Servicios - 91148-2021

Mostrar versión reducida

22/02/2021    S36

Francia-Clermont-Ferrand: Servicios de formación

2021/S 036-091148

Anuncio de licitación

Servicios

Directiva 2009/81/CE

Apartado I: Poder adjudicador/entidad adjudicadora

I.1)Nombre, direcciones y punto(s) de contacto

Nombre oficial: Mindef/Air/Siaé
Dirección postal: atelier industriel de l'aéronautique, 161 avenue du Brézet — CS 70501
Localidad: Clermont-Ferrand Cedex 2
Código postal: 63028
País: Francia
A la atención de: Mme la Directrice de l'aia Clermont-Ferrand
Correo electrónico: Morgane.bretteville@intradef.gouv.fr

Direcciones Internet:

Puede obtenerse más información en:
Nombre oficial: Sous-direction des achats/Hapa
Dirección postal: atelier industriel de l'aéronautique, 161 avenue du Brézet — CS 70501
Localidad: Clermont Ferrand Cedex 2
Código postal: 63028
A la atención de: myriam PONCET
Teléfono: +33 473424441
Fax: +33 473424550

El pliego de condiciones y la documentación complementaria (incluidos los documentos destinados a un diálogo competitivo y un sistema dinámico de adquisición) pueden obtenerse en:
Los puntos de contacto mencionados arriba

Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a:
Nombre oficial: Sous-direction des achats/Hapm
Dirección postal: atelier industriel de l'aéronautique, 161 avenue du Brézet — CS 70501
Localidad: Clermont-Ferrand Cedex 2
Código postal: 63028
A la atención de: morgane BRETTEVILLE
Teléfono: +33 473424385
Fax: +33 473424550

I.2)Tipo de poder adjudicador
Ministerio o cualquier otra entidad nacional o federal, incluidas sus delegaciones regionales o locales
I.3)Principal(es) actividad(es)
Defensa
I.4)Adjudicación del contrato en nombre de otros poderes/entidades adjudicadores

Apartado II: Objeto del contrato

II.1)Descripción
II.1.1)Denominación del contrato establecida por el poder adjudicador:
20115 — formation en métrologie au profit de l'AIA-AB
II.1.2)Tipo de contrato y emplazamiento de las obras, lugar de entrega o de ejecución
Servicios
Categoría de servicio nº 13: Servicios de informática y servicios conexos
Emplazamiento principal de las obras, lugar principal de entrega o de ejecución: Atelier industriel de l'aéronautique d'Ambérieu-en-Bugey.
II.1.3)Información sobre el acuerdo marco
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
II.1.4)Información sobre el acuerdo marco
Acuerdo marco con varios operadores
número máximo de participantes en el acuerdo marco previsto: 3

Duración del acuerdo marco

Duración en años: 4

Valor estimado total de las adquisiciones durante todo el período de vigencia del acuerdo marco

Valor estimado IVA excluido:
Horquilla: entre 40 000 y 250 000 EUR
II.1.5)Breve descripción del contrato o la adquisición (o adquisiciones):
La présente procédure vise à acquérir de la formation dans le domaine de la métrologie au profit du personnel de l'atelier industriel de l'aéronautique d'Ambérieu-en-Bugey.
Le besoin en formation porte sur les domaines suivants:
— mesures et comparaisons,
— métrologie mécanique et dimensionnelle,
— métrologie thermique,
— métrologie électrique/électronique,
— métrologie légale,
— théorie et pratiques de base de la métrologie,
— métrologie nucléaire,
— métrologie chimique.
II.1.6)Vocabulario común de contratos públicos (CPV)

80500000 Servicios de formación, 79632000 Servicios de formación de personal

II.1.7)Información sobre la subcontratación
II.1.8)Lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.1.9)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2)Cantidad o extensión del contrato
II.2.1)Cantidad o extensión global del contrato:
La présente consultation donnera lieu à un accord-cadre fractionné à bons de commande. Cet accord-cadre fixera toutes les conditions d'exécution des prestations et ne sera pas complété par un marché subséquent ultérieur.
Les minimum et maximum en valeur des bons de commande sont fixés pour chaque période annuelle à:
— montant minimal en EUR HT: 10 000,
— montant maximal en EUR HT: 62 500.
L'accord-cadre est passé pour une durée initiale de un an.
Il pourra faire l'objet de trois reconductions tacites sans que sa durée totale ne puisse excéder quatre ans.
Les caractéristiques principales de l'accord-cadre sont les suivantes: accord-cadre multi-attributaires à bons de commande.
II.2.2)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de tales opciones: Le présent accord-cadre à bons de commande est conclu pour une durée initiale de un an. Il pourra faire l'objet de trois reconduction(s) tacite(s) sans que la durée totale de l'accord-cadre ne puisse excéder quatre ans.
II.2.3)Información sobre las renovaciones
Este contrato podrá ser renovado: sí
Número de renovaciones posibles: 3
II.3)Duración del contrato o fecha límite de ejecución

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones relativas al contrato
III.1.1)Depósitos y garantías exigidos:
III.1.2)Principales condiciones de financiación y de pago y/o referencia a las disposiciones que las regulan:
Le mode de règlement proposé par l'administration est le virement.
Les paiements (avance éventuelle, acomptes éventuels, règlements partiels définitifs et solde) au titre du présent accord-cadre s'effectuent conformément aux articles L. 2391-1 à L. 2391-4 et R. 2391-1, R. 2391-12 à R. 2391-17 du code de la commande publique.
Le financement est assuré exclusivement par des ressources budgétaires.
La forme des prix (ferme ou révisable) est fixée dans le cahier des clauses administratives particulières.
Le délai global de paiement est fixé à 30 jours maximum.
La monnaie de compte du marché est l'euro.
III.1.3)Forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de operadores económicos adjudicataria del contrato:
Les groupements momentanés d'entreprises sont acceptés. Ils peuvent être solidaires ou conjoints. Toutefois, en cas de groupement conjoint, le mandataire devra être solidaire des autres membres du groupement.
III.1.4)Otras condiciones particulares a las que está sujeta la ejecución del contrato, en particular por lo que respecta a la seguridad del suministro y la seguridad de la información:
III.1.5)Información sobre la acreditación de seguridad:
III.2)Condiciones de participación
III.2.1)Situación personal

Criterios relativos a la situación personal de los operadores económicos (que puedan dar lugar a su exclusión), incluidos los requisitos relativos a la inscripción en registros profesionales o mercantiles

Información y trámites necesarios para evaluar si se cumplen los requisitos: Formulaire DC1 (*): le formulaire de candidature DC1 doit être renseigné correctement. Il doit comporter l'ensemble des attestations prévues aux articles L. 2341-1 à L. 2341-3 du code de la commande publique et à l'article L. 2141-7 dudit code.
Formulaire DC2 (*): le formulaire DC2 doit être renseigné correctement, y compris la rubrique relative à la nationalité du candidat.
Si le candidat demande que soient prises en compte les capacités d'un sous-traitant, il justifiera également des capacités de ce sous-traitant et apportera la preuve qu'il en disposera pour l'exécution du marché (en fournissant, par exemple, un DC2 de son sous-traitant).

(*) le document fourni par le candidat doit être la dernière édition en vigueur disponible sur le site http://www.economie.gouv.fr/daj/formulaires

Criterios relativos a la situación personal de los subcontratistas (que puedan dar lugar a su rechazo), incluidos los requisitos relativos a la inscripción en registros profesionales o mercantiles

Información y trámites necesarios para evaluar si se cumplen los requisitos:
III.2.2)Capacidad económica y financiera
III.2.3)Capacidad técnica o profesional

Criterios relativos a la capacidad técnica o profesional de los operadores económicos (que puedan dar lugar a su exclusión)

Información y trámites necesarios para evaluar si se cumplen los requisitos:
— capacité du candidat: preuves par tous les moyens des capacités détenues dans le domaine de la formation en métrologie (notamment moyens matériels, personnels qualifiés, procédures validées…) ou;
— références sur les cinq dernières années dans le domaine de la formation en métrologie en précisant la nature et la date du travail réalisé et le client concerné ainsi que ses coordonnées et;
— dans le cas où le candidat ne dispose pas de toutes les capacités requises pour l'acceptation de la candidature, preuves par tous les moyens des capacités détenues par le sous-traitant (notamment moyens matériels, personnels qualifiés, procédures validées…) ou références sur les cinq dernières années du sous-traitant dans le domaine sous-traité.
Justification du candidat qu'il disposera de la sous-traitance nécessaire (*): preuve que le candidat disposera des capacités du sous-traitant pour l'exécution du marché.
(*) À fournir dans le cas où le candidat ne possède pas toutes les compétences nécessaires.
III.2.4)Información sobre contratos reservados
III.3)Condiciones específicas de los contratos de servicios
III.3.1)Información sobre una profesión concreta
La prestación del servicio se reserva a una profesión concreta: no
III.3.2)Personal encargado de la prestación del servicio
Las personas jurídicas deben indicar los nombres y cualificaciones profesionales del personal encargado de la prestación del servicio: no

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Tipo de procedimiento
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Negociado
IV.1.2)Limitación del número de operadores a los que se invitará a licitar o participar
IV.1.3)Reducción del número de operadores durante la negociación o el diálogo
IV.2)Criterios de adjudicación
IV.2.1)Criterios de adjudicación
La oferta económicamente más ventajosa teniendo en cuenta los criterios que figuren en el pliego de condiciones, en la invitación a licitar o a negociar o en el documento descriptivo
IV.2.2)Información sobre la subasta electrónica
Se ha realizado una subasta electrónica: no
IV.3)Información administrativa
IV.3.1)Número de referencia que el poder adjudicador asigna al expediente:
20115MG000B0
IV.3.2)Publicaciones anteriores referentes al mismo contrato
no
IV.3.3)Condiciones para la obtención del pliego de condiciones y documentación complementaria o del documento descriptivo
IV.3.4)Fecha límite para la recepción de ofertas y solicitudes de participación
1.4.2021 - 14:00
IV.3.5)Fecha de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.3.6)Lengua(s) en que puede(n) redactarse los proyectos o las solicitudes de participación
francés.

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
VI.2)Información sobre fondos de la Unión Europea
Se relaciona el contrato con un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
VI.3)Información adicional:
La présente consultation est une procédure en marché négocié avec mise en concurrence qui se déroulera en deux phases distinctes: la première phase concerne la sélection des candidatures et la seconde phase l'examen des offres remises par les candidats préalablement sélectionnés.

Les «Modalités de transmission des candidatures» sont mises en ligne sur la Plate-forme des achats de l'état (PLACE) www.marches-publics.gouv.fr — ce document présente les modalités de transmission des dossiers de candidature que le candidat doit impérativement respecter. Sur la PLACE, un moteur de recherche (placé à gauche dans la fenêtre d'accueil) permet d'accéder facilement à la consultation sous réserve d'y saisir le numéro de référence cité au paragraphe IV.3.1) ci-avant. Ce document peut également être demandé au point de contact auxquels les offres/demandes de participation doivent être envoyées, dont les coordonnées figurent au présent AAPC.

Date d'envoi du présent avis au JOUE et au BOAMP: 17.2.2021.
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso

Nombre oficial: Tribunal administratif de Clermont-Ferrand
Dirección postal: 6 cours Sablon — BP 129
Localidad: Clermont-Ferrand Cedex 1
Código postal: 63033
Teléfono: +33 473146100
Fax: +33 473146129

VI.4.2)Presentación de recursos
VI.4.3)Servicio que puede facilitar información sobre la presentación de recursos

Nombre oficial: Atelier industriel de l'aéronautique de Clermont-Ferrand
Dirección postal: sous-direction des achats — HAEJ à l'attention de M. Frédéric de Belay, 161 avenue du Brézet — CS 70501
Localidad: Clermont-Ferrand Cedex 2
Código postal: 63028
Teléfono: +33 473424435
Fax: +33 473424550

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
17.2.2021