Soziale und andere besondere Dienstleistungen – öffentliche Aufträge
Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
I.3)KommunikationWeitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an die oben genannten Kontaktstellen
I.4)Art des öffentlichen AuftraggebersEinrichtung des öffentlichen Rechts
I.5)Haupttätigkeit(en)Bildung
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
MOKYMŲ PROGRAMOS KŪRIMO IR VYKDYMO PASLAUGŲ PIRKIMAS
II.1.2)CPV-Code Hauptteil80400000 Erwachsenenbildung und sonstiger Unterricht
II.1.3)Art des AuftragsDienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:
numatoma įsigyti Mokymų programos kūrimo ir vykdymo užsienyje (Škotijoje ir Norvegijoje) paslaugas.
II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)63500000 Dienstleistungen von Reisebüros und Reiseveranstaltern sowie Hilfstätigkeiten für Touristen
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: UK United Kingdom
NUTS-Code: NO Norge
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
numatoma įsigyti Mokymų programos kūrimo ir vykdymo užsienyje (Škotijoje ir Norvegijoje) paslaugas. Programos dalyvių skaičius- 21 asmuo, mokymų programos trukmė 48 ak.val., po 24ak. val. kiekvienoje šalyje.
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags oder der RahmenvereinbarungLaufzeit in Monaten: 4
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: ja
Projektnummer oder -referenz:
Nr. 10-014-P-0001 „Ikimokyklinio ugdymo turinio kaita“
II.2.14)Zusätzliche Angaben
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben
III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.4)Objektive Teilnahmeregeln und -kriterienAuflistung und kurze Beschreibung der Regeln und Kriterien:
Tiekėjai (taip pat teikėjų grupės nariai, jei pasiūlymą pateikia teikėjų grupė) ir ūkio subjektai, kurių pajėgumais remiasi teikėjas, turi atitikti reikalavimus dėl pašalinimo pagrindų nebuvimo. Tiekėjas pasiūlyme turi pateikti Europos bendrąjį viešųjų pirkimų dokumentą (EBVPD). Visų pagal EBVPD reikalaujamų dokumentų bus prašoma pateikti tik galimo laimėtojo.
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:
Sutarties įvykdymas užtikrinamas Lietuvos Respublikos civiliniame kodekse numatytu prievolių įvykdymo užtikrinimo būdu – netesybomis. Jeigu paslaugų teikėjas nesuteiks paslaugų, jas suteiks netinkamai arba kitaip nevykdys sutartyje nustatytų įsipareigojimų, turės sumokėti 10 proc. dydžio baudą nuo sutarties kainos.
Paslaugų teikėjas, nesuteikęs paslaugų ar atitinkamos sutartyje numatytos paslaugų dalies sutartyje nustatytais terminais, moka paslaugų gavėjui už kiekvieną pavėluotą dieną 0,02 proc.dydžio delspinigius nuo laiku tinkamai nesuteiktos paslaugų ar paslaugų dalies kainos.
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)VerfahrensartOffenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung
IV.1.10)Identifizierung der geltenden nationalen Vorschriften für das Verfahren:
IV.1.11)Hauptmerkmale des Vergabeverfahrens:
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge / Schlusstermin für den Eingang von InteressenbekundungenTag: 08/03/2023
Ortszeit: 15:00
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:Litauisch
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.2)Angaben zu elektronischen ArbeitsabläufenDie elektronische Rechnungsstellung wird akzeptiert
VI.3)Zusätzliche Angaben:
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/NachprüfungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: Vilniaus apygardos teismas
Ort: Vilnius
Land: Litauen
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:31/01/2023