Lavori - 47648-2018

02/02/2018    S23    - - Lavori - Avviso di aggiudicazione - Procedura ristretta 

Francia-Modane: Lavori di installazione di impianti di ventilazione

2018/S 023-047648

Avviso di aggiudicazione di appalto

Risultati della procedura di appalto

Lavori

Direttiva 2014/24/UE

Sezione I: Amministrazione aggiudicatrice

I.1)Denominazione e indirizzi
S.F.T.R.F
Plate-forme du tunnel
Modane
Francia
Tel.: +33 479202600
E-mail: marchespublics@tunneldufrejus.com
Fax: +33 479202610
Codice NUTS: FRK27

Indirizzi Internet:

Indirizzo principale: http://www.sftrf.fr

Indirizzo del profilo di committente: http://www.sftrf.fr

I.2)Appalto congiunto
I.4)Tipo di amministrazione aggiudicatrice
Organismo di diritto pubblico
I.5)Principali settori di attività
Altre attività: Exploitant d’un réseau autoroutier

Sezione II: Oggetto

II.1)Entità dell'appalto
II.1.1)Denominazione:

Tunnel routier du Frejus / ouverture au trafic du 2ème tube — Marché 4 / ventilation

Numero di riferimento: DTE/AOR/TUN/16-16
II.1.2)Codice CPV principale
45331210
II.1.3)Tipo di appalto
Lavori
II.1.4)Breve descrizione:

Le marché de travaux concerne l'installation au tunnel routier du Fréjus des équipements de ventilation, à déployer dans le nouveau tube (tube 2).

II.1.6)Informazioni relative ai lotti
Questo appalto è suddiviso in lotti: no
II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:
II.2.2)Codici CPV supplementari
45311000
45315300
45315600
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: FRK27
Codice NUTS: ITC11
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Le marché de travaux concerne l'installation au tunnel routier du Fréjus des équipements de ventilation, à déployer dans le nouveau tube (tube 2).

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Criterio di qualità - Nome: Valeur technique et méthodologique / Ponderazione: 35
Prezzo - Ponderazione: 65
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Sezione IV: Procedura

IV.1)Descrizione
IV.1.1)Tipo di procedura
Procedura ristretta
IV.1.3)Informazioni su un accordo quadro o un sistema dinamico di acquisizione
IV.1.6)Informazioni sull'asta elettronica
IV.1.8)Informazioni relative all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto è disciplinato dall'accordo sugli appalti pubblici: no
IV.2)Informazioni di carattere amministrativo
IV.2.1)Pubblicazione precedente relativa alla stessa procedura
Numero dell'avviso nella GU S: 2016/S 151-272651
IV.2.8)Informazioni relative alla chiusura del sistema dinamico di acquisizione
IV.2.9)Informazioni relative alla fine della validità dell'avviso di indizione di gara in forma di avviso di preinformazione

Sezione V: Aggiudicazione di appalto

Contratto d'appalto n.: TUNNEL ROUTIER DU FREJUS / OUVERTURE AU TRAFIC DU DEUXIEME TUBE – MARCHE 4 / VENTILATION
Un contratto d'appalto/lotto è stato aggiudicato: no
V.1)Informazioni relative alla non aggiudicazione
L'appalto/il lotto non è aggiudicato
Altri motivi (interruzione della procedura)

Sezione VI: Altre informazioni

VI.3)Informazioni complementari:
VI.4)Procedure di ricorso
VI.4.1)Organismo responsabile delle procedure di ricorso
Tribunal de grande instance de Lyon
67 rue Servient
Lyon
69433
Francia
Tel.: +33 472607012
Fax: +33 472607238

Indirizzo Internet:http://www.justice.gouv.fr

VI.4.2)Organismo responsabile delle procedure di mediazione
Tribunal de grande instance de Lyon
67 rue Servient
Lyon
69433
Francia
Tel.: +33 472607012
Fax: +33 472607238

Indirizzo Internet:http://www.justice.gouv.fr

VI.4.3)Procedure di ricorso
Informazioni dettagliate sui termini di presentazione dei ricorsi:

— référé précontractuel prévu aux articles L. 551-1 à L. 551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat.

— référé contractuel prévu aux articles L. 551-13 à L. 551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA.

— recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme. Le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat,

— recours de pleine juridiction ouvert aux concurrents évincés, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique.

VI.4.4)Servizio presso il quale sono disponibili informazioni sulle procedure di ricorso
VI.5)Data di spedizione del presente avviso:
31/01/2018