Are you an ambitious procurement expert with recent publications? Check out the TED Ambassador award, our competition that aims to identify and reward research in the field of public procurement. Apply here by 28 April 2023.

Lieferungen - 71414-2023

03/02/2023    S25

Frankreich-Lyon: Flüssigkeitspumpen

2023/S 025-071414

Auftragsbekanntmachung – Sektoren

Lieferauftrag

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/25/EU

Abschnitt I: Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: EDF SA Direction des achats Groupe – Direction des Opérations Achats Ingénierie – Dpt Nord
Nationale Identifikationsnummer: 552 081 317
Postanschrift: 76 Avenue Tony Garnier
Ort: Lyon
NUTS-Code: FR France
Postleitzahl: 60007
Land: Frankreich
Kontaktstelle(n): EDF SA Direction des achats Groupe – Direction des Opérations Achats Ingénierie – Dpt Nord - Monsieur DESCHAUX
E-Mail: julien.deschaux@edf.fr
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: http://www.edf.fr
Adresse des Beschafferprofils: https://pha2.edf.com
I.3)Kommunikation
Der Zugang zu den Auftragsunterlagen ist eingeschränkt. Weitere Auskünfte sind erhältlich unter: https://pha2.edf.com
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: https://pha2.edf.com
I.6)Haupttätigkeit(en)
Strom

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Marché pour la fourniture de groupe motopompes de technologies à rotor noyé (lot 1), volumétrique (lot 2) et submersible (lot 3), classés Q3 et non classés QC et autres prestations associées

II.1.2)CPV-Code Hauptteil
42122100 Flüssigkeitspumpen
II.1.3)Art des Auftrags
Lieferauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:

Marché cadre à commandes et marchés subséquents, ayant pour objet la conception et la fabrication de groupes motopompes de technologies : rotor noyé, volumétrique et submersible, classés Q3 et non classés QC avec motorisation basse tension pour les besoins des projets nucléaires neufs et du parc nucléaire existant.

Le marché couvre les prestations suivantes :

-Études de conception

-Approvisionnement et fabrication des groupes de pompage (pompes, moteurs et accouplements, châssis)

-Contrôles et essais en usine

-Pièces de rechange pour essais et installation

-Supervision à l’installation et aux essais

-Outillages spécifiques

-Etudes complémentaires (séisme, matériau, classement qualité, etc)

-Assistance aux montage et essais

-Transport / Stockage et conservation longue durée / maintien en conditions opérationnelles (MCO)

-Formation du personnel de l’entreprise

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: ja
Angebote sind möglich für alle Lose
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Fourniture de groupes motopompes à rotor noyé classés Q3 et non classés QC avec motorisation basse tension

Los-Nr.: 1
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
42122430 Kreiselpumpen
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FR France
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Conception et fabrication de groupes motopompes à rotor noyé classés Q3 et non classés QC avec motorisation basse tension pour les besoins des projets nucléaires neufs et du parc nucléaire existant.

Le marché couvre les prestations suivantes :

-Études de conception

-Approvisionnement et fabrication des groupes de pompage (pompes, moteurs et accouplements, châssis)

-Contrôles et essais en usine

-Pièces de rechange pour essais et installation

-Supervision à l’installation et aux essais

-Outillages spécifiques

-Etudes complémentaires (séisme, matériau, classement qualité, etc)

-Assistance aux montage et essais

-Transport / Stockage et conservation longue durée / maintien en conditions opérationnelles (MCO)

-Formation du personnel de l’entreprise

Engagement minimum en volume : 150 pompes

Engagement maximum en volume : 950 pompes

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 240
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.9)Angabe zur Beschränkung der Zahl der Bewerber, die zur Angebotsabgabe bzw. Teilnahme aufgefordert werden
Höchstzahl: 3
Objektive Kriterien für die Auswahl der begrenzten Zahl von Bewerbern:

Pour le critère n°3 décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur la cohérence des références avec l'objet du marché, le nombre de références, et le volume des références (nombre de matériels fournis).

Pour le critère n°4 décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur la cohérence des références avec l'objet du marché, et le caractère récent des références.

Pour le critère n°5a décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur l'adéquation de ces éléments ainsi que sur la qualité de l'organisation mis en oeuvre pour répondre aux besoins du marché.

Pour le critère n°5b décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur l'adéquation de ces éléments aux besoins du marché (ex : nature, capacité) ainsi que sur la résilience aux aléas (ex : surcapacité, redondance, interopérabilité).

Pour le critère n°5c décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur la qualité du système mis en oeuvre, la résilience du système aux aléas ou rupture de chaînes d'approvisionnement et de sous-traitance (ex : nombre de niveaux de sous-traitance, diversification).

Pour le critère n°6 décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur la qualité de la justification de conformité aux normes applicables, à l'adéquation avec l'objet du marché, ainsi que sur la résilience aux aléas (possession en propre des moyens d'essais conformes).

Pour le critère n°7 décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur la qualité de la justification, la résilience aux aléas de la chaîne décrite, ainsi que sur la maturité des procédés opérationnels.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: ja
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: ja
Beschreibung der Optionen:

La durée du marché mentionnée à la rubrique II.2.7 comprend 2 options de durée d’une période de 48 mois chacune.

II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Fourniture de groupes motopompes volumétriques classés Q3 et non classés QC avec motorisation basse tension

Los-Nr.: 2
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
42122440 Rotationspumpen
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FR France
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Conception et fabrication de groupes motopompes volumétriques classés Q3 et non classés QC avec motorisation basse tension pour les besoins des projets nucléaires neufs et du parc nucléaire existant.

Le marché couvre les prestations suivantes :

-Études de conception

-Approvisionnement et fabrication des groupes de pompage (pompes, moteurs et accouplements, châssis)

-Contrôles et essais en usine

-Pièces de rechange pour essais et installation

-Supervision à l’installation et aux essais

-Outillages spécifiques

-Etudes complémentaires (séisme, matériau, classement qualité, etc)

-Assistance aux montage et essais

-Transport / Stockage et conservation longue durée / maintien en conditions opérationnelles (MCO)

-Formation du personnel de l’entreprise

Engagement minimum en volume : 45 pompes

Engagement maximum en volume : 330 pompes

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 240
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.9)Angabe zur Beschränkung der Zahl der Bewerber, die zur Angebotsabgabe bzw. Teilnahme aufgefordert werden
Höchstzahl: 3
Objektive Kriterien für die Auswahl der begrenzten Zahl von Bewerbern:

Pour le critère n°3 décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur la cohérence des références avec l'objet du marché, le nombre de références, et le volume des références (nombre de matériels fournis).

Pour le critère n°4 décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur la cohérence des références avec l'objet du marché, et le caractère récent des références.

Pour le critère n°5a décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur l'adéquation de ces éléments ainsi que sur la qualité de l'organisation mis en oeuvre pour répondre aux besoins du marché.

Pour le critère n°5b décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur l'adéquation de ces éléments aux besoins du marché (ex : nature, capacité) ainsi que sur la résilience aux aléas (ex : surcapacité, redondance, interopérabilité).

Pour le critère n°5c décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur la qualité du système mis en oeuvre, la résilience du système aux aléas ou rupture de chaînes d'approvisionnement et de sous-traitance (ex : nombre de niveaux de sous-traitance, diversification).

Pour le critère n°6 décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur la qualité de la justification de conformité aux normes applicables, à l'adéquation avec l'objet du marché, ainsi que sur la résilience aux aléas (possession en propre des moyens d'essais conformes).

Pour le critère n°7 décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur la qualité de la justification, la résilience aux aléas de la chaîne décrite, ainsi que sur la maturité des procédés opérationnels.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: ja
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: ja
Beschreibung der Optionen:

La durée du marché mentionnée à la rubrique II.2.7 comprend 2 options de durée d’une période de 48 mois chacune.

II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Fourniture de groupes motopompes submersibles classés Q3 et non classés QC avec motorisation basse tension

Los-Nr.: 3
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
43134100 Tauchpumpen
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FR France
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Conception et fabrication de groupes motopompes submersibles classés Q3 et non classés QC avec motorisation basse tension pour les besoins des projets nucléaires neufs et du parc nucléaire existant.

Le marché couvre les prestations suivantes :

-Études de conception

-Approvisionnement et fabrication des groupes de pompage (pompes, moteurs et accouplements, châssis)

-Contrôles et essais en usine

-Pièces de rechange pour essais et installation

-Supervision à l’installation et aux essais

-Outillages spécifiques

-Etudes complémentaires (séisme, matériau, classement qualité, etc)

-Assistance aux montage et essais

-Transport / Stockage et conservation longue durée / maintien en conditions opérationnelles (MCO)

-Formation du personnel de l’entreprise

Engagement minimum en volume : 300 pompes

Engagement maximum en volume : 1650 pompes

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 240
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.9)Angabe zur Beschränkung der Zahl der Bewerber, die zur Angebotsabgabe bzw. Teilnahme aufgefordert werden
Höchstzahl: 3
Objektive Kriterien für die Auswahl der begrenzten Zahl von Bewerbern:

Pour le critère n°3 décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur la cohérence des références avec l'objet du marché, le nombre de références, et le volume des références (nombre de matériels fournis).

Pour le critère n°4 décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur la cohérence des références avec l'objet du marché, et le caractère récent des références.

Pour le critère n°5a décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur l'adéquation de ces éléments ainsi que sur la qualité de l'organisation mis en oeuvre pour répondre aux besoins du marché.

Pour le critère n°5b décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur l'adéquation de ces éléments aux besoins du marché (ex : nature, capacité) ainsi que sur la résilience aux aléas (ex : surcapacité, redondance, interopérabilité).

Pour le critère n°5c décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur la qualité du système mis en oeuvre, la résilience du système aux aléas ou rupture de chaînes d'approvisionnement et de sous-traitance (ex : nombre de niveaux de sous-traitance, diversification).

Pour le critère n°6 décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur la qualité de la justification de conformité aux normes applicables, à l'adéquation avec l'objet du marché, ainsi que sur la résilience aux aléas (possession en propre des moyens d'essais conformes).

Pour le critère n°7 décrit dans la section III.1.3, le candidat sera sélectionné sur la qualité de la justification, la résilience aux aléas de la chaîne décrite, ainsi que sur la maturité des procédés opérationnels.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: ja
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: ja
Beschreibung der Optionen:

La durée du marché mentionnée à la rubrique II.2.7 comprend 2 options de durée d’une période de 48 mois chacune.

II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:

Le candidat doit fournir une déclaration sur l'honneur pour justifier qu'il n'entre dans aucun des cas mentionnés aux articles L. 2141-1 à L. 2141-5 et L. 2141-7 à L. 2141-11 du code de la commande publique notamment qu’il satisfait aux obligations concernant l’emploi des travailleurs handicapés définies aux articles L. 5212-1 à L. 5212-11 du code du travail. Cette déclaration est à produire par les candidats individuels, par chacun des membres d'un groupement candidat et, le cas échéant, par les sous-traitants présentés.

Le candidat doit remettre son numéro unique d’identification ou à défaut, un extrait du registre pertinent et à jour, tel qu’un extrait K bis, ou tout document équivalent, permettant d'identifier le candidat. Ce Numéro Unique d’Identification est à fournir par les candidats individuels et par chacun des membres d'un groupement candidat.

Le candidat doit fournir en cas de groupement d'entreprises, si la candidature est présentée par son mandataire, une lettre d'habilitation de ce dernier par ses co-traitants, à représenter les autres membres du groupement.

Le candidat doit fournir en cas de groupement d'entreprises, une lettre de déclaration du groupement détaillant le nom, le SIREN et l'adresse de chaque co-traitant.

III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Le candidat doit fournir les états financiers (bilans et comptes de résultats) des trois derniers exercices disponibles attestant de sa pérennité financière.

Si, pour une raison justifiée, le candidat n'est pas en mesure de produire tout ou partie des éléments ci-dessus, il est autorisé à prouver sa capacité économique et financière et en particulier le respect du seuil de capacité minimal ci-dessous par tout autre moyen équivalent.

Möglicherweise geforderte Mindeststandards:

Le candidat doit justifier d'un chiffre d'affaires annuel global moyen sur les trois derniers exercices disponibles supérieur à 5 000 000 euros en cas de candidature (seuil de capacité minimal).

Le cas échéant, le candidat indique s’il a accusé une baisse du chiffre d’affaires qui serait imputable aux conséquences de la crise sanitaire liée à l’épidémie de covid-19 sur un ou plusieurs des exercices comptables 2020 et/ou 2021. Dans l’affirmative, conformément à l’ordonnance n°2020-738 du 17 juin 2020, il ne sera pas tenu compte de la baisse de chiffre d’affaires considérée dans l’examen de la candidature.

Le candidat sera sélectionné sur l'adéquation de son chiffre d'affaires avec les besoins du marché.

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

1 : Le candidat doit disposer d’un système d’Assurance Qualité conforme à la norme européenne NF EN ISO 9001, ou bien le candidat doit disposer d’un référentiel équivalent, ou alors s’engage en disposer avant l'attribution du marché. Le candidat fournit le certificat de qualification ISO 9001 ou équivalent, ou l’engagement à l’obtenir avant l'attribution du marché.

2 : Le candidat doit disposer d'un système de management de la qualité conforme à la norme européenne NF EN ISO 19443, ou bien le candidat doit disposer d'un référentiel équivalent, ou alors le candidat doit s'engager à en disposer avant l'attribution du marché.

3 : Le candidat doit fournir la liste des fournitures nucléaires exécutées au cours des 10 dernières années en construction neuve ou en remplacement en centrale nucléaire, ayant des caractéristiques technologiques et de fonctionnement similaire à celles décrites dans la synthèse du besoin disponible sur le Portail Achat d'EDF, avec des attestations de bonne exécution, ou à défaut, des déclarations du candidat.

4 : Le candidat doit démontrer sa capacité à mettre en œuvre les « Règles de Conception et de Construction des Matériels mécaniques » (Code AFCEN RCCM 2010 et suivants) : à cet égard, fournir au moins une référence de moins de 10 ans de fournitures réalisées, assorties d’attestations de bonne exécution indiquant la date et le lieu de destination des fournitures et précisant qu’ils ont été effectués conformément au code RCC-M et à la réglementation, et menés régulièrement à bonne fin.

5 : Le candidat doit démontrer sa capacité industrielle à atteindre les objectifs du marché dans la durée sur les aspects suivants :

5a : Les effectifs, la composition et les titres des ressources pour les études et la fabrication, pour la gestion de la qualité et le management de projet, ainsi que pour l’encadrement susceptible d’intervenir;

5b : La liste des outils de fabrication, les procédés/méthodes de fabrication et contrôles susceptibles d’être mis en oeuvre dans le cadre du marché. En particulier le candidat doit décrire l’outillage prévu pour l’usinage du corps, des couvercles, des diffuseurs et des roues qui sera utilisé pour la réalisation du marché;

5c : Le système de gestion de la qualité et de suivi des approvisionnements et de la sous-traitance : manuel qualité du site, procédure de suivi des approvisionnements, de surveillance et de qualification des fournisseurs et sous-traitants.

6 : Le candidat doit démontrer sa capacité à opérer les essais (en usine) de réception de fonctionnement normal des pompes, suivant la norme applicable au lot : NF EN ISO 9906 ou équivalent / NF EN 14343 ou équivalent, y compris pour les essais de fonctionnement de la pompe en endurance.

7 : Le candidat doit démontrer sa capacité industrielle à atteindre les objectifs du marché pour livrer sur une période de 12 mois :

pour le lot 1 : 20 groupes motopompes

pour le lot 2 : 10 groupes motopompes

pour le lot 3 : 50 groupes motopompes

Le candidat décrira la chaîne logistique envisagée pour livrer les pompes avec obtention de l’attestation de conformité.

Il fournira notamment une description des matériels, ressources humaines, procédés opérationnels, équipements et outillages qu’il compte mettre en œuvre pour répondre aux besoins du marché en distinguant les phases études, fabrication, installation sur site et mise en service sur site pour répondre au besoin.

Möglicherweise geforderte Mindeststandards:

Chaque élément ci-dessus sera obligatoirement décrit (avec les justifications nécessaires) dans un mémoire technique qui sera joint à la candidature. Ces critères seront notés par l'Entreprise et seuls les candidats ayant obtenus les meilleures notes au-delà de la note minimale seront retenus.

Sur Portail Achat d'EDF, les informations correspondantes pour chacun des lots sont sous les références suivantes :

Demande d'information n°AVIS001494 pour le lot 1

Demande d'information n°AVIS001777 pour le lot 2

Demande d'information n°AVIS001778 pour le lot 3

III.1.4)Objektive Teilnahmeregeln und -kriterien
Auflistung und kurze Beschreibung der Regeln und Kriterien:

Le candidat doit respecter la structure suivante au sein de son dossier de Candidature :

Le candidat devra dans un seul et même document reprendre chacun des critères décrits ci-dessus et devra les lister dans le même ordre en respectant l'architecture, à savoir :

- III.1.1) Habilitation à exercer l'activité professionnelle, y compris exigences relatives à l'inscription au registre du commerce ou de la profession

- III.1.2) Capacité économique et financière

- III.1.3) Capacité technique et professionnelle

Si nécessaire, le candidat pourra choisir d'intégrer dans ce document une ou des annexes indépendantes en respectant l'ordre des critères ci-dessus.

La numérotation des annexes reprenant le numéro du critère du présent avis de Marché

III.1.6)Geforderte Kautionen oder Sicherheiten:

Si nécessaire, les participants seront informés lors de la passation des marchés du besoin de fournir des cautions ou des garanties. D'autres garanties de performance et de responsabilité financière pourront éventuellement également être exigées.

III.1.7)Wesentliche Finanzierungs- und Zahlungsbedingungen und/oder Hinweise auf Vorschriften, in denen sie enthalten sind:

Financement sur ressources propres.

Paiement à 60 jours à compter de la date d'émission de facture.

III.1.8)Rechtsform, die die Unternehmensgruppe, der der Auftrag erteilt wird, haben muss:

EDF accepte les groupements momentanés d'entreprises solidaires. En cas de groupement, l’un des membres du groupement est désigné comme mandataire. En cas de groupement momentané d’entreprises, EDF demande que le mandataire commun soit solidaire des membres du groupement.

Sans préjudice de l'article L. 2141-13 du code de la commande publique, la composition du groupement ne peut pas être modifiée entre la date de remise des candidatures et la date de signature du marché, sauf en cas de restructuration de société ou si le groupement apporte la preuve qu'un de ses membres se trouve dans l'impossibilité d'accomplir sa tâche pour des raisons qui ne sont pas de son fait. Par ailleurs, un soumissionnaire, qui proposera une offre au titre d'un groupement d'entreprises, ne pourra pas remettre d'offre à titre individuel ou au titre d'un autre groupement.

III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:

Pour réaliser les prestations objet du marché, l'attributaire du marché devra avoir été qualifié par EDF selon le référentiel en vigueur notamment la SGAQ (Spécification générale d'assurance qualité) référencée D309518038669 Ind C (version 2021) (ref. PLM ENM-DEDFDI-XX-000-INS-0013177) relative à la construction neuve en France d’Installations nucléaires de base de type EPR 2 et du parc en exploitation.

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Verhandlungsverfahren mit vorherigem Aufruf zum Wettbewerb
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
Die Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit mehreren Wirtschaftsteilnehmern
Geplante Höchstanzahl an Beteiligten an der Rahmenvereinbarung: 4
Bei Rahmenvereinbarungen – Begründung, falls die Laufzeit der Rahmenvereinbarung acht Jahre übersteigt:

Durée justifiée par les besoins industriels des projets Grand Carénage EPR2 et certains projets EPR à l’international, dans un contexte évolutif sur le périmètre et le calendrier: durée ferme (12 ans) couvrant le lancement des fabrications EPR2 et besoins prévisibles du reste du périmètre; 2 options de 4 ans permettant une gestion adaptée à l'évolution et probabilités de réalisation du périmètre.

IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 02/03/2023
Ortszeit: 16:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Englisch, Französisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Laufzeit in Monaten: 12 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.3)Zusätzliche Angaben:

Pour répondre au présent avis de marché, les candidats doivent se manifester sur le Portail achats d'EDF et rattacher les documents justificatifs et informatifs demandés au présent avis de marché.

Les candidats intéressés, non encore inscrits, s'auto-référenceront depuis la page d'accueil du Portail Achats sur le site https://pha2.edf.com à l'aide du lien placé dans l'encart: «Nouveau Fournisseur? Se référencer».

Un document intitulé «Identification des membres du groupement et répartition des prestations» est disponible dans l'espace collaboratif dédié aux fournisseurs dans le Portail Achats.

La consultation sera effectuée par e-tender via le Portail Achats électronique d’EDF (https://pha2.edf.com).

Conformément à l'article 74 du décret du 25.3.2016, EDF se réserve la possibilité d’attribuer le marché sur la base des offres initiales sans négociation.

Dans le cadre de la dématérialisation de ses procédures, EDF SA informe l'ensemble des soumissionnaires que la signature électronique des marchés est privilégiée, que ceux-ci soient attribués à une seule entreprise ou à un groupement d'entreprises.

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Tribunal Judiciaire de Paris
Postanschrift: Parvis du Tribunal de Paris
Ort: Paris Cedex 17
Postleitzahl: 75859
Land: Frankreich
Telefon: +33 144325151
Internet-Adresse: https://www.tribunal-de-paris.justice.fr
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
Offizielle Bezeichnung: Greffe du Tribunal de Judiciaire de Paris
Ort: Paris Cedex 17
Postleitzahl: 75859
Land: Frankreich
Telefon: +33 144325151
Internet-Adresse: https://www.tribunal-de-paris.justice.fr
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
31/01/2023