Bekanntmachung vergebener Aufträge
Ergebnisse des Vergabeverfahrens
Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
I.4)Art des öffentlichen AuftraggebersRegional- oder Kommunalbehörde
I.5)Haupttätigkeit(en)Allgemeine öffentliche Verwaltung
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
prestations de déménagement de collections, mobiliers et matériels de la Médiathèque Toussaint et de bibliothèques de quartier pour la Ville d'angers
Referenznummer der Bekanntmachung: 22BIBLIOFLTOUSSAINT
II.1.2)CPV-Code Hauptteil60100000 Straßentransport/-beförderung - MD05 - UB01
II.1.3)Art des AuftragsDienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:
prestations de déménagement de collections, mobiliers et matériels de la Médiathèque Toussaint et de bibliothèques de quartier pour la Ville d'angers
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)60100000 Straßentransport/-beförderung - MD05 - UB01
98392000 Umzugsdienste
63100000 Frachtumschlag, Frachtlagerung und zugehörige Dienste
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRG02 Maine-et-Loire
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
prestations de déménagement de collections, mobiliers et matériels de la Médiathèque Toussaint et de bibliothèques de quartier pour la Ville d'angers
II.2.5)ZuschlagskriterienQualitätskriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 60 %
Preis - Gewichtung: 40 %
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: ja
Beschreibung der Optionen:
l'Acheteur pourra confier au titulaire du marché, sans publicité ni mise en concurrence un ou plusieurs nouveaux marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires ; par ailleurs, les candidats doivent chiffrer en prestation supplémentaire éventuelle un stockage temporaire vers leur garde meuble
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)VerfahrensartOffenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren IV.2.8)Angaben zur Beendigung des dynamischen Beschaffungssystems
IV.2.9)Angaben zur Beendigung des Aufrufs zum Wettbewerb in Form einer Vorinformation
Abschnitt V: Auftragsvergabe
Ein Auftrag/Los wurde vergeben: nein
V.1)Information über die NichtvergabeDer Auftrag/Das Los wird nicht vergeben
Sonstige Gründe (Einstellung des Verfahrens)
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.3)Zusätzliche Angaben:
la consultation a été déclarée sans suite en raison de la nécessité de modifier notre besoin et cahier des charges suite au report de la date de démarrage du chantier de la Médiathèque Toussaint. Ce décalage entraine une modification substantielle du calendrier du déménagement et, en conséquence, la nécessité de redéfinir les espaces de stockage et l'enchainement des différentes opérations.
une nouvelle consultation sera lancée prochainement.
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren VI.4.3)Einlegung von RechtsbehelfenGenaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:
référé pré-contractuel prévu aux articles L.551-1 à L.551-12 du Code de justice administrative (Cja), et pouvant être exercé avant la signature du contrat. Référé contractuel prévu aux articles L.551-13 à L.551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA. Recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat). Recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:31/01/2023