Lieferungen - 64289-2019

11/02/2019    S29    - - Lieferungen - Auftragsbekanntmachung - Offenes Verfahren 

Frankreich-Rodez: Bohnerwachs

2019/S 029-064289

Auftragsbekanntmachung

Lieferauftrag

Legal Basis:

Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Ville de Rodez
place Eugène Raynaldy
Rodez
12031
Frankreich
E-Mail: marchespublics@mairie-rodez.fr
NUTS-Code: FRJ22

Internet-Adresse(n):

Hauptadresse: http://www.ville-rodez.fr

Adresse des Beschafferprofils: http://www.e-occitanie.fr

I.2)Informationen zur gemeinsamen Beschaffung
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: http://www.e-occitanie.fr
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an die oben genannten Kontaktstellen
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Regional- oder Kommunalbehörde
I.5)Haupttätigkeit(en)
Allgemeine öffentliche Verwaltung

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Fourniture de produits d'entretien et accessoires à usage ménager pour la ville de Rodez

Referenznummer der Bekanntmachung: 19-009
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
39812100
II.1.3)Art des Auftrags
Lieferauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:

Fourniture de produits d'entretien et accessoires à usage ménager pour la ville de Rodez.

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: ja
Angebote sind möglich für alle Lose
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Brosseries et accessoires divers

Los-Nr.: 1
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
39224300
39530000
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ22
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Brosseries et accessoires divers.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Kostenkriterium - Name: Prix des produits / Gewichtung: 40
Kostenkriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 40
Kostenkriterium - Name: Qualité fonctionnelle des produits / Gewichtung: 20
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

L'accord-cadre est conclu pour une période initiale de 1 an à compter de sa date de notification. L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Afin d'optimiser l'analyse des offres, les candidats devront fournir avec leur offre tous les échantillons demandés dans le bordereau des prix unitaires. Les échantillons sont gratuits et livrés franco de tous frais au service des marchés publics (hôtel de ville 3e étage).

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Détergents sols et murs, désinfectants, détachants, décapants et produits spéciaux

Los-Nr.: 2
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
39830000
39831300
39831200
39832000
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ22
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Détergents sols et murs, désinfectants, détachants, décapants et produits spéciaux.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Kostenkriterium - Name: Prix des prduits / Gewichtung: 40
Kostenkriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 40
Kostenkriterium - Name: Qualité fonctionnelle des produits / Gewichtung: 20
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

L'accord-cadre est conclu pour une période initiale de 1 an à compter de sa date de notification. L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Afin d'optimiser l'analyse des offres, les candidats devront fournir avec leur offre tous les échantillons demandés dans le bordereau des prix unitaires. Les échantillons sont gratuits et livrés franco de tous frais au service des marchés publics (hôtel de ville 3e étage).

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Gants

Los-Nr.: 3
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
35113400
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ22
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Gants.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Kostenkriterium - Name: Prix des produits / Gewichtung: 40
Kostenkriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 40
Kostenkriterium - Name: Qualité fonctionnelle des produits / Gewichtung: 20
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

L'accord-cadre est conclu pour une période initiale de 1 an à compter de sa date de notification.

L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Afin d'optimiser l'analyse des offres, les candidats devront fournir avec leur offre tous les échantillons demandés dans le bordereau des prix unitaires. Les échantillons sont gratuits et livrés franco de tous frais au service des marchés publics (hôtel de ville 3e étage).

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Essuyage papier et tissus

Los-Nr.: 4
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
33760000
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ22
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Essuyage papier et tissus.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Kostenkriterium - Name: Prix des produits / Gewichtung: 40
Kostenkriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 40
Kostenkriterium - Name: Qualité fonctionnelle des produits / Gewichtung: 20
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

L'accord-cadre est conclu pour une période initiale de 1 an à compter de sa date de notification.

L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Afin d'optimiser l'analyse des offres, les candidats devront fournir avec leur offre tous les échantillons demandés dans le bordereau des prix unitaires. Les échantillons sont gratuits et livrés franco de tous frais au service des marchés publics (hôtel de ville 3e étage).

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Produits d'entretien bactéricides, fongicides et ménager pour la cuisine centrale et les crèches

Los-Nr.: 5
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
39830000
39831300
39832000
33741100
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ22
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Produits d'entretien bactéricides, fongicides et ménager pour la cuisine centrale et les crèches.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Kostenkriterium - Name: Prix des produits / Gewichtung: 40
Kostenkriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 40
Kostenkriterium - Name: Qualité fonctionnelle des produits / Gewichtung: 20
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

L'accord-cadre est conclu pour une période initiale de 1 an à compter de sa date de notification.

L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Afin d'optimiser l'analyse des offres, les candidats devront fournir avec leur offre tous les échantillons demandés dans le bordereau des prix unitaires. Les échantillons sont gratuits et livrés franco de tous frais au service des marchés publics (hôtel de ville 3e étage).

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Matériels hôteliers jetables, vêtements et articles divers à usage unique

Los-Nr.: 6
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
39222100
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ22
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Matériels hôteliers jetables, vêtements et articles divers à usage unique.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Kostenkriterium - Name: Prix des produits / Gewichtung: 40
Kostenkriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 40
Kostenkriterium - Name: Qualité fonctionnelle des produits / Gewichtung: 20
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

L'accord-cadre est conclu pour une période initiale de 1 an à compter de sa date de notification.

L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Afin d'optimiser l'analyse des offres, les candidats devront fournir avec leur offre tous les échantillons demandés dans le bordereau des prix unitaires. Les échantillons sont gratuits et livrés franco de tous frais au service des marchés publics (hôtel de ville 3e étage).

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Vaisselle, couverts, accessoires de cuisine réutilisables pour la cuisine centrale et les crèches

Los-Nr.: 7
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
33760000
39220000
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ22
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Vaisselle, couverts, accessoires de cuisine réutilisables pour la cuisine centrale et les crèches.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Kostenkriterium - Name: Prix des produits / Gewichtung: 40
Kostenkriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 40
Kostenkriterium - Name: Qualité fonctionnelle des produits / Gewichtung: 20
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

L'accord-cadre est conclu pour une période initiale de 1 an à compter de sa date de notification.

L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Afin d'optimiser l'analyse des offres, les candidats devront fournir avec leur offre tous les échantillons demandés dans le bordereau des prix unitaires. Les échantillons sont gratuits et livrés franco de tous frais au service des marchés publics (hôtel de ville 3e étage).

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Produits désinfectants, sur-odorants et dégraissant, pour le service propreté

Los-Nr.: 8
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
39830000
39831300
39831200
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ22
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Produits désinfectants, sur-odorants et dégraissant, pour le service propreté.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Kostenkriterium - Name: Prix des produits / Gewichtung: 40
Kostenkriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 40
Kostenkriterium - Name: Qualité fonctionnelle des produits / Gewichtung: 20
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

L'accord-cadre est conclu pour une période initiale de 1 an à compter de sa date de notification.

L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est 1 an.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Afin d'optimiser l'analyse des offres, les candidats devront fournir avec leur offre tous les échantillons demandés dans le bordereau des prix unitaires. Les échantillons sont gratuits et livrés franco de tous frais au service des marchés publics (hôtel de ville 3e étage)

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Produits déverglaçant routier, pour le service propreté

Los-Nr.: 9
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
44113910
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ22
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Produits déverglaçant routier, pour le service propreté.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Kostenkriterium - Name: Prix des produits / Gewichtung: 60
Kostenkriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 40
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

L'accord-cadre est conclu pour une période initiale de 1 an à compter de sa date de notification.

L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Afin d'optimiser l'analyse des offres, les candidats devront fournir avec leur offre tous les échantillons demandés dans le bordereau des prix unitaires. Les échantillons sont gratuits et livrés franco de tous frais au service des marchés publics (hôtel de ville 3e étage).

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Produits absorbant routier pour hydrocarbures pour le service propreté

Los-Nr.: 10
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
44113000
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ22
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Produits absorbant routier pour hydrocarbures pour le service propreté.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Kostenkriterium - Name: Prix des produits / Gewichtung: 60
Kostenkriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 40
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

L'accord-cadre est conclu pour une période initiale de 1 an à compter de sa date de notification.

L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Afin d'optimiser l'analyse des offres, les candidats devront fournir avec leur offre tous les échantillons demandés dans le bordereau des prix unitaires. Les échantillons sont gratuits et livrés franco de tous frais au service des marchés publics (hôtel de ville 3e étage).

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Produit nettoyant pour carrosserie

Los-Nr.: 11
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
39831500
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ22
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Produit nettoyant pour carrosserie.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Kostenkriterium - Name: Prix des produits / Gewichtung: 60
Kostenkriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 40
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

L'accord-cadre est conclu pour une période initiale de 1 an à compter de sa date de notification.

L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Afin d'optimiser l'analyse des offres, les candidats devront fournir avec leur offre tous les échantillons demandés dans le bordereau des prix unitaires. Les échantillons sont gratuits et livrés franco de tous frais au service des marchés publics (hôtel de ville 3e étage).

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Sacs à déjections canines pour le service propreté

Los-Nr.: 12
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
19640000
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ22
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Sacs à déjections canines pour le service propreté.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Kostenkriterium - Name: Prix des produits / Gewichtung: 60
Kostenkriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 40
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

L'accord-cadre est conclu pour une période initiale de 1 an à compter de sa date de notification.

L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Afin d'optimiser l'analyse des offres, les candidats devront fournir avec leur offre tous les échantillons demandés dans le bordereau des prix unitaires. Les échantillons sont gratuits et livrés franco de tous frais au service des marchés publics (hôtel de ville 3e étage).

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
III.1.5)Angaben zu vorbehaltenen Aufträgen
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:

Pièces de la candidature:

1) Imprimé DC1 (lettre de candidature);

2) Imprimé DC2 (déclaration du candidat);

3) Les attestations de régularité fiscale et sociale (ces documents devront être remis seulement par l'attributaire du marché);

4) Attestation d'assurance pour les risques professionnels;

5) Liste des principales fournitures effectuées au cours des 3 dernières années, indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé. Les livraisons sont prouvées par des attestations du destinataire ou, à défaut, par une déclaration de l'opérateur économique.

III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
Die Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer
IV.1.4)Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs
IV.1.6)Angaben zur elektronischen Auktion
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 11/03/2019
Ortszeit: 12:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Französisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Laufzeit in Monaten: 4 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 12/03/2019
Ortszeit: 09:00

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen
VI.3)Zusätzliche Angaben:
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Tribunal administratif de Toulouse
68 rue Raymond IV
Toulouse
31000
Frankreich
VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:

Les voies de recours ouvertes aux candidats sont les suivantes: référé pré-contractuel prévu aux articles L. 551-1 à L. 551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat. Référé contractuel prévu aux articles L. 551-13 à L. 551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA. Recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat). Recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique.

VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
06/02/2019