Helfen Sie uns, die TED-Website zu verbessern, indem Sie an dieser kurzen Umfrage teilnehmen!

Bauleistung - 78365-2020

Submission deadline has been amended by:  121900-2020
17/02/2020    S33    Bauleistung - Auftragsbekanntmachung - Nicht offenes Verfahren 

Luxemburg-Luxemburg: Installation von Aufzügen und Rolltreppen

2020/S 033-078365

Auftragsbekanntmachung – Sektoren

Bauauftrag

Rechtsgrundlage:

Richtlinie 2014/25/EU

Abschnitt I: Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: Société nationale des chemins de fer luxembourgeois
Postanschrift: 9, place de la Gare
Ort: Luxembourg
NUTS-Code: LU00
Postleitzahl: L-1018
Land: Luxemburg
Kontaktstelle(n): Service gestion infrastructure. Division planification ressources
E-Mail: gi.planificationressources@cfl.lu
Telefon: +352 49905730

Internet-Adresse(n):

Hauptadresse: http://www.cfl.lu

I.2)Informationen zur gemeinsamen Beschaffung
I.3)Kommunikation
Der Zugang zu den Auftragsunterlagen ist eingeschränkt. Weitere Auskünfte sind erhältlich unter: https://pmp.b2g.etat.lu/?page=entreprise.EntrepriseDetailsConsultation&refConsultation=19593&orgAcronyme=t5y
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt folgende Kontaktstelle:
Offizielle Bezeichnung: Société nationale des chemins de fer luxembourgeois
Postanschrift: 9, place de la Gare
Ort: Luxembourg
NUTS-Code: LU
Postleitzahl: L-1018
Land: Luxemburg
Kontaktstelle(n): Service projets infrastructure. M. Bertrand Henin
E-Mail: bertrand.henin@cfl.lu
Telefon: +352 49907322

Internet-Adresse(n):

Hauptadresse: http://www.cfl.lu

Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an die oben genannten Kontaktstellen
Im Rahmen der elektronischen Kommunikation ist die Verwendung von Instrumenten und Vorrichtungen erforderlich, die nicht allgemein verfügbar sind. Ein uneingeschränkter und vollständiger direkter Zugang zu diesen Instrumenten und Vorrichtungen ist gebührenfrei möglich unter: https://pmp.b2g.etat.lu/?page=entreprise.EntrepriseDetailsConsultation&refConsultation=19593&orgAcronyme=t5y
I.6)Haupttätigkeit(en)
Eisenbahndienste

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Pôle d’échange de Howald: construction d’ascenseurs

Referenznummer der Bekanntmachung: 2000284
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
45313000
II.1.3)Art des Auftrags
Bauauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:

La gare périphérique de Howald s’inscrit dans le concept des «gares périphériques» de Luxembourg-ville. Elle permet de connecter les quartiers Ban de Gasperich, Cloche d'Or et zone industrielle de Howald directement au réseau ferré. Un nombre important de voyageurs accéderont directement à leur lieu de travail par les voies ferrées sans devoir passer par la gare centrale de Luxembourg (délestage de la gare centrale). Dans une phase ultérieure, avec l'arrivée du tram à Howald ainsi qu’avec la réalisation de la gare routière, l’arrêt constituera le point d'échange principal entre les bus régionaux venant de Remich et de Mondorf. Ceci permettra de dégager la gare centrale d'un nombre important de bus.

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
45313000
42416100
42416400
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: LU00
Hauptort der Ausführung:

Howald.

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

La gare périphérique de Howald s’inscrit dans le concept des «gares périphériques» de Luxembourg-ville. Elle permet de connecter les quartiers Ban de Gasperich, Cloche d'Or et zone industrielle de Howald directement au réseau ferré. Un nombre important de voyageurs accéderont directement à leur lieu de travail par les voies ferrées sans devoir passer par la gare centrale de Luxembourg (délestage de la gare centrale). Dans une phase ultérieure, avec l'arrivée du tram à Howald ainsi qu’avec la réalisation de la gare routière, l’arrêt constituera le point d'échange principal entre les bus régionaux venant de Remich et de Mondorf. Ceci permettra de dégager la gare centrale d'un nombre important de bus.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Preis
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Beginn: 01/10/2021
Ende: 01/07/2024
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.9)Angabe zur Beschränkung der Zahl der Bewerber, die zur Angebotsabgabe bzw. Teilnahme aufgefordert werden
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:

— déclaration sur l’honneur attestant que le soumissionnaire/candidat:

—— n’est pas en état d'insolvabilité et ne fait pas l'objet d'une procédure de faillite, de liquidation, de règlement judiciaire ou de concordat préventif, de cessation d'activité,

—— (ou un des membres de la direction) n'a pas commis, en matière professionnelle, une faute grave et n'a pas été en défaut grave d'exécution de ses obligations contractuelles,

—— est en règle concernant le paiement des cotisations de sécurité sociale et de ses impôts,

—— s'engage à respecter la législation Grand-Ducale en matière de la réglementation sociale et du code du travail,

— document constitutif de la société et/ou statut avec sa dernière mise à jour. Si le candidat est une personne physique, document certifiant son statut juridique (Ariba 3.5),

— justification de l'inscription au registre de commerce (Ariba 3.4 et 3.5).

III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

— organigramme de la société (Ariba 3.10),

— présentation des bilans (comptes charges et profits inclus) ou extraits de bilans de l’entreprise, des 3 derniers exercices clos (Ariba 3.14),

— déclaration fournissant l’effectif moyen des 3 dernières années de ressources humaines allouées au type de services/travaux/fourniture objet du marché (Ariba 1.2).

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

— présentation générale du candidat (Ariba 1.1),

— informations relatives à votre effectif permanent (joindre les principaux curriculum vitae) et votre équipement technique (Ariba 3.6 et 3.16),

— références de travaux réalisés pour d’autres entreprises ferroviaires ou des projets réalisés pour d’autres administrations ou des tiers au cours des 3 dernières années en incluant les certificats de bonne exécution (Ariba 3.11),

— PAQ (Plan d’assurance qualité) en matière de gestion de vos projets (Ariba 3.15),

— certification(s) ISO (ou autres) (Ariba 2.1 et 4.) plate-forme Ariba: pour les opérateurs économiques figurant déjà sur la liste des entreprises qualifiées par les CFL et qui remplissent les conditions définies dans le présent avis une simple lettre de candidature suffira pour être pris en considération lors des appels d’offres relatifs au projet faisant l’objet de la présente publication,

— tous les documents sans la mention «(Ariba)» demandés sous la section III sont à joindre à la lettre de candidature,

— toute entreprise enregistrée déjà sur la plate-forme devra mettre à jour les documents y enregistrées,

— toute autre entreprise intéressée à participer aux soumissions afférentes, devra fournir les informations demandées sous les points III.1.1) à III.2.3) de la section III et s’enregistrer sur la plate-forme SAP Ariba des CFL sous le lien http://cfl.supplier-eu.ariba.com/register

— dans le cas de candidatures de groupements d’opérateurs économiques, chaque entreprise devra s’enregistrer séparément sur la plate-forme ARIBA.

Précisions concernant la constellation des soumissionnaires:

— si un opérateur économique à lui seul ne peut pas suffire aux critères de sélection, il peut s’associer avec un ou plusieurs autres opérateurs économiques pour y donner satisfaction, à condition de remettre avec sa candidature, un engagement solidaire des participants, daté et signé et dans lequel un mandataire est désigné parmi eux,

— 2 ou plusieurs opérateurs économiques retenus individuellement lors du processus de sélection peuvent s’associer en un groupement pour la remise d’une offre commune. Ils doivent alors remettre avec leur offre, un engagement solidaire des participants, daté et signé et dans lequel un mandataire est désigné parmi eux,

— un opérateur économique ne peut faire partie de plus d’un groupement, qu’il s’agisse en tant que mandataire ou cotraitant. Au cas où un opérateur économique fait partie d’un groupement, il ne pourra plus remettre une candidature ou une offre individuelle,

— chaque opérateur économique faisant partie d’un groupement d’opérateurs devra être qualifiée par les CFL,

— un opérateur économique qui n’a pas été retenu lors du processus de sélection ne peut pas s’associer avec un autre opérateur économique pour la remise d’une offre. S’il souhaite participer à la soumission, il ne peut le faire qu’en tant que sous-traitant d’un autre opérateur préalablement retenu lors du processus de sélection et à condition d’être lui-même qualifié par les CFL,

— dans les offres, les sous-traitants éventuels ainsi que les tâches qui seraient confiées à ceux-ci doivent être indiqués. Chaque sous-traitant doit être qualifié par les CFL,

— un opérateur économique déposant une offre en nom personnel ou faisant partie d’un groupement d’opérateurs ne peut pas figurer comme sous-traitant.

III.1.4)Objektive Teilnahmeregeln und -kriterien
III.1.5)Angaben zu vorbehaltenen Aufträgen
III.1.6)Geforderte Kautionen oder Sicherheiten:

— cautionnement de 2 % du montant du marché,

— retenue de garantie de 10 % sur les acomptes ou garantie bancaire couvrant la somme de 10 % du marché total adjugé.

III.1.7)Wesentliche Finanzierungs- und Zahlungsbedingungen und/oder Hinweise auf Vorschriften, in denen sie enthalten sind:

Prix révisables. Règlement par acomptes et décomptes. Délai de paiement 60 jours.

III.1.8)Rechtsform, die die Unternehmensgruppe, der der Auftrag erteilt wird, haben muss:

Voir chapitre III.1.3) Précisions concernant la constellation des soumissionnaires.

III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:
III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Nichtoffenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.4)Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs
IV.1.6)Angaben zur elektronischen Auktion
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 13/03/2020
Ortszeit: 10:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Französisch, Deutsch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen
VI.3)Zusätzliche Angaben:

— procédure restreinte,

— les sociétés sont priées de transmettre leur lettre de candidature par écrit dans les meilleurs délais, mais au plus tard à la date limite indiquée sous IV.2.2),

— voir chapitre III.1.3),

— plate-forme Ariba,

— les dossiers de soumission seront envoyés par le pouvoir adjudicateur aux entreprises retenues,

— données indiquées à titre indicatif et en aucun cas opposables aux CFL.

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Juridictions administratives
Ort: Luxembourg
Land: Luxemburg
VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
13/02/2020