Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
Wykonanie Usług z zakresu gospodarki leśnej na terenie Nadleśnictwa Brzozów w roku 2022 postępowanie II
Referenznummer der Bekanntmachung: SA.270.1.7.2021
II.1.2)CPV-Code Hauptteil77200000 Dienstleistungen in der Forstwirtschaft
II.1.3)Art des AuftragsDienstleistungen
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
Pakiet XIV Leśnictwo Trepcza
Los-Nr.: 14
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: PL821 Krośnieński
Hauptort der Ausführung:
Pakiet XIV Leśnictwo Trepcza
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung zum Zeitpunkt des Abschlusses des Vertrags:
Przedmiotem zamówienia są usługi z zakresu gospodarki leśnej zgodnie z określeniem w art. 6 ust. 1 pkt. 1 ustawy z dnia 28 września 1991 r. o lasach (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r. poz. 1275 z późn. zm. – „Ustawa o lasach”) obejmujące prace z zakresu hodowli i ochrony lasu, ochrony przeciwpożarowej, pozyskania i zrywki drewna oraz zagospodarowania turystycznego, gospodarki łąkowo – rolnej, selekcji drzew, gospodarki szkółkarskiej, do wykonania na terenie Nadleśnictwa Brzozów w roku 2022. Zakres rzeczowy przedmiotu zamówienia obejmuje sumaryczne ilości prac z zakresu hodowli i ochrony lasu, ochrony przeciwpożarowej, pozyskania i zrywki drewna oraz zagospodarowania turystycznego, gospodarki łąkowo – rolnej, selekcji drzew, gospodarki szkółkarskiej.
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung, des dynamischen Beschaffungssystems oder der KonzessionEnde: 31/12/2022
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
Abschnitt V: Auftragsvergabe/Konzessionsvergabe
Bezeichnung des Auftrags:
Pakiet XIV Leśnictwo Trepcza
V.2)Auftragsvergabe/Konzessionsvergabe
V.2.1)Tag des Abschlusses des Vertrags/der Entscheidung über die Konzessionsvergabe:03/02/2022
V.2.2)Angaben zu den AngebotenDer Auftrag/Die Konzession wurde an einen Zusammenschluss aus Wirtschaftsteilnehmern vergeben: ja
V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Konsorcjum Usługi Leśne reprezentowane przez Dar-Las Dariusz RaczkowskiKrajowy
Nationale Identifikationsnummer: 6871721332
Ort: Zagórz
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Tomasz Czapor
Nationale Identifikationsnummer: 6871582497
Ort: Siemuszowa
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Marian Dydek
Nationale Identifikationsnummer: 6861000080
Ort: Stara Wieś
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Józef Kaszowski
Nationale Identifikationsnummer: 6871000029
Ort: Bykowce
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Roman Milczanowski
Nationale Identifikationsnummer: 6871000555
Ort: Trepcza
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Daniel Olejko
Nationale Identifikationsnummer: 6861576897
Ort: Golcowa
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Marek Olejko
Nationale Identifikationsnummer: 6861635619
Ort: Golcowa
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Adam Rzeszutek
Nationale Identifikationsnummer: 8731286860
Ort: Turza
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Marcin Rzeszutek
Nationale Identifikationsnummer: 9930659850
Ort: Turza
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Kazimierz Szpiech
Nationale Identifikationsnummer: 6861000281
Ort: Wara
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
V.2.4)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses/der Konzession (zum Zeitpunkt des Abschlusses des Auftrags;ohne MwSt.)Gesamtwert der Beschaffung: 451 005.00 PLN
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.3)Zusätzliche Angaben:
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/NachprüfungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: Krajowa Izba Odwoławcza
Postanschrift: ul. Postępu 17A
Ort: Warszawa
Postleitzahl: 02-676
Land: Polen
E-Mail:
odwolania@uzp.plTelefon: +48 224587801
Fax: +48 224587800
Internet-Adresse:
https://www.uzp.gov.pl/kio VI.4.2)Zuständige Stelle für SchlichtungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: Sąd okręgowy w Rzeszowie
Postanschrift: ul. Plac Śreniawitów 3
Ort: Rzeszów
Postleitzahl: 35-959
Land: Polen
Telefon: +48 178756300
VI.4.3)Einlegung von RechtsbehelfenGenaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:
Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów PZP, przysługują środki ochrony prawnej określone w dziale IX PZP tj. odwołanie i skarga do sądu. Postępowanie odwoławcze uregulowane zostało w przepisach art. 506-578 PZP, a postępowanie skargowe w przepisach art. 579-590 PZP.Odwołanie przysługuje na:1) niezgodną z przepisami PZP czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy;2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie PZP;3)zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie PZP, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany.Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.Odwołanie wnosi się w terminie: (a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, (b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. (a).
Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej.Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 19.4. i 19.5 SWZ wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 PZP, stronom oraz uczestnikom postępowania przysługuje skarga do sądu. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Krajowej Izby Odwoławczej lub postanowienia Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 PZP, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. - Prawo pocztowe (tekst jedn. Dz. U. z 2020 r. poz. 1041 z późn. zm.), jest równoznaczne z jej wniesieniem.
c.d. – kodowanie UTF8, g) Oznaczenie czasu odbioru danych przez platformę zakupową stanowi datę oraz dokładny czas (hh:mm:ss) generowany wg. czasu lokalnego serwera synchronizowanego z zegarem Głównego Urzędu Miar.
Ofertę, JEDZ oraz oświadczenia dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia 833/2014 (sporządzone wg Załącznika nr 5/5A do SWZ), sporządza się, pod rygorem nieważności, w formie elektronicznej (tj. w postaci elektronicznej opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym).
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteiltOffizielle Bezeichnung: Krajowa Izba Odwoławcza
Postanschrift: ul. Postępu 17A
Ort: Warszawa
Postleitzahl: 02-676
Land: Polen
E-Mail:
odwolania@uzp.plTelefon: +48 224587801
Fax: +48 224587800
Internet-Adresse:
https://www.uzp.gov.pl/kio VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:31/01/2023
Abschnitt VII: Änderungen des Vertrags/der Konzession
VII.1)Beschreibung der Beschaffung nach den Änderungen
VII.1.1)CPV-Code Hauptteil77200000 Dienstleistungen in der Forstwirtschaft
VII.1.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
VII.1.3)ErfüllungsortNUTS-Code: PL821 Krośnieński
Hauptort der Ausführung:
VII.1.4)Beschreibung der Beschaffung:
Przedmiotem zamówienia są usługi z zakresu gospodarki leśnej zgodnie z określeniem w art. 6 ust. 1 pkt. 1 ustawy z dnia 28 września 1991 r. o lasach (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r. poz. 1275 z późn. zm. – „Ustawa o lasach”) obejmujące prace z zakresu hodowli i ochrony lasu, ochrony przeciwpożarowej, pozyskania i zrywki drewna oraz zagospodarowania turystycznego, gospodarki łąkowo – rolnej, selekcji drzew, gospodarki szkółkarskiej, do wykonania na terenie Nadleśnictwa Brzozów w roku 2022. Zakres rzeczowy przedmiotu zamówienia obejmuje sumaryczne ilości prac z zakresu hodowli i ochrony lasu, ochrony przeciwpożarowej, pozyskania i zrywki drewna oraz zagospodarowania turystycznego, gospodarki łąkowo – rolnej, selekcji drzew, gospodarki szkółkarskiej.
VII.1.5)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung, des dynamischen Beschaffungssystems oder der KonzessionEnde: 31/12/2022
VII.1.6)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses/der Konzession (ohne MwSt.)Gesamtwert des Auftrags/des Loses/der Konzession: 451 005.00 PLN
VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Konsorcjum Usługi Leśne reprezentowane przez Dar-Las Dariusz Raczkowski
Ort: Zagórz
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Tomasz Czapor
Nationale Identifikationsnummer: 6871582497
Ort: Siemuszowa
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Marian Dydek
Nationale Identifikationsnummer: 6861000080
Ort: Stara Wieś
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Józef Kaszowski
Nationale Identifikationsnummer: 6871000029
Ort: Bykowce
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Roman Milczanowski
Nationale Identifikationsnummer: 6871000555
Ort: Trepcza
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Daniel Olejko
Nationale Identifikationsnummer: 6861576897
Ort: Golcowa
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Marek Olejko
Nationale Identifikationsnummer: 6861635619
Ort: Golcowa
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Adam Rzeszutek
Nationale Identifikationsnummer: 8731286860
Ort: Turza
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Marcin Rzeszutek
Nationale Identifikationsnummer: 9930659850
Ort: Turza
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: Kazimierz Szpiech
Nationale Identifikationsnummer: 6861000281
Ort: Wara
NUTS-Code: PL821 Krośnieński
Land: Polen
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
VII.2)Angaben zu den Änderungen
VII.2.1)Beschreibung der ÄnderungenArt und Umfang der Änderungen (mit Angabe möglicher früherer Vertragsänderungen):
Na zasadach określonych w Aneksie, Zamawiający będzie płacił Wykonawcy rekompensaty wzrostu cen paliw płynnych w stosunku do czynności wchodzących w skład Przedmiotu Umowy wskazanych w ust. 2 (łącznie: „Rekompensaty”). Rekompensaty będą płatne w odniesieniu do następujących czynności wchodzących w skład Przedmiotu Umowy („Czynności Rekompensowane”):(CWD-D) całkowity wyrób drewna technologią dowolną, (CWD-P) całkowity wyrób drewna pilarką(CWD-HBZ) pozyskanie maszynami wielooperacyjnymi bez zrywki,(PODWOZ-D1) podwóz drewna do 500 m, (PODWOZ-D2) podwóz drewna do 1000 m, (PODWOZ-D3) podwóz drewna powyżej 1000 m, (ZRYW BP) zrywka bez pozyskania, (ZRYW-WYD1) dopłata do pozyskania drewna z tytułu wydłużonej zrywki do 500 m, (ZRYW-WYD2) dopłata do pozyskania drewna z tytułu wydłużonej zrywki od 501 do 1000 m, (ZRYW-WYD3) dopłata do pozyskania drewna z tytułu wydłużonej zrywki powyżej 1000 m,(CWD-PBZ) pozyskanie pilarką bez zrywki, (REM SZLZR) naprawa szlaku operacyjnego,(WYK SZL) wykonanie szlaku operacyjnego,(ROZDR-PP) rozdrabnianie pozostałości drzewnych na całej powierzchni bez mieszania z glebą, (ROZDR-PDR) rozdrabnianie pozostałości drzewnych na całej powierzchni bez mieszania z glebą na powierzchniach z wyrobioną drobnicą,(ROZDR-PGL) rozdrabnianie pozostałości drzewnych na całej powierzchni wraz z mieszaniem z glebą, (ROZME-DRZ) mechaniczne rozdrabnianie stojących drzewek na pożarzyskach i przepadłych uprawach, (ROZME-KRZ) mechaniczne rozdrabnianie krzewów, malin, jeżyn itp.,(SADZ SADZ) sadzenie jednolatek i wielolatek sadzarką,(WYK-PASCZ) wyorywanie bruzd pługiem leśnym na powierzchni pow. 0,50 ha,(WYK-PA5CZ) wyorywanie bruzd pługiem leśnym na pow. do 0,50 ha (np. gniazda),(WYK-PASCP) wyorywanie bruzd pługiem leśnym pod okapem,(WYK-POGCZ) wyorywanie bruzd pługiem leśnym z pogłębiaczem na powierzchni pow. 0,50 ha, (WYK-P5GCP) wyorywanie bruzd pługiem leśnym z pogłębiaczem na pow. do 0,5 ha (np. gniazda),(WYK-FREZ) przygotowanie gleby pługiem aktywnym z pogłębiaczem,(WYK-FREZ2) przygotowanie gleby pługiem aktywnym bez pogłębienia ,(WYK-FRECZ) przygotowanie gleby frezem w pasy,(WYK-RAB1) wykonanie rabatowałków pługiem specjalistycznym 1-odkładnicowym,(WYK-WAŁK) przygotowanie gleby pługofrezarką,(ODN-PASC) odchwaszczanie, odnawianie pasów przeciwpożarowych,(SPUL-C) spulchnianie gleby na międzyrzędach opielaczem wielorzędowym, (SPUL-SC) spulchnianie gleby, (BRON-SC) bronowanie, (ORKA-SC) orka pełna,(ORSP-SC) orka pełna wraz ze spulchnieniem gleby, (WYOR-CK) wyorywanie i podcinanie sadzonek ciągnikowym wyorywaczem klamrowych,(WYOR-CS) wyorywanie lub podcinanie sadzonek ciągnikowym podcinaczem sekcyjnym, (ORKA-ŁOP) orka łopatą mechaniczną, (WŁÓK-SC) wyrównywanie powierzchni włóką, (WAŁ-SC) wałowanie pełnej orki – jednokrotne, (WYC-SC) wyciskanie rządków siewnych lub wyciskanie szpar,(WYW-GRZ) formowanie grzędy siewnej;(KOSZ-CHN) wykaszanie chwastów w uprawach oraz usuwanie nalotów w uprawach pochodnych,(CW-W) czyszczenia wczesne,(CP-W) czyszczenia późne.
VII.2.2)Gründe für die ÄnderungNotwendigkeit der Änderung aufgrund von Umständen, die ein öffentlicher Auftraggeber/Auftraggeber bei aller Umsicht nicht vorhersehen konnte (Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2014/23/EU, Artikel 72 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2014/24/EU, Artikel 89 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2014/25/EU)
Beschreibung der Umstände, durch die die Änderung erforderlich wurde, und Erklärung der unvorhersehbaren Art dieser Umstände:
W trakcie realizacji Umowy, w następstwie agresji Federacji Rosyjskiej na Republikę Ukrainy, nastąpił gwałtowny wzrost cen paliw płynnych w stosunku do cen obowiązujących w okresie poprzedzającym postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego poprzedzające zawarcie Umowy; wzrost cen paliw płynnych, nastąpił w wymiarze, którego Zamawiający działając z należytą starannością, nie mógł przewidzieć; agresja Federacji Rosyjskiej na Republikę Ukrainy jako zdarzenie będące przyczyną wzrostu cen paliw płynnych, o którym mowa jest zdarzeniem, którego Zamawiający nie mógł przewidzieć działając z należytą starannością; wzrost cen paliw płynnych, o którym mowa powyżej przekracza normalne ryzyko kontraktowe, które należy uwzględnić w kalkulacji ceny i rodzi obiektywną konieczność wprowadzenia mechanizmu rekompensaty w odniesieniu do tych cen jednostkowych czynności wchodzących w skład Przedmiotu Umowy, w których paliwo stanowi istotną część kosztu ich realizacji.
VII.2.3)PreiserhöhungAktualisierter Gesamtauftragswert vor den Änderungen (unter Berücksichtigung möglicher früherer Vertragsänderungen und Preisanpassungen sowie im Falle der Richtlinie 2014/23/EU der durchschnittlichen Inflation im betreffenden Mitgliedstaat)
Wert ohne MwSt.: 460 086.26 PLN
Gesamtauftragswert nach den Änderungen
Wert ohne MwSt.: 467 144.86 PLN