Servizi - 166536-2019

09/04/2019    S70    - - Servizi - Avviso di gara - Procedura aperta 

Francia-Tolosa: Servizi di controllo tecnico

2019/S 070-166536

Bando di gara – Servizi di pubblica utilità

Servizi

Legal Basis:

Direttiva 2014/25/UE

Sezione I: Ente aggiudicatore

I.1)Denominazione e indirizzi
Société de la mobilité de l'agglomération toulousaine
40837074000024
21 boulevard de la Marquette, BP 10416
Toulouse
31004
Francia
Tel.: +33 561144850
E-mail: commande-publique@tisseo-ingenierie.fr
Codice NUTS: FRJ23

Indirizzi Internet:

Indirizzo principale: http://www.tisseo.fr

Indirizzo del profilo di committente: http://tisseo.marches-publics.info/

I.2)Appalto congiunto
I.3)Comunicazione
I documenti di gara sono disponibili per un accesso gratuito, illimitato e diretto presso: http://tisseo.marches-publics.info/
Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'indirizzo sopraindicato
Le offerte o le domande di partecipazione vanno inviate in versione elettronica: http://tisseo.marches-publics.info/
I.6)Principali settori di attività
Servizi di ferrovia urbana, tram, filobus o bus

Sezione II: Oggetto

II.1)Entità dell'appalto
II.1.1)Denominazione:

3e Ligne de Métro — organisme de Contrôle Technique Agréé

Numero di riferimento: M3 2019 13854 M
II.1.2)Codice CPV principale
71356100
II.1.3)Tipo di appalto
Servizi
II.1.4)Breve descrizione:

La 3e ligne de métro est de 28 km environ et comporte une vingtaine de stations.

La mission concerne les ouvrages de l'ensemble des infrastructures, à l'exception du site de maintenance et remisage.

Les missions de contrôle concernent:

— la réalisation du gros œuvre des stations, des infrastructures linéaires et ouvrages annexes,

— les aménagements de 2d œuvre et d'équipements sur l'ensemble des stations et des équipements des infrastructures linéaires et des ouvrages annexes.

Elles portent sur toutes les phases du chantier, sur les installations provisoires et définitives.

Le marché comprend 4 tranches:

— tranche ferme: phase de conception des ouvrages excepté les ouvrages de type tunnel excavé au tunnelier,

— TO 1 (tranche optionnelle): phase de conception des ouvrages de type tunnel excavé au tunnelier,

— TO 2: phase de réalisation des ouvrages excepté les ouvrages de type tunnel excavé au tunnelier,

— TO 3: phase de réalisation des ouvrages de type tunnel excavé au tunnelier.

II.1.5)Valore totale stimato
II.1.6)Informazioni relative ai lotti
Questo appalto è suddiviso in lotti: no
II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:
II.2.2)Codici CPV supplementari
71631400
71631300
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: FRJ23
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

La 3e ligne de métro est de 28 km environ et comporte une vingtaine de stations.

La mission concerne les ouvrages de l'ensemble des infrastructures, à l'exception du Site de maintenance et remisage.

Les missions de contrôle concernent:

— la réalisation du gros œuvre des stations, des infrastructures linéaires et ouvrages annexes,

— les aménagements de 2d œuvre et d'équipements sur l'ensemble des stations et des équipements des infrastructures linéaires et des ouvrages annexes.

Elles portent sur toutes les phases du chantier, sur les installations provisoires et définitives.

Le marché comprend 4 tranches:

— tranche ferme: phase de conception des ouvrages excepté les ouvrages de type tunnel excavé au tunnelier,

— TO 1 (tranche optionnelle): phase de conception des ouvrages de type tunnel excavé au tunnelier,

— TO 2: phase de réalisation des ouvrages excepté les ouvrages de type tunnel excavé au tunnelier,

— TO 3: phase de réalisation des ouvrages de type tunnel excavé au tunnelier.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
I criteri indicati di seguito
Criterio di qualità - Nome: Valeur technique / Ponderazione: 40
Prezzo - Ponderazione: 60
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 120
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.12)Informazioni relative ai cataloghi elettronici
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Sezione III: Informazioni di carattere giuridico, economico, finanziario e tecnico

III.1)Condizioni di partecipazione
III.1.1)Abilitazione all’esercizio dell’attività professionale, inclusi i requisiti relativi all'iscrizione nell'albo professionale o nel registro commerciale
Elenco e breve descrizione delle condizioni:

Le candidat devra fournir:

— la lettre de candidature et habilitation du mandataire par ses cotraitants,

— les pouvoirs de la personne habilitée pour engager le candidat,

— une déclaration sur l'honneur du candidat, ou de chaque membre du groupement candidat, attestant ne pas entrer dans un des cas mentionnés aux articles L. 2141-1 à L. 2141-11 du code de la commande publique et notamment qu'il est en règle au regard des articles L. 5212-1 à L. 5212-11 du code du travail concernant l'emploi des travailleurs handicapés,

— si le candidat est en redressement judiciaire, la copie du ou des jugements prononcés à cet effet, et apporter la preuve que l'autorisation de poursuivre son activité couvre la période correspondante à la durée du présent marché.

III.1.2)Capacità economica e finanziaria
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:

— chiffre d'affaires des 3 dernières années.

III.1.3)Capacità professionale e tecnica
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:

Le candidat, et chaque cotraitant en cas de groupement, devra fournir:

— une note indiquant les moyens humains et matériels dont dispose le candidat,

— les références récentes du candidat des 3 dernières années en matière de prestations similaires en nature et en importance: ces références devront préciser le maître d'ouvrage public ou privé et le montant de l'opération ainsi que l'étendue des prestations, le candidat, et chaque cotraitant en cas de groupement, produit les mêmes documents concernant ses sous-traitants que ceux exigés pour lui.

Le candidat produira en outre soit le contrat de sous-traitance, soit un engagement écrit du ou des sous-traitants.

Les références et capacités d'un opérateur économique ne pourront être prises en considération dans le cadre de l'analyse des candidatures sans la présence de ces documents.

La preuve de la capacité peut être apportée par tout moyen.

Les attestations et déclarations sur l'honneur, les justifications des capacités financières et professionnelles visées ci-avant pourront être présentées via les formulaires DC1 et DC2 disponibles sur le site www.economie.gouv.fr/daj/formulaires-declaration-du-candidat

Les candidats non établis en France devront fournir les attestations portant règles d'effet équivalent.

III.1.4)Norme e criteri oggettivi di partecipazione
III.1.5)Informazioni concernenti contratti d'appalto riservati
III.1.6)Cauzioni e garanzie richieste:
III.1.7)Principali modalità di finanziamento e di pagamento e/o riferimenti alle disposizioni applicabili in materia:

Paiement par virement à 30 jours sur la base d'acomptes selon les articles R. 2191-20 et R. 2191-22 et avance selon les articles R. 2191-3 à R. 2191-10 du code de la commande publique. Cette opération est financée par Tisseo collectivités dans le cadre du PDU, principalement par l'emprunt.

Le financement de Tisseo collectivités est assuré par les recettes commerciales, le versement transport et les participations des collectivités membres.

III.1.8)Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici aggiudicatario dell'appalto:

Le marché sera conclu avec une entreprise unique, ou un groupement d'entreprises conjoint (avec mandataire solidaire) ou un groupement d'entreprises solidaire.

III.2)Condizioni relative al contratto d'appalto
III.2.1)Informazioni relative ad una particolare professione
La prestazione del servizio è riservata ad una particolare professione
Citare le corrispondenti disposizioni legislative, regolamentari o amministrative:

Conformément au décret 99-443 du 28.5.1999 relatif au cahier des clauses techniques générales applicables aux marchés de contrôle technique.

III.2.2)Condizioni di esecuzione del contratto d'appalto:
III.2.3)Informazioni relative al personale responsabile dell'esecuzione del contratto d'appalto

Sezione IV: Procedura

IV.1)Descrizione
IV.1.1)Tipo di procedura
Procedura aperta
IV.1.3)Informazioni su un accordo quadro o un sistema dinamico di acquisizione
IV.1.4)Informazioni relative alla riduzione del numero di soluzioni o di offerte durante la negoziazione o il dialogo
IV.1.6)Informazioni sull'asta elettronica
IV.1.8)Informazioni relative all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto è disciplinato dall'accordo sugli appalti pubblici: sì
IV.2)Informazioni di carattere amministrativo
IV.2.1)Pubblicazione precedente relativa alla stessa procedura
IV.2.2)Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di partecipazione
Data: 17/05/2019
Ora locale: 12:00
IV.2.3)Data stimata di spedizione ai candidati prescelti degli inviti a presentare offerte o a partecipare
IV.2.4)Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte o delle domande di partecipazione:
Francese
IV.2.6)Periodo minimo durante il quale l'offerente è vincolato alla propria offerta
Durata in mesi: 6 (dal termine ultimo per il ricevimento delle offerte)
IV.2.7)Modalità di apertura delle offerte
Data: 20/05/2019
Ora locale: 09:00

Sezione VI: Altre informazioni

VI.1)Informazioni relative alla rinnovabilità
Si tratta di un appalto rinnovabile: no
VI.2)Informazioni relative ai flussi di lavoro elettronici
VI.3)Informazioni complementari:

Les dépôts de plis doivent être impérativement remis par voie dématérialisée. Pour retrouver cet avis intégral, accéder au DCE, poser des questions à l'acheteur, déposer un pli, allez sur http://tisseo.marches-publics.info/ — le dossier technique dont le sommaire est fourni à l'annexe 1 du CCAP sera remis uniquement sur demande du candidat et contre remise de l'accord de confidentialité joint au règlement de consultation.

VI.4)Procedure di ricorso
VI.4.1)Organismo responsabile delle procedure di ricorso
Tribunal administratif de Toulouse
68 rue Raymond IV
Toulouse
31068
Francia
Tel.: +33 562735757
E-mail: greffe.ta-toulouse@juradm.fr
Fax: +33 562735740
VI.4.2)Organismo responsabile delle procedure di mediazione
VI.4.3)Procedure di ricorso
Informazioni dettagliate sui termini di presentazione dei ricorsi:

Toute décision pourra faire l'objet d'un recours:

— conformément aux dispositions de l'article R. 421-1 du code de la justice administrative dans un délai de 2 mois à compter de la notification de la décision d'attribution ou de rejet,

— conformément aux dispositions de l'article L. 551-5 du code de la justice administrative avant la conclusion du contrat (référé pré contractuel pouvant être introduit depuis le début de la procédure de passation jusqu'à la signature du contrat),

— conformément aux dispositions de l'article L. 551-13 du code de la justice administrative, après la conclusion du contrat,

— conformément aux dispositions de l'article L. 521-1 du code de la justice administrative, dans un délai de 2 mois à compter de la publication de l'avis d'attribution.

VI.4.4)Servizio presso il quale sono disponibili informazioni sulle procedure di ricorso
VI.5)Data di spedizione del presente avviso:
05/04/2019