Lavori - 171330-2019

11/04/2019    S72    - - Lavori - Avviso di gara - Procedura negoziata 

Francia-Le Bourget-du-Lac: Lavori per la costruzione completa o parziale e ingegneria civile

2019/S 072-171330

Bando di gara – Servizi di pubblica utilità

Lavori

Legal Basis:

Direttiva 2014/25/UE

Sezione I: Ente aggiudicatore

I.1)Denominazione e indirizzi
Tunnel Euralpin Lyon Turin SAS
Savoie Technolac — bâtiment Homère — 13 allée du Lac de Constance — CS 90281
Le Bourget-du-Lac
73375
Francia
Persona di contatto: Fonction contrats
Tel.: +33 479685650
E-mail: fonction.contrats@telt-sas.com
Fax: +33 479685683
Codice NUTS: FRK27

Indirizzi Internet:

Indirizzo principale: http://www.telt-sas.com

Indirizzo del profilo di committente: https://telt.achatpublic.com/accueil/

I.2)Appalto congiunto
I.3)Comunicazione
L'accesso ai documenti di gara è limitato. Ulteriori informazioni sono disponibili presso: https://telt.achatpublic.com/accueil/
Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'indirizzo sopraindicato
Le offerte o le domande di partecipazione vanno inviate in versione elettronica: https://telt.achatpublic.com/accueil/
I.6)Principali settori di attività
Servizi ferroviari

Sezione II: Oggetto

II.1)Entità dell'appalto
II.1.1)Denominazione:

Travaux de réalisation d'une piste de chantier pour le contournement de Modane

Numero di riferimento: T10
II.1.2)Codice CPV principale
45200000
II.1.3)Tipo di appalto
Lavori
II.1.4)Breve descrizione:

Dans le cadre du projet de nouvelle liaison ferroviaire Lyon-Turin, la société TELT est le promoteur public responsable des travaux de réalisation et de gestion de la section transfrontalière de la future infrastructure.

Le présent marché a pour objet la réalisation d'une piste de contournement de Modane pour les trafics liés au chantier opérationnel 5 concernant l'excavation du tunnel de base à partir du site de Villarodin-Bourget/Modane.

Le marché est décomposé en 2 lots. Le contenu des lots est précisé à la section II.2).

II.1.5)Valore totale stimato
Valore, IVA esclusa: 13 470 000.00 EUR
II.1.6)Informazioni relative ai lotti
Questo appalto è suddiviso in lotti: sì
Le offerte vanno presentate per tutti i lotti
II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:

Travaux à ciel ouvert (hors travaux exécutés par le lot 2)

Lotto n.: 1
II.2.2)Codici CPV supplementari
45222000
45233120
45112500
45112600
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: FRK27
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Les travaux du présent lot 1 sont relatifs à, selon la nomenclature des travaux publics:

— travaux de terrassement de grande masse de technicité moyenne,

— couches de forme en matériaux granulaires,

— protection et fixation des sols contre l'érosion,

— soutènements,

— fondation spéciales,

— voiries pour trafic important (150 < TMJA < 750 poids lourds/jour),

— équipement de la route.

Les travaux comprennent notamment:

— aménagement de pistes/routes/carrefours existants (longueur < 500 m),

— réalisation de portions de pistes pour une longueur totale < 1 000 m (travaux de terrassement, remblais et déblais pour un volume > 5 000 m3; il est à noter que les travaux pourront se réaliser en proximité immédiate des voies SNCF en service),

— protections hydrauliques,

— soutènements légers,

— accès aux zones de travail,

— plateformes de chantier,

— transport et mise en dépôt des déblais,

— dévoiement provisoire et/ou définitif des réseaux,

— génie civil des réseaux,

— structure de la chaussée,

— assainissement de la chaussée,

— réalisation du revêtement de la chaussée,

— travaux de signalisation verticale et horizontale,

— installation des aménagements de la voirie (barrières de sécurité, etc.),

— travaux d'auscultation,

— aménagements finaux.

Certains travaux pourront être réalisés sur domaine routier en exploitation.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
Valore, IVA esclusa: 1 750 000.00 EUR
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 12
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: sì
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.12)Informazioni relative ai cataloghi elettronici
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: sì
Numero o riferimento del progetto:

Ten-t (réseaux transeuropéens): projet no 2014-eu-tm-0401-m

II.2.14)Informazioni complementari

Le montant estimé mentionné au point II.2.6) ci-avant n'est donné qu'à titre indicatif et n'a aucune valeur contractuelle.

La durée indiquée au point II.2.7) ci-avant est une durée prévisionnelle. Le présent marché entrera en vigueur à compter de la date de sa notification et se terminera à l'achèvement définitif des ouvrages.

II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:

Ouvrages souterrains réalisés en méthode conventionnelle et ouvrages à ciel ouvert

Lotto n.: 2
II.2.2)Codici CPV supplementari
45221240
45233120
45112500
45112600
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: FRK27
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Les travaux du présent lot 2 sont relatifs à, selon la nomenclature des travaux publics:

— ouvrages en souterrain en méthode conventionnelle,

— travaux de terrassement de grande masse de technicité moyenne,

— couches de forme en matériaux granulaires,

— soutènements,

— fondation spéciales,

— voiries pour trafic important (150 < TMJA < 750 poids lourds/jour),

— équipement de la route.

Les travaux comprennent notamment:

— réalisation d'une galerie en roche par la méthode conventionnelle d'une longueur comprise entre 300 et 500 m et d'une section de 50 m2 environ, avec une pente de l'ordre de 8-10 % (les travaux sont à réaliser en proximité immédiate des voies SNCF en service),

— exécution/aménagement de tronçons de la piste nécessaires à l'accès aux portails de la galerie,

— aménagement de pistes/routes/carrefours existants,

— revêtement définitif (éventuel),

— accès aux zones de travail,

— plateformes de chantier,

— transport et mise en dépôt des déblais,

— dévoiement provisoire et/ou définitif des réseaux,

— génie civil des réseaux,

— structure de la chaussée,

— assainissement de la chaussée,

— réalisation du revêtement de la chaussée,

— travaux de signalisation verticale et horizontale,

— installation des aménagements de la voirie (barrières de sécurité, etc.),

— travaux d'auscultation,

— aménagements finaux.

Ce lot inclut également toutes les prestations suivantes: électromécanique, réseaux électriques en zone non urbaine, éclairage public, signalisation électrique, installations de communication, vidéosurveillance, feux de signalisation et contrôleurs, détecteurs, barrières et autres systèmes pour la gestion des flux de trafic.

Certains travaux pourront être réalisés sur domaine routier/autoroutier en exploitation.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
Valore, IVA esclusa: 11 720 000.00 EUR
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 18
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: sì
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.12)Informazioni relative ai cataloghi elettronici
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: sì
Numero o riferimento del progetto:

Tent-t (réseaux transeuropéens): projet no 2014-eu-tm-0401-m

II.2.14)Informazioni complementari

Le montant estimé mentionné au point II.2.6) ci-avant n'est donné qu'à titre indicatif et n'a aucune valeur contractuelle.

La durée indiquée au point II.2.7) ci-avant est une durée prévisionnelle. Le présent marché entrera en vigueur à compter de la date de sa notification et se terminera à l'achèvement définitif des ouvrages.

Sezione III: Informazioni di carattere giuridico, economico, finanziario e tecnico

III.1)Condizioni di partecipazione
III.1.1)Abilitazione all’esercizio dell’attività professionale, inclusi i requisiti relativi all'iscrizione nell'albo professionale o nel registro commerciale
Elenco e breve descrizione delle condizioni:

Chaque opérateur économique, seul ou groupé, devra fournir:

— soit les formulaires DC1 et DC2 ou équivalents, téléchargeables gratuitement à l'adresse suivante: http://www.economie.gouv.fr/daj/formulaires-declaration-du-candidat (en cas de groupement d'opérateurs économiques, le DC1 est à fournir uniquement par le mandataire),

— soit le Document unique de marché européen (DUME), ou équivalent pour les candidats non établis dans l'Union européenne; il est précisé que TELT n'autorise pas les candidats à se limiter à indiquer dans le document unique de marché européen ou son équivalent qu'ils disposent de l'aptitude et des capacités requises sans fournir d'informations particulières sur celles-ci.

Les opérateurs économiques soumis au droit italien devront aussi fournir les pièces suivantes:

— le document DURC (Documento Unico di Regolarità Contributiva),

— le «protocollo operativo per il Monitoraggio finanziario delle Grandi Opere (MGO)» dûment rempli, disponible à l'adresse suivante: http://www.telt sas.com/it/fornitori/

III.1.2)Capacità economica e finanziaria
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:

Chaque opérateur économique, seul ou groupé, devra démontrer qu'il dispose d'une capacité économique et financière suffisante en fournissant:

— les bilans financiers (y compris comptes de résultat) des années 2015, 2016 et 2017, certifiés par les commissaires aux comptes (ou équivalent pour les candidats non français),

— le fichier Excel «Bilans financiers» dûment complété, téléchargeable à l'adresse suivante: https://telt.achatpublic.com/accueil/,

— une attestation d'assurance pour risques professionnels indiquant la hauteur des capitaux garantis.

Livelli minimi di capacità eventualmente richiesti:

Le chiffre d'affaires minimal annuel exigé du candidat pour l'activité en rapport avec l'objet du présent marché pour chacune des 3 années 2015, 2016 et 2017 (le chiffre d'affaires prend en compte celui de l'ensemble des membres du groupement en cas de groupement d'opérateurs économiques, et le cas échéant celui des prestataires engagés aux côtés du candidat quel que soit le lien juridique qui les lie) est de:

— 1 750 000 EUR HT pour le lot 1,

— 7 800 000 EUR HT pour le lot 2.

Le chiffre d'affaires correspond au chiffre d'affaires disponible en fonction de la date de création de l'entreprise ou du début d'activité de l'opérateur économique dans la mesure où les informations sur ces chiffres d'affaires sont disponibles. Si le candidat est objectivement dans l'impossibilité de fournir les chiffres d'affaires demandés, il apportera la preuve des capacités financières par tout autre document jugé équivalent.

III.1.3)Capacità professionale e tecnica
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:

Chaque opérateur économique, seul ou groupé, devra démontrer qu'il dispose des capacités techniques et professionnelles suffisantes en fournissant:

1) Moyens humains et matériels:

— une déclaration indiquant ses effectifs moyens annuels et l'importance du personnel d'encadrement pendant les 3 dernières années,

— une description de l'outillage, du matériel et de l'équipement dont il disposera pour la réalisation du présent marché;

2) Références professionnelles:

— une liste d'au plus 3 références en cours ou terminées dans les 5 dernières années pour chacun des items suivants (en cas de groupement d'opérateurs économiques, il est demandé au plus 3 références pour l'ensemble du groupement et non par cotraitant):

Lot 1:

— exécution d'ouvrages de soutènement (parois clouées, micropieux), notamment en proximité de voies ferrées en exploitation (indiquer si voie ferrée en tunnel ou à ciel ouvert), ou toute autre référence avec des contraintes d'exploitation similaires,

— travaux de terrassement (remblais et déblais) de volume d'environ 5 000 m3, notamment en proximité de voies ferrées en exploitation (indiquer si voie ferrée en tunnel ou à ciel ouvert), ou toute autre référence avec des contraintes d'exploitation similaires,

— travaux de terrassement (déblais) en roche,

— travaux de compactage (pour assises et revêtements de chaussée), notamment en proximité de voies ferrées en exploitation (indiquer si voie ferrée en tunnel ou à ciel ouvert), ou toute autre référence avec des contraintes d'exploitation similaires,

— travaux en interface avec une route en exploitation avec phasage des travaux pour garantir la continuité de l'exploitation,

— exécution de chaussées sous exploitation,

— signalisation verticale/horizontale et aménagement de la voirie (barrières de sécurité).

Lot 2:

A) Ouvrages en souterrain:

— tunnel d'une section excavée en roche selon méthode conventionnelle d'au moins 50 m2 et d'une longueur totale > 300 m, notamment en proximité de voies ferrées en exploitation (indiquer si voie ferrée en tunnel ou à ciel ouvert), ou toute autre référence avec des contraintes d'exploitation similaires,

— gestion et mise en dépôt des matériaux excavés avec indication si matériaux sulfatés.

B) Ouvrages à l'air libre: mêmes travaux que ceux demandés pour le lot 1;

C) Électromécanique:

— installation d'équipements électriques d'éclairage dans un tunnel (y compris poste d'alimentation),

— installation d'équipements de cadencement de circulation du type feux tricolores et barrières avec capteurs associés, avec pilotage à distance.

3) Certifications qualité:

— les certifications qualité dont il dispose (exemples: ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001 ou équivalents).

En cas de remise d'un nombre de références supérieur à 3, seules seront prises en compte les 3 premières références dans l'ordre de lecture du document.

Chaque référence devra impérativement être renseignée selon le tableau téléchargeable via la plateforme de dématérialisation de TELT (https://telt.achatpublic.com/accueil/). Ce tableau, sera accompagné si possible d'attestations de bonne exécution.

Si le candidat est objectivement dans l'impossibilité de fournir les capacités techniques et professionnelles demandées, il apportera la preuve de ces capacités par tout autre document jugé équivalent.

III.1.4)Norme e criteri oggettivi di partecipazione
III.1.5)Informazioni concernenti contratti d'appalto riservati
III.1.6)Cauzioni e garanzie richieste:

Une retenue de garantie égale à 5 % du montant de la prestation sera appliquée à chaque facture. Cette retenue pourra être remplacée au gré du titulaire par une garantie à 1re demande. Il ne sera pas autorisé de substitution par une caution personnelle et solidaire.

III.1.7)Principali modalità di finanziamento e di pagamento e/o riferimenti alle disposizioni applicabili in materia:

Le présent marché public est financé par l'Union européenne, par l'Italie et par la France.

Le paiement des prestations sera effectué par virement bancaire dans le délai de 45 jours à compter de la date de réception de la facture.

Les prix des prestations seront unitaires et révisables.

III.1.8)Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici aggiudicatario dell'appalto:

Les opérateurs économiques peuvent se présenter seuls ou en groupement. Pour chaque lot, une même personne juridique ne peut pas faire acte de candidature en agissant à la fois en qualité de candidat individuel et de membre d'un ou plusieurs groupements, ni en qualité de membre de plusieurs groupements.

Après l'attribution du marché, la forme du groupement exigée par TELT sera la forme conjointe avec mandataire solidaire. La forme en groupement conjoint se justifie par la diversité des compétences demandées et des missions exigées, qui restent très spécialisées: chacun des cotraitants ne doit ainsi se trouver engagé que pour la partie du marché qu'il exécute. La solidarité du mandataire permet, quant à elle, de garantir la bonne exécution de la globalité de la prestation et, en cas de défaillance d'un cotraitant, de proposer au maître d'ouvrage les solutions pour y remédier.

III.2)Condizioni relative al contratto d'appalto
III.2.2)Condizioni di esecuzione del contratto d'appalto:

Des autorisations administratives liées aux installations de chantier, aux réseaux existants, aux transports, à l'exécution des travaux, à l'emploi du personnel, et à l'emploi des explosifs seront nécessaires. Le titulaire fera son affaire de leur obtention auprès des autorités administratives compétentes.

Par ailleurs, le présent marché public fera l'objet d'une clause de promotion de l'emploi destinée à favoriser l'insertion professionnelle de personnes issues de publics en difficulté (nombre d'heures à réaliser par des personnes en insertion).

III.2.3)Informazioni relative al personale responsabile dell'esecuzione del contratto d'appalto

Sezione IV: Procedura

IV.1)Descrizione
IV.1.1)Tipo di procedura
Procedura negoziata con previo avviso di indizione di gara
IV.1.3)Informazioni su un accordo quadro o un sistema dinamico di acquisizione
IV.1.4)Informazioni relative alla riduzione del numero di soluzioni o di offerte durante la negoziazione o il dialogo
IV.1.6)Informazioni sull'asta elettronica
IV.1.8)Informazioni relative all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto è disciplinato dall'accordo sugli appalti pubblici: sì
IV.2)Informazioni di carattere amministrativo
IV.2.1)Pubblicazione precedente relativa alla stessa procedura
IV.2.2)Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di partecipazione
Data: 23/05/2019
Ora locale: 14:00
IV.2.3)Data stimata di spedizione ai candidati prescelti degli inviti a presentare offerte o a partecipare
IV.2.4)Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte o delle domande di partecipazione:
Francese
IV.2.6)Periodo minimo durante il quale l'offerente è vincolato alla propria offerta
Durata in mesi: 12 (dal termine ultimo per il ricevimento delle offerte)
IV.2.7)Modalità di apertura delle offerte

Sezione VI: Altre informazioni

VI.1)Informazioni relative alla rinnovabilità
Si tratta di un appalto rinnovabile: no
VI.2)Informazioni relative ai flussi di lavoro elettronici
VI.3)Informazioni complementari:

Il est précisé que la langue de référence pour la passation du présent marché public est le français. Une traduction de cet avis de marché en langue italienne est à considérer comme une traduction de courtoisie.

À l'exception du fichier Excel et du tableau de références mentionnés respectivement au III.1.2) et au III.1.3) ci-avant, il n'existe aucun dossier de consultation à retirer. Les candidats intéressés devront seulement remettre avant la date et l'heure mentionnées au IV.2.2) un dossier de candidature contenant les pièces et renseignements demandés au III.1).

Les candidats devront déposer leur candidature par voie dématérialisée uniquement, à l'adresse suivante: https://telt.achatpublic.com/accueil/. Chaque transmission fera l'objet d'une date certaine de réception et d'un accusé de réception électronique. Le pli peut être accompagné par une copie de sauvegarde, déposée en main propre contre récépissé ou par courrier recommandé avec avis de réception, à l'adresse précisée au I.1).

Pour les candidatures comme pour les éventuelles copies de sauvegarde, les plis qui seraient déposés après la date et l'heure limites fixées seront déclarés hors délai et rejetés. Il appartient aux candidats de se renseigner et de s'assurer que leur pli est bien parvenu avant la date et l'heure limites.

Aux candidats qui seront admis sera adressé un dossier de consultation, à partir duquel ils seront invités à remettre une offre dans un délai qui leur sera précisé. Le titulaire de chaque lot sera ensuite choisi après négociation éventuelle. Il est en effet précisé que, conformément aux dispositions de l'article R. 2161-23 du code de la commande publique, TELT se réserve la possibilité de ne pas négocier avec les soumissionnaires et d'attribuer le marché sur la base des offres initiales. En cas de négociation, TELT se réserve la possibilité de limiter progressivement le nombre de soumissionnaires admis à négocier au fur et à mesure des phases de négociation.

Le présent marché public est soumis:

— à la loi italienne no 191/2009 relative aux lots constructifs, concernant les modalités de financement de l'ouvrage par l'État italien; ces dispositions s'appliqueront conformément au droit communautaire,

— aux règles relatives à la lutte contre les infiltrations mafieuses qui sont convenues entre les gouvernements français et italien au travers du règlement des contrats validé par la CIG (Commission intergouvernementale), publié par décret no 2017-432 du 5.4.2017 et applicable depuis le 9.4.2018, et de ses modifications.

Le titulaire de chaque lot du présent marché public s'engage à respecter le code éthique appliqué au sein de TELT (librement téléchargeable à l'adresse suivante: http://www.telt-sas.com/fr/statut-code éthique-accords), et à le faire respecter par ses salariés, cotraitants et sous-traitants.

Enfin, en application de l'article R. 2185-1 du code de la commande publique, il est rappelé aux candidats que la procédure peut être déclarée sans suite, à tout moment de la procédure et jusqu'à la signature du marché, et qu'ils ne disposent d'aucun droit à la signature du marché ni au remboursement des frais découlant de la participation à la procédure. Cette faculté de renoncement à la conclusion du marché de la part de l'entité adjudicatrice peut survenir indifféremment pour des motifs économiques, juridiques ou techniques, ou résulter d'un choix des 2 États.

VI.4)Procedure di ricorso
VI.4.1)Organismo responsabile delle procedure di ricorso
Tribunal administratif de Grenoble
BP 1135
Grenoble
38022
Francia
Tel.: +33 476420000
E-mail: greffe.ta-grenoble@juradm.fr
Fax: +33 476422269

Indirizzo Internet: http://grenoble.tribunal-administratif.fr

VI.4.2)Organismo responsabile delle procedure di mediazione
VI.4.3)Procedure di ricorso
Informazioni dettagliate sui termini di presentazione dei ricorsi:

Les procédures de recours applicables sont:

— le référé précontractuel (article L. 551-5 du code de justice administrative), qui peut être exercé jusqu'à la signature du marché public,

— le référé contractuel (article L. 551-13 du code de justice administrative), qui peut être exercé dans un délai de 31 jours à compter de la publication d'un avis d'attribution au JOUE ou de 6 mois à compter du lendemain du jour de la conclusion du marché public si aucun avis d'attribution n'a été publié,

— le recours en contestation de validité du contrat ou de certaines de ses clauses de publicité devant le juge du plein contentieux, qui peut être exercé dans un délai de 2 mois suivant les mesures de publicité adéquates.

VI.4.4)Servizio presso il quale sono disponibili informazioni sulle procedure di ricorso
Tribunal administratif de Grenoble
BP 1135
Grenoble
38022
Francia
Tel.: +33 476420000
E-mail: greffe.ta-grenoble@juradm.fr
Fax: +33 476422269

Indirizzo Internet: http://grenoble.tribunal-administratif.fr

VI.5)Data di spedizione del presente avviso:
10/04/2019