Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
I.3)KommunikationWeitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Im Rahmen der elektronischen Kommunikation ist die Verwendung von Instrumenten und Vorrichtungen erforderlich, die nicht allgemein verfügbar sind. Ein uneingeschränkter und vollständiger direkter Zugang zu diesen Instrumenten und Vorrichtungen ist gebührenfrei möglich unter:
https://www.marches-publics.gouv.fr I.4)Art des öffentlichen AuftraggebersMinisterium oder sonstige zentral- oder bundesstaatliche Behörde einschließlich regionaler oder lokaler Unterabteilungen
I.5)Haupttätigkeit(en)Allgemeine öffentliche Verwaltung
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
accord-Cadre pour l'acquisition de simulateurs de conduite d'engins de chantier, de manutention, de véhicules du groupe lourd et de véhicules légers
II.1.2)CPV-Code Hauptteil34151000 Fahrsimulatoren
II.1.3)Art des AuftragsLieferauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:
la consultation a pour objet l'attribution d'un accord-cadre d'acquisition de simulateurs de conduite d'engins de chantier et de manutention, de véhicules du groupe lourd et de véhicules légers pour les besoins du ministère de l'intérieur et des Outre-Mer et du ministère des armées. Les prestations comprennent la fourniture de simulateurs avec leur logiciel, de kits d'extension pour simuler différents types de véhicules, de prestations de formation à l'installation, à l'utilisation et à la maintenance utilisateur des simulateurs. Les simulateurs sont livrés auprès de services utilisateurs situés en Outre-Mer principalement ainsi qu'en France métropolitaine
II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: ja
Angebote sind möglich für alle Lose
Maximale Anzahl an Losen, die an einen Bieter vergeben werden können: 2
Der öffentliche Auftraggeber behält sich das Recht vor, Aufträge unter Zusammenfassung der folgenden Lose oder Losgruppen zu vergeben:
lot 1 Acquisition de simulateurs de conduite d'engins de travaux publics, d'engins de manutention logistique et portuaire, d'engins agricoles et de véhicules relevant des catégories du groupe lourd. Lot 2 : Acquisition de simulateurs de conduite pour véhicules légers
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
simulateurs de conduite d'engins et de véhicules du groupe lourd
Los-Nr.: 1
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)34151000 Fahrsimulatoren
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRY RUP FR — Régions Ultrapériphériques Françaises
NUTS-Code: FR France
Hauptort der Ausführung:
départements et collectivité d'outre-mer, France métropolitaine
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
fourniture de simulateurs destinés à l'apprentissage de la conduite d'engins de travaux publics, d'engins de manutention logistique et portuaire, d'engins agricoles et de véhicules relevant des catégories du groupe lourd (PL, super PL et transports de personnes de plus de 8 personnes), fourniture de postes de supervision pour les formateurs,prestations de mise en serviceprestations de formation à l'utilisation des simulateurs, des logiciels et à la maintenance utilisateur
II.2.5)ZuschlagskriterienDer Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
l'Accord-Cadre est conclu pour une durée ferme d'un an à compter de sa date de notification. Il peut être reconduit tacitement trois fois pour une durée d'un an à chaque fois. Sa durée maximale ne peut pas excéder quatre ans
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
le maximum contractuel de commandes pour ce lot est exprimé en quantité de matériels : 65 simulateurs et leurs kits d'extension. Le détail des quantités est précisé dans l'article 1.8.1 du règlement de la consultation
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
simulateurs de conduite pour véhicules légers
Los-Nr.: 2
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)34151000 Fahrsimulatoren
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRY RUP FR — Régions Ultrapériphériques Françaises
NUTS-Code: FR France
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
fourniture de simulateurs de conduite pour véhicules légers. Les équipements sont destinés à l'apprentissage à la conduite de véhicules légers (Vl) requérant le permis B.Prestations de mise en serviceprestations de formation à l'utilisation des simulateurs, des logiciels et à la maintenance utilisateur
II.2.5)ZuschlagskriterienDer Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
l'Accord-Cadre est conclu pour une durée ferme d'un an à compter de sa date de notification. Il peut être reconduit tacitement trois fois pour une durée d'un an à chaque fois. Sa durée maximale ne peut pas excéder quatre ans
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
le maximum contractuel de commandes pour ce lot est exprimé en quantité de matériels : 32 simulateurs et leurs kits d'extension. Le détail des quantités est précisé dans l'article 1.8.2 du réglement de la consultation
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben
III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder HandelsregisterAuflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:
le candidat transmet une lettre de candidature (formule Dc1) et une déclaration de candidature (formulaire Dc2)En cas de groupement, quelle que soit sa forme, le mandataire produit un document d'habilitation, dans lequelfigure explicitement le nom et les références de publication de la consultation, signé par chacun des membresdu groupement, justifiant de la capacité du mandataire à intervenir en leur nom et pour leur compte, dès le stadede la remise des éléments de candidature
III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle LeistungsfähigkeitAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
le candidat transmet une déclaration concernant le chiffre d'affaires global réalisé au cours des trois derniers exercices disponibles ainsi que le chiffre d'affaires correspondant au domaine d'activité faisant l'objet de l'accord-cadre sur la même période.Pour ce faire, le candidat renseigne le formulaire Dc2. Le candidat qui n'est pas en mesure de fournir les éléments demandés ci-dessus, notamment en raison de sa date récente de création, peut prouver sa capacité économique et financière par tout autre moyen considéré comme approprié par le pouvoir adjudicateur
III.1.3)Technische und berufliche LeistungsfähigkeitAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
au titre des capacités techniques, le candidat transmet une déclaration indiquant les effectifs moyens annuels et l'importance du personnel d'encadrement pour chacune des trois dernières années.Au titre des capacités professionnelles, le candidat transmet la liste des principaux services fournis au cours destrois dernières années en précisant le montant, la date et le destinataire public ou privé. Les prestations de services sont prouvées par des attestations du destinataire ou, à défaut, par une déclaration de l'opérateur économique.Le candidat qui souhaite se prévaloir des capacités d'autres opérateurs économiques doit fournir les mêmesdocuments que ceux exigés de lui par le pouvoir adjudicateur concernant ces opérateurs. De plus, le candidatproduit un engagement écrit de ces opérateurs justifiant qu'il disposera de leurs capacités pour l'exécution duprésent accord-cadre.Les cotraitants fournissent le formulaire Dc1 et le formulaire Dc2.Les sous-traitants, s'ils sont déclarés au stade de la passation, fournissent le formulaire Dc2
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)VerfahrensartOffenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen BeschaffungssystemDie Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder TeilnahmeanträgeTag: 07/03/2023
Ortszeit: 14:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:Französisch
IV.2.6)Bindefrist des AngebotsLaufzeit in Monaten: 6 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der AngeboteTag: 07/03/2023
Ortszeit: 14:05
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.1)Angaben zur Wiederkehr des AuftragsDies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.3)Zusätzliche Angaben:
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren VI.4.3)Einlegung von RechtsbehelfenGenaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:
avant la signature du contrat :-référé pré contractuel dans les conditions prévues aux articles L.551-1 à L. 551-12 du code de justice administrative (Cja).Après la signature du contrat :-référé contractuel dans les conditions prévues aux articles L. 551-13 à L. 551-23 du CJA et dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA;- recours de pleine juridiction en contestation de validité du contrat. A compter de la signature de l'accord-cadre, tout tiers à un contrat administratif susceptible d'être lésé dans ses intérêts de façon suffisamment directe et certaine par sa passation ou ses clauses est recevable à former devant le juge du contrat un recours de pleine juridiction contestant la validité du contrat dans un délai de deux mois à compter de l'accomplissement des mesures de publicité appropriées, notamment au moyen d'un avis mentionnant à la fois la conclusion du contrat et les modalités de sa consultation dans le respect des secrets protégés par la loi
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:30/01/2023