Padėkite mums tobulinti svetainę TED užpildydami trumpą klausimyną!

Prekės - 79867-2020

18/02/2020    S34    Prekės - Skelbimas apie sutarties sudarymą - Derybos be kvietimo dalyvauti konkurse 

Vokietija, VFR-Miunchenas: Programinės įrangos paketai ir informacinės sistemos

2020/S 034-079867

Skelbimas apie sutarties skyrimą

Pirkimo procedūros rezultatai

Prekės

Teisinis pagrindas:

Direktyva 2014/24/ES

I dalis: Perkančioji organizacija

I.1)Pavadinimas ir adresai
Oficialus pavadinimas: Bayer. Landeskriminalamt
Adresas: Maillingerstr. 15
Miestas: München
NUTS kodas: DE2
Pašto kodas: 80636
Šalis: Vokietija
Asmuo ryšiams: SG 124 – Einkauf/Beschaffung
El. paštas: blka.sg124.ausschreibungen@polizei.bayern.de
Telefonas: +49 891212-0
Faksas: +49 891212-2879

Interneto adresas (-ai):

Pagrindinis adresas: www.polizei.bayern.de

I.2)Informacija apie pirkimą
I.4)Perkančiosios organizacijos tipas
Regiono ar vietos valdžios institucija
I.5)Pagrindinė veikla
Viešoji tvarka ir visuomenės apsauga

II dalis: Objektas

II.1)Pirkimo apimtis
II.1.1)Pavadinimas:

Erweiterung vorhandener Softwarelizenzen und jährliche Softwarepflege

Nuorodos numeris: 124-8010-316/19
II.1.2)Pagrindinis BVPŽ kodas
48000000
II.1.3)Sutarties tipas
Prekės
II.1.4)Trumpas aprašymas:

Erweiterung vorhandener Softwarelizenzen und jährliche Softwarepflege.

II.1.6)Informacija apie pirkimo dalis
Ši sutartis suskaidyta į pirkimo dalis: ne
II.1.7)Bendra pirkimo vertė (be PVM)
Vertė be PVM: 358 559.00 EUR
II.2)Aprašymas
II.2.1)Pavadinimas:
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
II.2.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: DE2
Pagrindinė įgyvendinimo vieta:

Bayern (Software für die Bayerische Polizei)

II.2.4)Pirkimo aprašymas:

Beschaffung von zusätzlichen Softwarelizenzen und jährlicher Pflegeleistung (Pflegeleistung auf 4 Jahre gerechnet).

II.2.5)Sutarties skyrimo kriterijai
Kaina
II.2.11)Informacija apie pasirinkimo galimybes
Pasirinkimo galimybės: ne
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: ne
II.2.14)Papildoma informacija

Keine

IV dalis: Procedūra

IV.1)Aprašymas
IV.1.1)Procedūros tipas
Sutarties skyrimas be išankstinio skelbimo apie kvietimą dalyvauti konkurse Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje toliau išvardytais atvejais
  • Atlikti darbus, tiekti prekes ar teikti paslaugas gali tik konkretus ekonominės veiklos vykdytojas dėl šios priežasties:
    • išimtinių teisių, įskaitant intelektinės nuosavybės teises, apsauga
Paaiškinimas:

Der Auftrag konnte nicht im Wettbewerb vergeben werden, da es sich um Beschaffung von zusätzlichen Lizenzen und Pflege einer bereits vorhandenen bzw. eine bei der Bayerischen Polizei verwendeten Software handelt, bei der die Firma SAG Deutschland GmbH Hersteller und Alleinvertreiber für diese Software ist. Ein Wettbewerb ist somit nicht möglich.

IV.1.3)Informacija apie preliminariąją sutartį arba dinaminę pirkimo sistemą
IV.1.6)Informacija apie elektroninį aukcioną
IV.1.8)Informacija apie Sutartį dėl viešųjų pirkimų (SVP)
Ar pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų?: ne
IV.2)Administracinė informacija
IV.2.1)Ankstesnis skelbimas apie šią procedūrą
IV.2.8)Informacija apie dinaminės pirkimo sistemos taikymo nutraukimą
IV.2.9)Informacija apie kvietimo dalyvauti konkurse naudojant išankstinį informacinį skelbimą nutraukimą

V dalis: Sutarties skyrimas

Sutarties Nr.: 124-8010-316/19
Pavadinimas:

Beschaffung zusätzlicher Softwarelizenzen und der entsprechenden Softwarepflege

Sutartis/pirkimo dalis skiriama: taip
V.2)Sutarties skyrimas
V.2.1)Sutarties sudarymo data:
27/12/2019
V.2.2)Informacija apie pasiūlymus
Gautų pasiūlymų skaičius: 1
Sutartis paskirta ekonominės veiklos vykdytojų grupei: ne
V.2.3)Rangovo pavadinimas ir adresas
Oficialus pavadinimas: SAG Deutschland GmbH
Adresas: Uhlandstraße 9
Miestas: Darmstadt
NUTS kodas: DE711
Pašto kodas: 64297
Šalis: Vokietija
Rangovas yra MVĮ: ne
V.2.4)Informacija apie sutarties/pirkimo dalies vertę (be PVM)
Pradinė numatoma bendra sutarties/pirkimo dalies vertė: 358 559.00 EUR
Bendra sutarties / pirkimo dalies vertė: 358 559.00 EUR
V.2.5)Informacija apie subrangos sutarčių sudarymą

VI dalis: Papildoma informacija

VI.3)Papildoma informacija:
VI.4)Peržiūros procedūros
VI.4.1)Peržiūros institucija
Oficialus pavadinimas: Regierung von Oberbayern – Vergabekammer Südbayern
Adresas: Maximilianstraße 39
Miestas: München
Pašto kodas: 80534
Šalis: Vokietija
El. paštas: vergabekammer.suedbayern@reg-ob.bayern.de
Telefonas: +49 8921762411
Faksas: +49 8921762847

Interneto adresas: http://regierung.oberbayern.bayern.de

VI.4.2)Už tarpininkavimą atsakinga įstaiga
Oficialus pavadinimas: Regierung von Oberbayern – Vergabekammer Südbayern
Miestas: München
Pašto kodas: 80534
Šalis: Vokietija
El. paštas: vergabekammer.suedbayern@reg-ob.bayern.de
Telefonas: +49 8921762411
Faksas: +49 892176847

Interneto adresas: http://regierung.oberbayern.bayern.de

VI.4.3)Peržiūros procedūra
Tiksli informacija apie peržiūros procedūrų terminą (-us):

Die Vergabestelle weist ausdrücklich auf die für interessierte Unternehmen sowie Bewerber/Bieter und Bewerber-/Bietergemeinschaften bestehenden Rügeobliegenheiten und die Präklusionsregelungen gemäß § 160 Abs. 3 GWB hinsichtlich der Behauptung von Verstößen gegen die Bestimmungen über das Vergabeverfahren hin. § 160 Abs. 3 S. 1 GWB lautet:

„Der Antrag (auf Nachprüfung) ist unzulässig, soweit:

1) der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Abs. 2 GWB bleibt unberührt,

2) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

3) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

4) mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.“

Die Vergabestelle weist zudem ausdrücklich auf § 134 Abs. 1 und 2 GWB hin. § 134 Abs. 1 und 2 GWB lauten:

„(1) Öffentliche Auftraggeber haben die Bieter, deren Angebote nicht berücksichtigt werden sollen, über den Namen des Unternehmens, dessen Angebot angenommen werden soll, über die Gründe der vorgesehenen Nichtberücksichtigung ihres Angebots und über den frühesten Zeitpunkt des Vertragsschlusses unverzüglich in Textform zu informieren. Dies gilt auch für Bewerber, denen keine Information über die Ablehnung ihrer Bewerbung zur Verfügung gestellt wurde, bevor die Mitteilung über die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter ergangen ist;

(2) Ein Vertrag darf erst 15 Kalendertage nach Absendung der Information nach Absatz 1 geschlossen werden. Wird die Information auf elektronischem Weg oder per Fax versendet, verkürzt sich die Frist auf 10 Kalendertage. Die Frist beginnt am Tag nach der Absendung der Information durch den Auftraggeber; auf den Tag des Zugangs beim betroffenen Bieter und Bewerber kommt es nicht an.“

VI.4.4)Tarnyba, kuri gali suteikti informacijos apie peržiūros procedūrą
Oficialus pavadinimas: Bayer. Landeskriminalamt
Adresas: Maillingerstr. 15
Miestas: München
Pašto kodas: 80636
Šalis: Vokietija
El. paštas: blka.sg124@polizei.bayern.de
Telefonas: +49 8912121124
Faksas: +49 8912122879

Interneto adresas: www.polizei.bayern.de

VI.5)Šio skelbimo išsiuntimo data:
14/02/2020