Bekanntmachung vergebener Aufträge
Ergebnisse des Vergabeverfahrens
Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
I.1)Name und AdressenOffizielle Bezeichnung: Dirección General - Osakidetza
Nationale Identifikationsnummer: S5100023J
Postanschrift: Calle Álava 45
Ort: Vitoria-Gasteiz
NUTS-Code:
ES21 País VascoPostleitzahl: 01006
Land: Spanien
Kontaktstelle(n): Subdirección de farmacia
E-Mail:
contrata@osakidetza.eusTelefon: +34 945006251
Fax: +34 945006345
Internet-Adresse(n): Hauptadresse:
www.osakidetza.euskadi.eusAdresse des Beschafferprofils:
www.osakidetza.euskadi.eus I.4)Art des öffentlichen AuftraggebersAndere: Ente público de derecho privado
I.5)Haupttätigkeit(en)Gesundheit
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
SUMINISTRO DEL MEDICAMENTO RUCAPARIB (DOE) PARA TODAS LAS ORGANIZACIONES DE SERVICIOS DE OSAKIDETZA Y CENTROS SANITARIOS VINCULADOS.
Referenznummer der Bekanntmachung: 2022/02832
II.1.2)CPV-Code Hauptteil33600000 Arzneimittel
II.1.3)Art des AuftragsLieferauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:
CONTRATACIÓN CENTRALIZADA DEL SUMINISTRO DEL MEDICAMENTO RUCAPARIB (DOE) PARA TODAS LAS ORGANIZACIONES DE SERVICIOS DE OSAKIDETZA Y CENTROS SANITARIOS DE TITULARIDAD PRIVADA Y SIN ÁNIMO DE LUCRO, UBICADOS EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE EUSKADI, DENTRO DEL MARCO PREVISTO EN EL ARTÍCULO 30 DE LA LEY 8/1997, DE 26 DE JUNIO, DE ORDENACIÓN SANITARIA DE EUSKADI, QUE SUSCRIBAN UN CONVENIO DE VINCULACIÓN CON OSAKIDETZA/SERVICIO VASCO DE SALUD
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: ES21 País Vasco
Hauptort der Ausführung:
Todas las organizaciones de servicios de Osakidetza y centros sanitarios vinculados.
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
CONTRATACIÓN CENTRALIZADA DEL SUMINISTRO DEL MEDICAMENTO RUCAPARIB (DOE) PARA TODAS LAS ORGANIZACIONES DE SERVICIOS DE OSAKIDETZA Y CENTROS SANITARIOS DE TITULARIDAD PRIVADA Y SIN ÁNIMO DE LUCRO, UBICADOS EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE EUSKADI, DENTRO DEL MARCO PREVISTO EN EL ARTÍCULO 30 DE LA LEY 8/1997, DE 26 DE JUNIO, DE ORDENACIÓN SANITARIA DE EUSKADI, QUE SUSCRIBAN UN CONVENIO DE VINCULACIÓN CON OSAKIDETZA/SERVICIO VASCO DE SALUD
II.2.5)ZuschlagskriterienPreis
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
Importes de adjudicación según precios unitarios.
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)VerfahrensartAuftragsvergabe ohne vorherige Bekanntmachung eines Aufrufs zum Wettbewerb im Amtsblatt der Europäischen Union (für die unten aufgeführten Fälle)
- Die Bauleistungen/Lieferungen/Dienstleistungen können aus folgenden Gründen nur von einem bestimmten Wirtschaftsteilnehmer ausgeführt werden:
- aufgrund des Schutzes von ausschließlichen Rechten einschließlich Rechten des geistigen Eigentums
Erläuterung:
La utilización de este procedimiento viene justificada porque no existe ningún otro medicamento comercializado que contenga rucaparib por lo que es de comercialización exclusiva
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.8)Angaben zur Beendigung des dynamischen Beschaffungssystems
IV.2.9)Angaben zur Beendigung des Aufrufs zum Wettbewerb in Form einer Vorinformation
Abschnitt V: Auftragsvergabe
Bezeichnung des Auftrags:
SUMINISTRO DEL MEDICAMENTO RUCAPARIB (DOE) PARA TODAS LAS ORGANIZACIONES DE SERVICIOS DE OSAKIDETZA Y CENTROS SANITARIOS VINCULADOS.
Ein Auftrag/Los wurde vergeben: nein
V.1)Information über die NichtvergabeDer Auftrag/Das Los wird nicht vergeben
Es sind keine Angebote oder Teilnahmeanträge eingegangen oder es wurden alle abgelehnt
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.3)Zusätzliche Angaben:
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/NachprüfungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi
Postanschrift: c/ Donostia - San Sebastián
Ort: Vitoria-Gasteiz
Postleitzahl: 01010
Land: Spanien
Telefon: +34 945018000
Internet-Adresse:
www.ejgv.euskadi.eus VI.4.3)Einlegung von RechtsbehelfenGenaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:
Conforme se establece en el artículo 44 de la Ley de 9 de noviembre de 2017 de Contratos del Sector Publico, contra la presente Resolución se puede interponer con carácter potestativo Recurso Especial en materia de Contratación, en el plazo de 15 días hábiles a contar desde el día siguiente a su publicación, o Recurso Contencioso-Administrativo en el plazo de 2 meses a contar desde que se reciba la notificación, de conformidad con los dispuesto en la Ley 29/1998, de 13 de julio reguladora de la jurisdicción contencioso-administrativa.
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteiltOffizielle Bezeichnung: Servicio de Contratación Administrativa
Postanschrift: C/Álava 45
Ort: Vitoria-Gasteiz
Postleitzahl: 01006
Land: Spanien
E-Mail:
contrata@osakidetza.eusTelefon: +34 945006152
Fax: +34 945006345
Internet-Adresse:
www.contratacion.euskadi.eus VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:31/01/2023