Die TED-Website arbeitet ab heute (2.11.2022) mit eForms. Bei der Suche hat sich einiges geändert. Bitte passen Sie Ihre vorab festgelegten Expertenfragen an. Erfahren Sie mehr über die Änderungen auf der Seite „Aktuelles“ und den aktualisierten Hilfe-Seiten

Lieferungen - 655667-2022

25/11/2022    S228

Spanien-Vitoria-Gasteiz: Sonnenenergieanlage

2022/S 228-655667

Bekanntmachung einer Änderung

Änderung eines Vertrags/einer Konzession während der Laufzeit

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber/Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: Dirección General - Osakidetza
Nationale Identifikationsnummer: S5100023J
Postanschrift: Calle Álava 45
Ort: Vitoria-Gasteiz
NUTS-Code: ES21 País Vasco
Postleitzahl: 01006
Land: Spanien
Kontaktstelle(n): Subdirección de farmacia
E-Mail: contrata@osakidetza.eus
Telefon: +34 945006251
Fax: +34 945006345
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: www.osakidetza.euskadi.eus
Adresse des Beschafferprofils: www.osakidetza.euskadi.eus

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Suministro de equipos de generación de energía fotovoltaica en los centros de salud de Osakidetza (Fase I)

Referenznummer der Bekanntmachung: 2022/00437
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
09332000 Sonnenenergieanlage
II.1.3)Art des Auftrags
Lieferauftrag
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

OSI BARRUALDE GALDAKAO +OSI DEBABARRENA

Los-Nr.: 2
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: ES21 País Vasco
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung zum Zeitpunkt des Abschlusses des Vertrags:

Suministro de equipos de generación de energía fotovoltaica en los centros de salud de Osakidetza (Fase I)

II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung, des dynamischen Beschaffungssystems oder der Konzession
Laufzeit in Tagen: 84
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein

Abschnitt IV: Verfahren

IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Bekanntmachung einer Auftragsvergabe in Bezug auf diesen Auftrag
Bekanntmachungsnummer im ABl.: 2022/S 170-481399

Abschnitt V: Auftragsvergabe/Konzessionsvergabe

Auftrags-Nr.: 2
Los-Nr.: 2
Bezeichnung des Auftrags:

OSI BARRUALDEGALDAKO + OSI DEBABARRENA

V.2)Auftragsvergabe/Konzessionsvergabe
V.2.1)Tag des Abschlusses des Vertrags/der Entscheidung über die Konzessionsvergabe:
26/08/2022
V.2.2)Angaben zu den Angeboten
Der Auftrag/Die Konzession wurde an einen Zusammenschluss aus Wirtschaftsteilnehmern vergeben: nein
V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/Konzessionärs
Offizielle Bezeichnung: ELECNOR SERVICIOS Y PROYECTOS S.A.
Ort: Madrid
NUTS-Code: ES30 Comunidad de Madrid
Land: Spanien
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: nein
V.2.4)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses/der Konzession (zum Zeitpunkt des Abschlusses des Auftrags;ohne MwSt.)
Gesamtwert der Beschaffung: 239 512.43 EUR

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.3)Zusätzliche Angaben:
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi
Postanschrift: c/ Donostia - San Sebastián
Ort: Vitoria-Gasteiz
Postleitzahl: 01010
Land: Spanien
Telefon: +34 945018000
Internet-Adresse: www.ejgv.euskadi.eus
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:

Conforme se establece en el artículo 44 de la Ley de 9 de noviembre de 2017 de Contratos del Sector Publico, contra la presente Resolución se puede interponer con carácter potestativo Recurso Especial en materia de Contratación, en el plazo de 15 días hábiles a contar desde el día siguiente a su publicación, o Recurso Contencioso-Administrativo en el plazo de 2 meses a contar desde que se reciba la notificación, de conformidad con los dispuesto en la Ley 29/1998, de 13 de julio reguladora de la jurisdicción contencioso-administrativa.

VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
Offizielle Bezeichnung: Servicio de Contratación Administrativa
Postanschrift: C/Álava 45
Ort: Vitoria-Gasteiz
Postleitzahl: 01006
Land: Spanien
E-Mail: contrata@osakidetza.eus
Telefon: +34 945006152
Fax: +34 945006345
Internet-Adresse: www.contratacion.euskadi.eus
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
21/11/2022

Abschnitt VII: Änderungen des Vertrags/der Konzession

VII.1)Beschreibung der Beschaffung nach den Änderungen
VII.1.1)CPV-Code Hauptteil
09332000 Sonnenenergieanlage
VII.1.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
VII.1.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: ES21 País Vasco
VII.1.4)Beschreibung der Beschaffung:

“SUMINISTRO DE EQUIPOS DE GENERACIÓN DE ENERGÍA FOTOVOLTAICA EN LOS CENTROS DE SALUD DE OSAKIDETZA (FASE I). – LOTE 2: OSI BARRUALDE GALDAKAO / OSI DEBABARRENA”

VII.1.5)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung, des dynamischen Beschaffungssystems oder der Konzession
Ende: 31/01/2023
VII.1.6)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses/der Konzession (ohne MwSt.)
Gesamtwert des Auftrags/des Loses/der Konzession: 239 512.43 EUR
VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/Konzessionärs
Offizielle Bezeichnung: ELECNOR SERVICIOS Y PROYECTOS, S.A.
Ort: Madrid
NUTS-Code: ES30 Comunidad de Madrid
Land: Spanien
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: nein
VII.2)Angaben zu den Änderungen
VII.2.1)Beschreibung der Änderungen
Art und Umfang der Änderungen (mit Angabe möglicher früherer Vertragsänderungen):

La actuación prevista tiene como fin la implementación de sistemas de producción energética de origen renovable en diferentes centros de salud de las OSIs que permitan por un lado autoabastecer parcialmente la demanda de energía eléctrica de los mismos, y por otro, reducir la emisiones de CO2 asociadas a la producción y distribución eléctrica a gran distancia.

VII.2.2)Gründe für die Änderung
Notwendigkeit zusätzlicher Bauarbeiten, Dienstleistungen oder Lieferungen durch den ursprünglichen Auftragnehmer/Konzessionär (Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2014/23/EU, Artikel 72 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2014/24/EU, Artikel 89 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2014/25/EU)
Beschreibung der wirtschaftlichen oder technischen Gründe und der Unannehmlichkeiten oder beträchtlichen Zusatzkosten, durch die ein Auftragnehmerwechsel verhindert wird:

La actual situación socioeconómica está originando constantes rupturas de stock en los elementos principales de las instalaciones fotovoltaicas (inversores y módulos fotovoltaicos) lo que conlleva constantes retrasos en la entrega de los pedidos. Dichas roturas de stock suponen la imposibilidad de cumplimiento del plazo comprometido por el adjudicatario del contrato

VII.2.3)Preiserhöhung
Aktualisierter Gesamtauftragswert vor den Änderungen (unter Berücksichtigung möglicher früherer Vertragsänderungen und Preisanpassungen sowie im Falle der Richtlinie 2014/23/EU der durchschnittlichen Inflation im betreffenden Mitgliedstaat)
Wert ohne MwSt.: 239 512.43 EUR
Gesamtauftragswert nach den Änderungen
Wert ohne MwSt.: 239 512.43 EUR