Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
I.1)Name und AdressenOffizielle Bezeichnung: Commissariat à l'énergie atomique et aux énergies alternatives
Nationale Identifikationsnummer: 775 685 019 00587
Postanschrift: CEA Paris Saclay - Bâtiment 482 - PC n°70
Ort: Gif sur Yvette Cedex
NUTS-Code:
FR FrancePostleitzahl: 91191
Land: Frankreich
Kontaktstelle(n): Camille Chopinaud
E-Mail:
camille.chopinaud@cea.frTelefon: +33 0169082780
Internet-Adresse(n): Hauptadresse:
www.cea.frAdresse des Beschafferprofils:
https://www.marches-publics.gouv.fr I.3)KommunikationWeitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an die oben genannten Kontaktstellen
I.4)Art des öffentlichen AuftraggebersEinrichtung des öffentlichen Rechts
I.5)Haupttätigkeit(en)Andere Tätigkeit: Recherche
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
MANDAT DE CO-COMMISSAIRES AUX COMPTES POUR LE CEA
Referenznummer der Bekanntmachung: DAPS-S2MN-CC-CAC-2023 (B22-03968)
II.1.2)CPV-Code Hauptteil79212300 Pflichtbetriebsrevision
II.1.3)Art des AuftragsDienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:
Marché de co-commissariat aux comptes: missions d’audit légal des comptes individuels du CEA et d'audits exceptionnels en matière d'assainissement et démantèlement, le cas échéant
II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FR France
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
La mission 1 d’audit légal consiste à certifier les comptes individuels du CEA arrêtés au 31 décembre.
La mission 2 porte sur la réalisation d’un audit exceptionnel sur les révisions de devis de l’activité Assainissement et Démantèlement, lequel se déclenche dans le cas où le montant cumulé des révisions de devis de l’année est supérieur à 5% des passifs en valeur brute.
II.2.5)ZuschlagskriterienDer Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 72
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
Le marché est classifié de niveau « Très Secret » sans accès à des informations ou supports classifiés au sens de l’arrêté du 9/08/2021 portant approbation de l'instruction générale interministérielle n°1300 sur la protection du secret de la défense nationale. A ce titre, le candidat doit fournir une attestation de décision d’habilitation au niveau requis ou un dossier de demande d'habilitation.
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben
III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder HandelsregisterAuflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:
Critères de sélection tels que mentionnés dans les documents de la consultation
III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle LeistungsfähigkeitEignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen
III.1.3)Technische und berufliche LeistungsfähigkeitEignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.1)Angaben zu einem besonderen BerufsstandDie Erbringung der Dienstleistung ist einem besonderen Berufsstand vorbehalten
Verweis auf die einschlägige Rechts- oder Verwaltungsvorschrift:
La profession de commissaire aux compte est une profession réglementée (articles L811-1 à L824-1 du code de commerce). Le présent appel d'offres est réservé aux candidats répondant à cette exigence.
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)VerfahrensartNichtoffenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder TeilnahmeanträgeTag: 06/03/2023
Ortszeit: 12:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:Französisch
IV.2.6)Bindefrist des AngebotsLaufzeit in Monaten: 9 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.1)Angaben zur Wiederkehr des AuftragsDies ist ein wiederkehrender Auftrag: ja
VI.3)Zusätzliche Angaben:
Le marché nécessite la divulgation d’informations ou de supports classifiés ou non, comportant la mention
« Spécial France » au sens de l’arrêté du 9 août 2021 portant approbation de l'instruction générale interministérielle n° 1300 sur la protection du secret de la défense nationale (IGI 1300). En conséquence, aucune candidature émise par une entreprise de droit étranger ne pourra être retenue. Ce marché porte la mention "Spécial France" et ne peut être réalisé que par du personnel de nationalité française, dans les conditions définies par le Plan contractuel de sécurité.
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/NachprüfungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: Tribunal administratif
Postanschrift: 7 rue de jouy
Ort: PARIS Cedex 04
Postleitzahl: 75181
Land: Frankreich
Telefon: +33 144594400
VI.4.3)Einlegung von RechtsbehelfenGenaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:
Le référé pré-contractuel peut être introduit depuis le début de la procédure de passation jusqu’à la signature du marché. Le référé contractuel peut être introduit dans les conditions des articles L.551-13 et suivants du Code de justice administrative. Le recours en contestation de la validité du marché par un tiers peut être intenté dans un délai de deux mois à compter des mesures de publicité appropriées.
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteiltOffizielle Bezeichnung: Greffe du Tribunal administratif
Postanschrift: 7 rue de jouy
Ort: PARIS Cedex 04
Postleitzahl: 75181
Land: Frankreich
Telefon: +33 144594400
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:31/01/2023