Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
I.5)Haupttätigkeit(en)Umwelt
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
Suministro y Montaje de Neumáticos Nuevos en Los Vehículos de La Flota del Grupo Tragsa (Turismos, Furgonetas, Todo Terreno y Camiones)
Referenznummer der Bekanntmachung: TSA000074775
II.1.2)CPV-Code Hauptteil34350000 Reifen für Normalbeanspruchung und Hochleistungsreifen
II.1.3)Art des AuftragsLieferauftrag
II.1.5)Geschätzter GesamtwertWert ohne MwSt.: 2 340 320.40 EUR
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: ja
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
Lote 1. Suministro y Montaje de Neumáticos para Vehículos Ligeros – Península y Baleares
Los-Nr.: 1
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)34350000 Reifen für Normalbeanspruchung und Hochleistungsreifen
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: ES España
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 560 100.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
El plazo de vigencia del contrato será de UN AÑO a contar desde la formalización del mismo (en ningún caso antes de la fecha de finalización del contrato actual vigente), sin perjuicio de las prórrogas del plazo de ejecución que pudieran pactarse, previo acuerdo escrito de las partes. Así mismo, se contempla la posibilidad de realizar una prórroga de un año adicional para cada lote con aumento de importe, hasta un máximo de dos anualidades.
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
Lote 2. Suministro y Montaje de Neumáticos para Vehículos Tipo Camión – Península y Baleares
Los-Nr.: 2
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)34350000 Reifen für Normalbeanspruchung und Hochleistungsreifen
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: ES España
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 503 682.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
El plazo de vigencia del contrato será de UN AÑO a contar desde la formalización del mismo (en ningún caso antes de la fecha de finalización del contrato actual vigente), sin perjuicio de las prórrogas del plazo de ejecución que pudieran pactarse, previo acuerdo escrito de las partes. Así mismo, se contempla la posibilidad de realizar una prórroga de un año adicional para cada lote con aumento de importe, hasta un máximo de dos anualidades.
Abschnitt IV: Verfahren
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder TeilnahmeanträgeTag: 15/02/2023
Ortszeit: 14:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:Spanisch
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:31/01/2023