Diese Website wird derzeit vor dem Hintergrund des Austritts des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union aktualisiert. Falls Inhalte diesem Austritt noch nicht Rechnung tragen, ist dies unbeabsichtigt und wird berichtigt.

Lieferungen - 74498-2020

14/02/2020    S32    Lieferungen - Auftragsbekanntmachung - Offenes Verfahren 

Frankreich-Straßburg: Verkaufsautomaten

2020/S 032-074498

Auftragsbekanntmachung

Lieferauftrag

Rechtsgrundlage:

Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: GCS ICANS
Postanschrift: 3 rue de la Porte de l'Hôpital, BP 30042
Ort: Strasbourg Cedex
NUTS-Code: FRF11
Postleitzahl: 67065
Land: Frankreich
E-Mail: t.rossit@icans.eu
Telefon: +33 368767276

Internet-Adresse(n):

Hauptadresse: http://www.icans.eu/

Adresse des Beschafferprofils: http://unicancer.e-marchespublics.com

I.2)Informationen zur gemeinsamen Beschaffung
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: http://unicancer.e-marchespublics.com
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt folgende Kontaktstelle:
Offizielle Bezeichnung: GCS ICANS
Postanschrift: 3 rue de la Porte de l'Hôpital — BP 30042
Ort: Strasbourg
NUTS-Code: FRF11
Postleitzahl: 67065
Land: Frankreich
Kontaktstelle(n): t.rossit@icans.eu
E-Mail: t.rossit@icans.eu
Telefon: +33 368767276

Internet-Adresse(n):

Hauptadresse: http://www.icans.eu/

Adresse des Beschafferprofils: http://unicancer.e-marchespublics.com

Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: http://unicancer.e-marchespublics.com
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Andere: Groupement de coopération sanitaire
I.5)Haupttätigkeit(en)
Gesundheit

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Acquisition et maintenance de 3 distributeurs automatiques de vêtements au sein de l'Institut de cancérologie Strasbourg Europe — relance

Referenznummer der Bekanntmachung: AO-DAV-ICANS 2020-RELANCE
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
42933000
II.1.3)Art des Auftrags
Lieferauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:

Acquisition et maintenance de 3 distributeurs automatiques de vêtements au sein de l'Institut de cancérologie Strasbourg Europe — relance.

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
Wert ohne MwSt.: 230 000.00 EUR
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
42933000
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRF11
Hauptort der Ausführung:

Institut de cancérologie Strasbourg Europe, 17 rue Albert Calmette — 67033 Strasbourg Cedex.

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Fourniture, acheminement, installation, mise en service et maintenance de 3 Distributeurs automatiques de vêtements (DAV) au sein de l'Institut de cancérologie Strasbourg Europe (ICANS). L'ICANS souhaite se doter d'une solution innovatrice et complète permettant d'assurer la gestion optimale des tenues professionnelles (distribution accessible en continu intégrant le retour des tenues «sales» ainsi qu'un suivi des consommations tout en respectant les bonnes pratiques en termes d'hygiène). Ces 3 DAV auront une contenance identique (minimum 600 positions par DAV).

Composante 1: fourniture, acheminement dans les locaux, installation, mise en service de 3 DAV et maintenance préventive, prend la forme d'un marché ordinaire. Prix global et forfaitaire.

Composante 2: maintenance corrective prend la forme d'un accord-cadre à bons de commande. Elle est conclue sans minimum ni maximum avec un seul opérateur économique. Prix unitaire forfaitisé.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 230 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 36
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:

Pour un candidat se présentant seul ou pour chaque membre du groupement sont fournis les déclarations et renseignements requis:

— lettre de candidature et de désignation du mandataire par ses cotraitants (DC1 version du 1.4.2019 ou forme libre ou via DUME) avec le cas échéant le rôle du mandataire du groupement et la répartition des prestations,

— la déclaration sur l'honneur du candidat individuel ou de chaque membre du groupement pour justifier qu'il n'entre dans aucun des cas d'exclusions prévus aux articles L. 2141-1 à L. 2141-5 et aux articles L. 2141-7 à L. 2141-10 du code de la commande publique.

III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Pour un candidat se présentant seul ou pour chaque membre du groupement:

— une déclaration concernant le chiffre d'affaires global du candidat et le cas échéant, le chiffre d'affaires du domaine d'activité faisant l'objet du marché public, portant au maximum sur les 3 derniers exercices,

— déclarations appropriées de banques ou, le cas échéant, preuve d'une assurance des risques professionnels pertinents.

Si, pour une raison justifiée, l'opérateur économique n'est pas en mesure de produire les renseignements et documents demandés par l'acheteur, il est autorisé à prouver sa capacité économique et financière par tout autre moyen considéré comme approprié par l'acheteur.

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Documents et renseignements concernant les capacités techniques et professionnelles du candidat se présentant seul ou pour chaque membre du groupement:

— une liste des principaux services fournis au cours des 3 dernières années indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé. Le cas échéant, les éléments de preuve relatifs à des services pertinents fournis il y a plus de 3 ans seront pris en compte. Les prestations de services sont prouvées par des attestations du destinataire ou, à défaut, par une déclaration de l'opérateur économique,

— une déclaration des effectifs moyens annuels du candidat et importance du personnel d'encadrement des 3 dernières années,

— le candidat peut produire ces renseignements en utilisant le formulaire DC2 dans la version du 1.4.2019 ou sur forme libre ou via le DUME.

III.1.5)Angaben zu vorbehaltenen Aufträgen
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:
III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
Die Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer
IV.1.4)Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs
IV.1.6)Angaben zur elektronischen Auktion
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren
Bekanntmachungsnummer im ABl.: 2019/S 113-276595
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 17/03/2020
Ortszeit: 16:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Französisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Laufzeit in Monaten: 6 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 18/03/2020
Ortszeit: 16:00

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen
VI.3)Zusätzliche Angaben:

Publication antérieure relative à la présente procédure: 2019/S 113-276595 (procédure déclarée sans suite).

Au sens des articles L. 1110-1 et L. 1111-1 du code de la commande publique, le présent marché public est un marché passé selon la procédure de l'appel d'offres en application du 1er alinéa de l'article R. 2124-2 du code de la commande publique.

Visite: préalablement à la remise de leur offre, chaque candidat aura la possibilité de se rendre sur site afin de prendre connaissance de la nature et de l'étendue des prestations dans leur globalité.

En ce qui concerne la maintenance (préventive et corrective), le marché est passée pour une période commençant le lendemain de l'expiration de la garantie du matériel jusqu'au 31 décembre qui suit.

Cette période est reconductible tacitement pour 2 périodes de 12 mois.

Le délai maximal de livraison des équipements et de leur mises en service est de 14 semaines à compter de la date de notification. Le délai applicable au présent marché sera celui précisé par le candidat dans son offre technique dans l'hypothèse où celui-ci est inférieur au délai précité.

Maintenance corrective: le délai de remise en ordre de marche maximum est de 24 heures. Il court à compter de la réception par le titulaire de la demande d'intervention sur site. Le délai applicable au présent marché sera celui précisé par le candidat dans son offre technique dans l'hypothèse où celui-ci est inférieur au délai précité.

Les Documents correspondant à cette consultation (DCE) sont téléchargeables à l'adresse Internet suivante: https://www.e-marchespublics.com

Les candidatures et les offres seront obligatoirement transmises par voie électronique sur le site: https://www.e-marchespublics.com

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Tribunal de grande instance de Strasbourg
Postanschrift: 1 quai Finkmatt, CS 61030
Ort: Strasbourg
Postleitzahl: 67070
Land: Frankreich
Telefon: +33 388752727
VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:

— le référé précontractuel avant la signature du contrat (L. 551-1 et s. du code de justice administrative),

— le référé contractuel (L. 551-13 et s. du code de justice administrative),

— le recours en contestation de validité du contrat en application de la jurisprudence du Conseil d'État, 4.4.2014, Département de Tarn-et-Garonne.

VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
11/02/2020