrat est relatif à l'installation des équipements, en particulier le Lot 14 — Équipements des issues de secours, notamment: éclairage, signalétique, mains courante, vidéo surveillance, portes, ventilation et alimentation électrique).

Le présent appel d'offres concerne les équipements des issues de secours des tunnels et tranchées couvertes (Tunnel de Pinchat, Tranchée couverte de Val d'Arve, Tunnel de Champel, Tranchée couverte de Genève Eaux Vives, Tranchée couverte Franck Thomas, Tranchée couverte Gradelle, Tranchée couverte Foron).

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Inizio: 01/10/2017
Fine: 31/12/2019
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: sì
Descrizione dei rinnovi:

Selon documents de l'appel d'offres.

II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: sì
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: sì
Descrizione delle opzioni:

Selon documents de l'appel d'offres.

II.2.12)Informazioni relative ai cataloghi elettronici
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Sezione III: Informazioni di carattere giuridico, economico, finanziario e tecnico

III.1)Condizioni di partecipazione
III.1.1)Abilitazione all’esercizio dell’attività professionale, inclusi i requisiti relativi all'iscrizione nell'albo professionale o nel registro commerciale
III.1.2)Capacità economica e finanziaria
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:

Justificatifs pour les critères de qualification:

Selon critère CQ1:

P1: 2 références de moins de 10 ans (la date de mise en service fait foi) d'objets comparables.

Selon critère CQ2:

P2: Le chiffre d'affaires annuel du soumissionnaire dans l'ensemble des domaines mis en soumission pour les trois dernières années (2013, 2014 et 2015).

Selon critère CQ3:

P3: Preuve de mise à disposition d'au minimum deux chefs de la sécurité privés selon règlement RTE 20100 ou engagement écrit du soumissionnaire à ce que ces personnes soient en possession d'un tel certificat valable tout au long du chantier, avant le début des travaux. Formation en français.

Selon critère CQ4:

P4: Certificat ISO ou équivalent (démonstration d'une gestion de la qualité sur un chantier récent, moins de 5 ans, la date de mise en service fait foi).

Justificatifs pour les critères d'exigences minimales:

Selon critère EM1:

P5.1: Programme détaillé et complet des travaux, cohérent avec le planning de la soumission.

P5.2: Liste des effectifs cohérente avec le programme des travaux.

P5.3: Liste des machines cohérente avec le programme des travaux.

Selon critère EM2:

P6: 2 références de moins de 10 ans (la date de mise en service fait foi) en tant que chef de chantier dans le domaine mis en soumission d'un bâtiment ou d'un ouvrage équivalent aux issues de secours du projet CEVA.

III.1.3)Capacità professionale e tecnica
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:

Critères de qualification:

L'évaluation de la qualification se fonde sur les critères de qualification (CQ) impératifs suivants:

CQ1: Expérience de l'entreprise dans le domaine mis en soumission.

CQ2: Capacité financière: rapport approprié (≤ 30 %) entre la valeur du marché par an et le chiffre d'affaires annuel du soumissionnaire dans l'ensemble des domaines mis en soumission pour les 3 dernières années (2013, 2014 et 2015).

CQ3: Preuve de la sécurité selon RTE 20100: 2 chefs de la sécurité privés formés, formation en français.

CQ4: Système de gestion de la qualité suffisant.

Critères impératifs d'exigences minimales:

L'offre doit impérativement remplir les exigences minimales (EM) ci-dessous, faute de quoi elle ne sera pas prise en compte dans l'évaluation:

EM1: Programme de travaux et respect des délais.

EM2: Qualification et expérience suffisantes des personnes clés (chef de chantier).

III.1.5)Informazioni concernenti contratti d'appalto riservati
III.2)Condizioni relative al contratto d'appalto
III.2.2)Condizioni di esecuzione del contratto d'appalto:
III.2.3)Informazioni relative al personale responsabile dell'esecuzione del contratto d'appalto

Sezione IV: Procedura

IV.1)Descrizione
IV.1.1)Tipo di procedura
Procedura aperta
IV.1.3)Informazioni su un accordo quadro o un sistema dinamico di acquisizione
IV.1.4)Informazioni relative alla riduzione del numero di soluzioni o di offerte durante la negoziazione o il dialogo
IV.1.6)Informazioni sull'asta elettronica
IV.1.8)Informazioni relative all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto è disciplinato dall'accordo sugli appalti pubblici: no
IV.2)Informazioni di carattere amministrativo
IV.2.1)Pubblicazione precedente relativa alla stessa procedura
IV.2.2)Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di partecipazione
Data: 05/05/2017
IV.2.3)Data stimata di spedizione ai candidati prescelti degli inviti a presentare offerte o a partecipare
IV.2.4)Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte o delle domande di partecipazione:
Francese
IV.2.6)Periodo minimo durante il quale l'offerente è vincolato alla propria offerta
Durata in mesi: 12 (dal termine ultimo per il ricevimento delle offerte)
IV.2.7)Modalità di apertura delle offerte
Data: 10/05/2017
Ora locale: 23:59
Luogo:

Genève.

Informazioni relative alle persone ammesse e alla procedura di apertura:

Date indicative.

Sezione VI: Altre informazioni

VI.1)Informazioni relative alla rinnovabilità
Si tratta di un appalto rinnovabile: no
VI.2)Informazioni relative ai flussi di lavoro elettronici
VI.3)Informazioni complementari:

Des offres partielles ne sont pas admises.

Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucune.

Conditions générales: Comme mentionnées dans les documents d'appel d'offres.

Négociations: demeurent réservées.

Conditions régissant la procédure: Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail, des conditions de travail des employées de même que de l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Autres indications: Langue de l'offre: La langue du projet est le français. Les interlocuteurs des CFF devront parler couramment le français et tous les documents (rapports, plans, soumissions, etc.) ainsi que toute la correspondance doivent être établis en français. La connaissance linguistique doit être au minimum du niveau C1 selon CECR. Monnaie de l'offre: Francs suisses CHF. Visite des lieux: Pas de visite des lieux prévue.

Délai de clôture pour le dépôt des offres / Remarques: Est déterminant le timbre ou le code-barres d'un office postal suisse (les marques d'affranchissement d'entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d'une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger, ils doivent envoyer à CFF SA par fax (+41 227160689) ou par e-mail (gerald.viquerat@ceva.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Pas de remise en mains propres. Les offres (sous forme papier en 2 exemplaires et copie électronique en format pdf sur clé USB) doivent être envoyées sous pli fermé avec la mention suivante: Ne pas ouvrir — «CEVA CVSE — Lot 14 — Équipements des issues de secours».

Publication de référence nationale: Simap de la 14.2.2017, doc. 953833.

Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 31.3.2017.

Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres: Sans indications.

VI.4)Procedure di ricorso
VI.4.1)Organismo responsabile delle procedure di ricorso
Denominazione ufficiale: Bundesverwaltungsgericht
Indirizzo postale: Postfach
Città: St. Gallen
Codice postale: 9023
Paese: Svizzera
VI.4.2)Organismo responsabile delle procedure di mediazione
VI.4.3)Procedure di ricorso
VI.4.4)Servizio presso il quale sono disponibili informazioni sulle procedure di ricorso
VI.5)Data di spedizione del presente avviso:
14/02/2017