Dienstleistungen - 636520-2021

Submission deadline has been amended by:  272640-2022
13/12/2021    S241

Frankreich-Marseille: Betrieb von Passagierterminals

2021/S 241-636520

Konzessionsbekanntmachung

Dienstleistungen

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/23/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber/Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: grand port maritime de marseille
Nationale Identifikationsnummer: 77555848900016
Postanschrift: 23, place de la Joliette, Cs 81965
Ort: Marseille
NUTS-Code: FRL04 Bouches-du-Rhône
Postleitzahl: 13226
Land: Frankreich
E-Mail: correspondre@aws-france.com
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: http://www.marseille-port.fr
Adresse des Beschafferprofils: http://agysoft.marches-publics.info
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: http://agysoft.marches-publics.info
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Bewerbungen oder gegebenenfalls Angebote sind einzureichen elektronisch via: http://agysoft.marches-publics.info
Bewerbungen oder gegebenenfalls Angebote sind einzureichen an folgende Anschrift:
Offizielle Bezeichnung: grand Port Maritime De Marseille : Service Marchés Publics - auprès de Mme Di-Santo ou Mme Raynaud
Postanschrift: 23 Place de la Joliette
Ort: Marseille Cedex 02
Postleitzahl: 13226
Land: Frankreich
Telefon: +33 491394933
E-Mail: marches-gpmm@marseille-port.fr
Fax: +33 491394933
NUTS-Code: FRL04 Bouches-du-Rhône
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: http://agysoft.marches-publics.info
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Einrichtung des öffentlichen Rechts
I.5)Haupttätigkeit(en)
Andere Tätigkeit: Port maritime

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

mise en concurrence pour la mise à disposition d'emprises portuaires pour le développement d'un terminal principalement dédié à la petite croisière dans le Gpmm - secteur Major J4

Referenznummer der Bekanntmachung: 202111004
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
63721500 Betrieb von Passagierterminals
II.1.3)Art des Auftrags
Dienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:

la présente consultation a pour objet de choisir un opérateur avec lequel sera conclue une convention qui aura pour objet la mise à disposition d'infrastructures et équipements associés comprenant un terre-plein de 20000 à 25000 mètres carrés selon les options, avec une priorité d'accostage aux postes à quai 93-94-95, en vue du développement d'un terminal dédié principalement à la petite croisière. Le Gpmm souhaite susciter des projets d'ambition affirmée portés par des candidats intéressés à investir sur ce secteur emblématique. Les projets présentés devront notamment reposer sur des fondamentaux économiques robustes, adopter un parti pris ambitieux et un caractère innovant et s'inscrire de manière durable dans ce secteur urbano-portuaire à haute valeur ajoutée.Le lauréat assurera l'exploitation complète des espaces susmentionnés, construira et entretiendra les aménagements/équipements/outillages nécessaires à son activité selon la répartition prévue au Dce

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
Wert ohne MwSt.: 36 000 000.00 EUR
II.1.6)Angaben zu den Losen
Diese Konzession ist in Lose aufgeteilt: nein
II.2)Beschreibung
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
63721500 Betrieb von Passagierterminals
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRL04 Bouches-du-Rhône
Hauptort der Ausführung:

secteur J4 13002 - marseille

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

la présente consultation a pour objet de choisir un opérateur avec lequel sera conclue une convention qui aura pour objet la mise à disposition d'infrastructures et équipements associés comprenant un terre-plein de 20000 à 25000 mètres carrés selon les options, avec une priorité d'accostage aux postes à quai 93-94-95, en vue du développement d'un terminal dédié principalement à la petite croisière. Le Gpmm souhaite susciter des projets d'ambition affirmée portés par des candidats intéressés à investir sur ce secteur emblématique. Les projets présentés devront notamment reposer sur des fondamentaux économiques robustes, adopter un parti pris ambitieux et un caractère innovant et s'inscrire de manière durable dans ce secteur urbano-portuaire à haute valeur ajoutée.Le lauréat assurera l'exploitation complète des espaces susmentionnés, construira et entretiendra les aménagements/équipements/outillages nécessaires à son activité selon la répartition prévue au Dce

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die Konzession wird vergeben auf der Grundlage der Kriterien, die in den Ausschreibungsunterlagen, der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder zur Verhandlung bzw. in der Beschreibung zum wettbewerblichen Dialog aufgeführt sind
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 36 000 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit der Konzession
Laufzeit in Monaten: 288
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen, Angabe der erforderlichen Informationen und Dokumente:

selon conditions fixées dans les documents de la consultation

III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien, Angabe der erforderlichen Informationen und Dokumente:

selon conditions fixées dans les documents de la consultation

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien, Angabe der erforderlichen Informationen und Dokumente:

selon conditions fixées dans les documents de la consultation

III.2)Bedingungen für die Konzession
III.2.2)Bedingungen für die Konzessionsausführung:

conformément au cahier des charges, les redevances dues par l'opérateur seront les suivantes :- redevance R1 fixe annuelle correspondant à la mise à disposition des terre-pleins ; - redevance R2 variable additionnelle fonction du Ca réalisé par l'opérateur (min 7%) ; - redevance R3 fixe annuelle en cas de choix de l'option 2. Durant la période transitoire, une redevance domaniale fixe de 10 euro(s) Ht / mètres carrés sera également due par l'opérateur.Il est précisé que l'abonnement et les consommations d'eau, d'électricité et de téléphone seront, le cas échéant, facturées en sus à l'opérateur aux tarifs d'usage du Gpmm.Le Gpmm fixe un nombre d'escales annuelles à réaliser sur le site, dont l'évolution sera progressive (de 40 escales la 1e année jusqu'à 100 escales au-delà de la 5e année). La non-atteinte de ces objectifs pourra être sanctionnée conformément aux dispositions du cahier des charges

Abschnitt IV: Verfahren

IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für die Einreichung der Bewerbungen oder den Eingang der Angebote
Tag: 10/05/2022
Ortszeit: 16:00
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Französisch

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.3)Zusätzliche Angaben:

pour retrouver cet avis intégral, accéder au DCE, poser des questions à l'acheteur, déposer un pli, allez sur http://agysoft.marches-publics.info -Les candidats devront choisir entre 2 options en ce qui concerne la construction d'une nouvelle gare maritime sur les emprises mises à disposition : soit le candidat finance et construit lui-même un nouveau bâtiment via un investissement de 2,5 M euro(s) HT minimum (option 1), soit le GPMM finance et construit ce bâtiment pour un montant maximum de 2,5 M euro(s) HT (option 2). Chacune de ces options est plus amplement décrite au cahier des charges de la consultation.Les candidats disposeront également d'une option concernant l'extension des quais mis à disposition, conformément au cahier des charges.Le contrat pourra avoir une durée maximale de 24 ans (cf. Dce).Les offres devront obligatoirement prendre en compte les éléments fondamentaux fixés par le GPMM dans le cahier des charges (en ce qui concerne notamment les sujets relatifs à l'hygiène, la sécurité et la sûreté)

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Marseille
Postanschrift: http://www.marseille.tribunal-administratif.fr
Ort: Marseille
Postleitzahl: 13281
Land: Frankreich
E-Mail: greffe.ta-marseille@juradm.fr
Telefon: +33 491134813
Fax: +33 491811387
Internet-Adresse: http://marseille.tribunal-administratif.fr/
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:

référé pré-contractuel prévu aux articles L.551-1 à L.551-12 du Code de justice administrative (Cja), et pouvant être exercé avant la signature du contrat. Référé contractuel prévu aux articles L.551-13 à L.551-23 du Cja, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du Cja. Recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du Cja, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat). Recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique

VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
08/12/2021