Bekanntmachung einer Änderung
Änderung eines Vertrags/einer Konzession während der Laufzeit
Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber/Auftraggeber
I.1)Name und AdressenOffizielle Bezeichnung: chu de montpellier
Nationale Identifikationsnummer: 26340016000382
Postanschrift: 191 avenue du doyen Gaston Giraud
Ort: Montpellier Cedex 5
NUTS-Code:
FRJ13 HéraultPostleitzahl: 34295
Land: Frankreich
Kontaktstelle(n): Chu de Montpellier Centre administratif André Bénech - Direction des Achats et des Approvisionnements - Secteur Production de soins, 191 avenue du doyen Gaston Giraud 34295 Montpellier cedex 5, à l'attention de Mme Emilie PELOURSON
E-Mail:
E-pelourson@chu-montpellier.frTelefon: +33 467339416
Internet-Adresse(n): Hauptadresse:
https://www.marches-publics.gouv.frAdresse des Beschafferprofils:
https://www.marches-publics.gouv.fr Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
fourniture de trousses operatoires steriles, sets de soins steriles, articles D'Habillage, articles de protection, petits materiels et instrumentation a usage unique
Referenznummer der Bekanntmachung: 210932
II.1.2)CPV-Code Hauptteil33141620 Sanitätspacks
II.1.3)Art des AuftragsLieferauftrag
II.2)Beschreibung
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)33141620 Sanitätspacks
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRJ13 Hérault
Hauptort der Ausführung:
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung zum Zeitpunkt des Abschlusses des Vertrags:
fourniture de trousses operatoires steriles, sets de soins steriles, articles D'Habillage, articles de protection, petits materiels et instrumentation a usage unique
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung, des dynamischen Beschaffungssystems oder der KonzessionLaufzeit in Monaten: 48
Bei Rahmenvereinbarungen – Begründung, falls die Laufzeit der Rahmenvereinbarung vier Jahre übersteigt:
la société medline international France subit une augmentation soudaine, imprévisible et exceptionnelle de ses coûts d'exploitation /L'Énergie, taux de change, transports
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
Abschnitt IV: Verfahren
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Bekanntmachung einer Auftragsvergabe in Bezug auf diesen Auftrag Abschnitt V: Auftragsvergabe/Konzessionsvergabe
Bezeichnung des Auftrags:
lots no 26 - 28 - 29 - 34 - 37 - 41 - 44 - 46 - 48 - 49 - 50 - 51 - 55 - 98 - 100
V.2)Auftragsvergabe/Konzessionsvergabe
V.2.1)Tag des Abschlusses des Vertrags/der Entscheidung über die Konzessionsvergabe:29/09/2021
V.2.2)Angaben zu den AngebotenDer Auftrag/Die Konzession wurde an einen Zusammenschluss aus Wirtschaftsteilnehmern vergeben: nein
V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: medline international France
Postanschrift: le Val Saint-Quentin - 2, rue René Caudron
Ort: Voisins-le-Bretonneux
NUTS-Code: FRJ13 Hérault
Postleitzahl: 78960
Land: Frankreich
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: nein
V.2.4)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses/der Konzession (zum Zeitpunkt des Abschlusses des Auftrags;ohne MwSt.)Gesamtwert der Beschaffung: 1 033 886.00 EUR
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.3)Zusätzliche Angaben:
lots déclarés infructueux : 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 17 - 18 - 58 -91lots déclarés sans suite : 67 - 105
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren VI.4.3)Einlegung von RechtsbehelfenGenaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:
un référé précontractuel peut intervenir pendant toute la phase de passation, de la publication de l'avis d'appel public à la concurrence jusqu'à la signature du marché public (article L 551-1 du code de justice administrative).Un référé contractuel peut être formé à partir de la signature du marché public, dans un délai au plus égal à six mois (article L 551-13 du code de justice administrative).Un recours de pleine juridiction en contestation de la validité du contrat peut être formé par les candidats évincés dans un délai de 2 mois à compter de la date de publication de la décision de signer le marché public
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:31/01/2023
Abschnitt VII: Änderungen des Vertrags/der Konzession
VII.1)Beschreibung der Beschaffung nach den Änderungen
VII.1.1)CPV-Code Hauptteil33141620 Sanitätspacks
VII.1.2)Weitere(r) CPV-Code(s)33141620 Sanitätspacks
VII.1.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRJ13 Hérault
Hauptort der Ausführung:
VII.1.4)Beschreibung der Beschaffung:
fourniture de trousses operatoires steriles, sets de soins steriles, articles D'Habillage, articles de protection, petits materiels et instrumentation a usage unique
VII.1.5)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung, des dynamischen Beschaffungssystems oder der KonzessionLaufzeit in Monaten: 48
Bei Rahmenvereinbarungen – Begründung, falls die Laufzeit der Rahmenvereinbarung vier Jahre übersteigt:
la société medline international France subit une augmentation soudaine, imprévisible et exceptionnelle de ses coûts d'exploitation /L'Énergie, taux de change, transports
VII.1.6)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses/der Konzession (ohne MwSt.)Gesamtwert des Auftrags/des Loses/der Konzession: 1 033 886.00 EUR
VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: medline international France
Postanschrift: le Val Saint-Quentin - 2, rue René Caudron
Ort: Voisins-le-Bretonneux
NUTS-Code:
FRJ13 HéraultPostleitzahl: 78960
Land: Frankreich
Internet-Adresse:
http://GMB-FR-INFORMATION.FRS@medline.comDer Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: nein
VII.2)Angaben zu den Änderungen
VII.2.1)Beschreibung der ÄnderungenArt und Umfang der Änderungen (mit Angabe möglicher früherer Vertragsänderungen):
augmentation temporaire de prix
VII.2.2)Gründe für die ÄnderungNotwendigkeit der Änderung aufgrund von Umständen, die ein öffentlicher Auftraggeber/Auftraggeber bei aller Umsicht nicht vorhersehen konnte (Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2014/23/EU, Artikel 72 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2014/24/EU, Artikel 89 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2014/25/EU)
Beschreibung der Umstände, durch die die Änderung erforderlich wurde, und Erklärung der unvorhersehbaren Art dieser Umstände:
la société medline international France subit une augmentation soudaine, imprévisible et exceptionnelle de ses coûts d'exploitation /L'Énergie, taux de change, transports
VII.2.3)PreiserhöhungAktualisierter Gesamtauftragswert vor den Änderungen (unter Berücksichtigung möglicher früherer Vertragsänderungen und Preisanpassungen sowie im Falle der Richtlinie 2014/23/EU der durchschnittlichen Inflation im betreffenden Mitgliedstaat)
Wert ohne MwSt.: 1 040 409.96 EUR
Gesamtauftragswert nach den Änderungen
Wert ohne MwSt.: 1 046 077.04 EUR