Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
Maintenance et exploitation des équipements techniques du centre de traitement de l'alerte à La Chapelle-sur-Erdre
Referenznummer der Bekanntmachung: SDIS44-maintenance CTA
II.1.2)CPV-Code Hauptteil50700000 Reparatur und Wartung von Einrichtungen in Gebäuden
II.1.3)Art des AuftragsDienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:
Maintenance et exploitation des équipements techniques du centre de traitement de l'alerte à La Chapelle-sur-Erdre. La consultation est répartie en trois lots. Elle est passée sous la forme d'un appel d'offres ouvert conformément aux articles L. 2124-2, R. 2124-2-1º, R. 2161-2 à R. 2161-5 du CCP. Il s'agit d'un accord-cadre mono-attributaire. Cet accord-cadre s'exécute: pour une partie par l'émission de bons de commande, pour une partie par la conclusion de marchés subséquents.
Le présent accord-cadre est conclu pour une durée d'un an, reconductible tacitement trois fois, sans que la durée maximale puisse excéder quatre ans. Il prend effet à compter du 1.7.2021 ou s'il n'était pas notifié à cette date, à compter de la date de réception de la notification par le titulaire.
II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: ja
Angebote sind möglich für alle Lose
Der öffentliche Auftraggeber behält sich das Recht vor, Aufträge unter Zusammenfassung der folgenden Lose oder Losgruppen zu vergeben:
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
Maintenance et exploitation des équipements et installations de GTB et maintenance des équipements et installation de chauffage/ventilation/climatisation/plomberie/aspiration centralisée
Los-Nr.: 1
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)50700000 Reparatur und Wartung von Einrichtungen in Gebäuden
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRG01 Loire-Atlantique
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
Maintenance et exploitation des équipements et installations de gestion technique du bâtiment et maintenance des équipements et installation de chauffage/ventilation/climatisation/plomberie/aspiration centralisée minimum annuel: 10 000 EUR HT — maximum annuel: 25 000 EUR HT.
II.2.5)ZuschlagskriterienDer Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
Le présent accord-cadre est conclu pour une durée d'un an, reconductible tacitement trois fois, sans que la durée maximale puisse excéder quatre ans.
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
Maintenance et exploitation des équipements et installations de courants forts et des groupes électrogènes
Los-Nr.: 2
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)50700000 Reparatur und Wartung von Einrichtungen in Gebäuden
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRG01 Loire-Atlantique
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
Maintenance et exploitation des équipements et installations de courants forts et des groupes électrogènes minimum annuel: 15 000 EUR HT — maximum annuel: 50 000 EUR HT.
II.2.5)ZuschlagskriterienDer Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
Le présent accord-cadre est conclu pour une durée d'un an, reconductible tacitement trois fois, sans que la durée maximale puisse excéder quatre ans.
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
Maintenance et exploitation des équipements et installations de courants faibles
Los-Nr.: 3
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)50700000 Reparatur und Wartung von Einrichtungen in Gebäuden
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRG01 Loire-Atlantique
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
Maintenance et exploitation des équipements et installations de courants faibles minimum annuel: 5 000 EUR HT — maximum annuel: 20 000 EUR HT.
II.2.5)ZuschlagskriterienDer Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
Le présent accord-cadre est conclu pour une durée d'un an, reconductible tacitement trois fois, sans que la durée maximale puisse excéder quatre ans.
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben
III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder HandelsregisterAuflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:
Le document «déclaration sur l'honneur» du SDIS 44, comprenant notamment l'attestation justifiant que le candidat n'entre pas dans un cas d'interdiction de soumissionner à un marché public en application des articles L. 2141-1 à L. 2141-11 du CCP. Tout renseignement permettant d'évaluer l'aptitude à exercer l'activité professionnelle, la capacité économique et financière et les capacités professionnelles et techniques La preuve de la capacité de l'entreprise peut être apportée par tout moyen, notamment par des certificats d'identité professionnelle ou des références de prestations attestant de la compétence de l'entreprise à réaliser la prestation pour laquelle elle se porte candidate.
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)VerfahrensartOffenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen BeschaffungssystemDie Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder TeilnahmeanträgeTag: 22/03/2021
Ortszeit: 12:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:Französisch
IV.2.6)Bindefrist des AngebotsLaufzeit in Monaten: 4 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der AngeboteTag: 23/03/2021
Ortszeit: 10:00
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.1)Angaben zur Wiederkehr des AuftragsDies ist ein wiederkehrender Auftrag: ja
Voraussichtlicher Zeitpunkt weiterer Bekanntmachungen:
La publication du prochain avis interviendra avant l'échéance du présent marché public.
VI.3)Zusätzliche Angaben:
Des visites auront lieux les 9 et 11.3.2021 — le rendez-vous est fixé à l'accueil de la direction, 12 rue Arago à La Chapelle-sur-Erdre à 10h00. Pour tout renseignement concernant cette visite: Christian Vaillier — +33 228098254 — christian.vaillier@sdis44.fr
Conditions pour obtenir gratuitement les documents contractuels: voie dématérialisée: www.achatpublic.com ou accessible via le site du SDIS 44: www.sdis44.fr
Chaque candidat pourra télécharger le dossier de consultation sur le profil d'acheteur du SDIS 44 (achatpublic.com), sans s'identifier. Néanmoins, s'il souhaite être informé des modifications qui pourraient être apportées au dossier de consultation, il est conseillé de fournir une adresse électronique valide et usuelle avant le téléchargement ou lors de son inscription sur le site. Par ailleurs, dans la mesure où cette adresse pourra servir dans le cadre de tous les échanges avec les candidats, il est fortement conseillé d'indiquer une adresse mail consultée régulièrement.
Conditions de remise des offres: voie dématérialisée: www.achatpublic.com ou accessible via le site du SDIS 44: www.sdis44.fr — hotline achatpublic.com — +33 892232120.
Pour obtenir tous les renseignements complémentaires qui leur seraient nécessaires au cours de leur étude, les candidats doivent faire parvenir une demande écrite au SDIS 44, par voie dématérialisée à l'adresse suivante: www.achatpublic.com
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren VI.4.3)Einlegung von RechtsbehelfenGenaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:
— référé précontractuel (CJA, articles L. 551-1 et s. pour les pouvoirs adjudicateurs et articles L 551-5 et s. pour les entités adjudicatrices);
— référé contractuel (CJA, articles L. 551-13 et s.);
— recours en contestation de validité du contrat, issu de la jurisprudence «Tarn-et-Garonne», qui peut être exercé par les tiers au contrat, sans considération de leur qualité, dans un délai de deux mois à compter des mesures de publicité appropriées.
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteiltOffizielle Bezeichnung: Tribunal administratif de Nantes
Postanschrift: 6 allée de l'Île-Gloriette, BP 24111
Ort: Nantes
Postleitzahl: 44041
Land: Frankreich
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:18/02/2021