Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
I.3)KommunikationDie Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter:
http://www.marches-securises.frWeitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an die oben genannten Kontaktstellen
I.4)Art des öffentlichen AuftraggebersRegional- oder Kommunalbehörde
I.5)Haupttätigkeit(en)Allgemeine öffentliche Verwaltung
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
accord-Cadre Pour Des Travaux Courants Sur Réseaux D'Eau Potable, Eaux Usées Et Eaux Pluviales
II.1.2)CPV-Code Hauptteil45231112 Installation von Rohrleitungsnetzen
II.1.3)Art des AuftragsBauauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:
il s'agit d'un accord-cadre à bons de commande avec maximum, conclu pour une période initiale de 1 an à compter de sa notification, et reconductible 2 fois pour la même durée.Le montant maximum de la période initiale est de 2 000 000 euro(s) (H.T.).Ce montant sera identique pour chaque période de reconduction
II.1.5)Geschätzter GesamtwertWert ohne MwSt.: 6 000 000.00 EUR
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)45231112 Installation von Rohrleitungsnetzen
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRJ24 Gers
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
il s'agit d'un accord-cadre à bons de commande avec maximum, conclu pour une période initiale de 1 an à compter de sa notification, et reconductible 2 fois pour la même durée.Le montant maximum de la période initiale est de 2 000 000 euro(s) (H.T.).Ce montant sera identique pour chaque période de reconduction
II.2.5)ZuschlagskriterienDie nachstehenden Kriterien
Qualitätskriterium - Name: Valeur technique (cf sous-critères au règlement de la consultation) / Gewichtung: 50
Preis - Gewichtung: 50
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 6 000 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
il s'agit d'un accord-cadre conclu pour une période initiale de 1 an à compter de sa notification, et reconductible 2 fois pour la même durée
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben
III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder HandelsregisterAuflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:
déclaration sur l'honneur pour justifier que le candidat n'entre dans aucun des cas d'interdiction de soumissionner (ou Dc1 ou Dume)Renseignements sur le respect de l'obligation d'emploi mentionnée aux articles L. 5212-1 à L. 5212-11 du Code du travail (ou Dc1 ou Dume)Plan de vigilance pour les entreprises et les groupes qui emploient deux années consécutives plus de 5 000 salariés en France ou plus de 10 000 en France et à l'étranger
III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle LeistungsfähigkeitAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
déclaration concernant le chiffre d'affaires global et le chiffre d'affaires concernant les prestations objet du contrat, réalisées au cours des trois derniers exercices disponiblespreuve d'une assurance pour les risques professionnels
III.1.3)Technische und berufliche LeistungsfähigkeitAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
liste des travaux exécutés au cours des cinq dernières années, appuyée d'attestations de bonne exécution pour les plus importants (montant, époque, lieu d'exécution, s'ils ont été effectués selon les règles de l'art et menés à bonne fin)certificats de qualifications et/ou de qualité demandés aux candidats :-Qualibat (canalisateurs)-fntp canalisations eau usées et eau potable,-sous-section 4 et 3 amiantechacun des certificats précités pourra faire l'objet d'équivalence
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:
financement par fonds propres.Paiement à 30 jours.Aucune forme de groupement imposée par le pouvoir adjudicateur.Modalités relatives au versement des avances fixées au cahier des clauses administratives particulières
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)VerfahrensartOffenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen BeschaffungssystemDie Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder TeilnahmeanträgeTag: 03/03/2023
Ortszeit: 17:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:Französisch
IV.2.6)Bindefrist des AngebotsLaufzeit in Monaten: 3 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der AngeboteTag: 06/03/2023
Ortszeit: 08:00
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.1)Angaben zur Wiederkehr des AuftragsDies ist ein wiederkehrender Auftrag: ja
VI.3)Zusätzliche Angaben:
pour retrouver cet avis intégral, déposer un pli, allez sur http://www.marches-securises.fr -Profil d'acheteur pour retrait dossier de consultation et dépôt des offres électroniques obligatoires : https://www.marches-securises.fr. Offres "Papier" refusées. Transmission des copies de sauvegarde dans les conditions indiquées au règlement de la consultation
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/NachprüfungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Pau
Postanschrift: 50 Cours Lyautey
Ort: Pau
Postleitzahl: 64010
Land: Frankreich
E-Mail:
greffe.ta-pau@juradm.frTelefon: +33 559849440
Fax: +33 559024993
VI.4.2)Zuständige Stelle für SchlichtungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: ccira de Bordeaux
Postanschrift: 103 bis rue de Belleville
Ort: Bordeaux
Postleitzahl: 33063
Land: Frankreich
E-Mail:
claire.gachet@direccte.gouv.frTelefon: +33 556692718
VI.4.3)Einlegung von RechtsbehelfenGenaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:
art L551-1 du code de justice administrative
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:31/01/2023