Modificação de um contrato/uma concessão durante o seu período de vigência
Base jurídica:
Diretiva 2014/25/UE
Secção I: Autoridade/Entidade adjudicante
Secção II: Objeto
II.1)Quantidade ou âmbito do concurso
II.1.1)Título:
Bauüberwachungsleistungen und SiGeKo: Erneuerung Bahnhof (Bf) Lollar, 2. Baustufe
Número de referência: 20FEI47934
II.1.2)Código CPV principal71521000 Serviços de supervisão do local para construção
II.1.3)Tipo de contratoServiços
II.2)Descrição
II.2.2)Código(s) CPV adicional(is)71521000 Serviços de supervisão do local para construção
II.2.3)Local de execuçãoCódigo NUTS: DE721 Gießen, Landkreis
II.2.7)Duração do contrato, acordo-quadro, sistema de aquisição dinâmico ou concessãoInício: 01/01/2021
Fim: 31/03/2022
Secção IV: Procedimento
IV.2)Informação administrativa
IV.2.1)Anúncio de concurso referente ao presente contrato Secção V: Adjudicação de contrato/concessão
Contrato n.º: 20FEI47934_92293057_NT02
Título:
Bauüberwachungsleistungen gem. VV BAU
Secção VII: Modificações ao contrato/à concessão
VII.1)Descrição do concurso após as modificações
VII.1.1)Código CPV principal71521000 Serviços de supervisão do local para construção
VII.1.3)Local de execuçãoCódigo NUTS: DE721 Gießen, Landkreis
VII.1.4)Descrição do concurso:
Bauüberwachungsleistungen gem. VV BAU
VII.1.5)Duração do contrato, acordo-quadro, sistema de aquisição dinâmico ou concessãoInício: 01/01/2021
Fim: 31/03/2022
VII.1.6)Informação sobre o valor do contrato/lote/concessão (sem IVA)
VII.1.7)Nome e endereço do contratante/concessionárioNome oficial: DB Engineering & Consulting GmbH
Localidade: Frankfurt am Main
Código NUTS: DE712 Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt
Código postal: 60528
País: Alemanha
O contratante/concessionário é uma PME: não
VII.2)Informação relativa às modificações
VII.2.2)Motivos para a modificaçãoNecessidade de obras, serviços ou fornecimentos adicionais por parte do concessionário/contratante original (artigo 43.º, n.º 1, alínea b), da Diretiva 2014/23/UE, artigo 72.º, n.º 1, alínea b), da Diretiva 2014/24/UE, artigo 89.º, n.º 1, alínea b), da Diretiva 2014/25/UE)
Descrição dos motivos técnicos ou económicos e da inconveniência ou duplicação de custos que evita uma alteração de contratante:
Aufgrund von Bauleistungsanpassungen und damit einhergehenden Sperrpausenanpassungen waren die gegeständlichen
Leistungen erforderlich.
VII.2.3)Aumento de preço