Lavori - 59944-2020

Submission deadline has been amended by:  177204-2020
06/02/2020    S26

Francia-Saint-Denis: Lavori di costruzione

2020/S 026-059944

Bando di gara – Servizi di pubblica utilità

Lavori

Base giuridica:
Direttiva 2014/25/UE

Sezione I: Ente aggiudicatore

I.1)Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Société du Grand Paris
Numero di identificazione nazionale: 52504601700030
Indirizzo postale: 2-4 mail de la Petite Espagne — immeuble Le Moods
Città: Saint-Denis
Codice NUTS: FR10 Ile-de-France
Codice postale: 93200
Paese: Francia
Persona di contatto: Selma Mouloud
E-mail: marches-sgp@societedugrandparis.fr
Tel.: +33 182462000
Fax: +33 182462031

Indirizzi Internet:

Indirizzo principale: http://www.societedugrandparis.fr

Indirizzo del profilo di committente: https://www.marches-publics.gouv.fr

I.2)Appalto congiunto
I.3)Comunicazione
I documenti di gara sono disponibili per un accesso gratuito, illimitato e diretto presso: https://www.marches-publics.gouv.fr
Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'indirizzo sopraindicato
I.6)Principali settori di attività
Servizi di ferrovia urbana, tram, filobus o bus

Sezione II: Oggetto

II.1)Entità dell'appalto
II.1.1)Denominazione:

Marché de conception-réalisation relatif à la partie sud de la ligne 15 Ouest du Grand Paris Express (M1_Cr_15o)

Numero di riferimento: 2020DC001_cand
II.1.2)Codice CPV principale
45000000 Lavori di costruzione
II.1.3)Tipo di appalto
Lavori
II.1.4)Breve descrizione:

La présente procédure, passée en application du code de la commande publique, a pour objet de sélectionner le titulaire du marché de conception-réalisation portant sur la partie sud de la ligne 15 Ouest qui s'étend de l'ouvrage d'interfaces avec la ligne 15 Sud (entre les gares de Pont de Sèvres et de Saint-Cloud) à La Défense. Le marché comprend la conception et la réalisation d'environ 14 km de tunnel, 17 ouvrages annexes, 1 entonnement ainsi que 5 gares, dont une partie en tranche optionnelle.

II.1.5)Valore totale stimato
II.1.6)Informazioni relative ai lotti
Questo appalto è suddiviso in lotti: no
II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:
II.2.2)Codici CPV supplementari
71322500 Servizi di progettazione tecnica di infrastrutture del traffico
45200000 Lavori per la costruzione completa o parziale e ingegneria civile
45210000 Lavori generali di costruzione di edifici
45221242 Lavori di costruzione di gallerie ferroviarie
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: FR10 Ile-de-France
Luogo principale di esecuzione:

Île-de-France.

II.2.4)Descrizione dell'appalto:

En raison des restrictions relatives au nombre de caractères pouvant figurer dans le présent avis, la description des prestations du marché se trouve dans le document complémentaire, qui doit être consulté par les candidats, et dont les modalités d'obtention sont précisées à la rubrique VI.3) du présent avis.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 120
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
Numero minimo previsto: 3
Numero massimo: 5
Criteri obiettivi per la selezione del numero limitato di candidati:

Seront sélectionnés pour être admis à remettre une offre les candidats disposant de l'habilitation professionnelle, de la capacité professionnelle et technique ainsi que de la capacité économique et financière appropriées au vu de l'objet de la présente consultation. Si, à l'examen des candidatures reçues, le nombre de candidats disposant de telles capacités est supérieur au nombre maximum de candidats admis à participer, les candidats admis seront sélectionnés après un classement opéré sur la base des critères suivants:

— références (50 %). Au titre de ce critère, il est précisé que seront particulièrement valorisées les références obtenues sur des opérations sensiblement équivalentes au présent marché. Les références prises en compte sont celles transmises au titre du C du III.1.3) du document complémentaire à l'AAPC,

— moyens humains, matériels et mesures employées (35 %) au regard de l'ensemble des éléments transmis dans la note mentionnée au A du III.1.3) du document complémentaire à l'AAPC,

— capacité économique et financière (15 %) qui sera appréciée au regard des éléments transmis au titre du III.1.2) du document complémentaire à l'AAPC. Il est précisé qu'en cas de candidature en groupement, les critères précités donneront lieu à une appréciation globale de la capacité du groupement.

II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: sì
Descrizione delle opzioni:

La description des options se trouve dans le document complémentaire mentionné au II.2.4).

II.2.12)Informazioni relative ai cataloghi elettronici
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Sezione III: Informazioni di carattere giuridico, economico, finanziario e tecnico

III.1)Condizioni di partecipazione
III.1.1)Abilitazione all’esercizio dell’attività professionale, inclusi i requisiti relativi all'iscrizione nell'albo professionale o nel registro commerciale
Elenco e breve descrizione delle condizioni:

Les candidats doivent prendre connaissance et présenter leur dossier de candidature dans les conditions indiquées dans le document complémentaire mentionné au II.2.4).

III.1.2)Capacità economica e finanziaria
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:

Les candidats doivent prendre connaissance et présenter leur dossier de candidature dans les conditions indiquées dans le document complémentaire mentionné au II.2.4).

Livelli minimi di capacità eventualmente richiesti:

Le candidat présentera un chiffre d'affaires annuel minimal de 500 000 000 EUR en matière de travaux en génie civil, aménagement des ouvrages et systèmes dont un chiffre d'affaires annuel minimal de 250 000 000 EUR concernant les travaux de génie civil.

III.1.3)Capacità professionale e tecnica
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:

Les candidats doivent prendre connaissance et présenter leur dossier de candidature dans les conditions indiquées dans le document complémentaire.

III.1.4)Norme e criteri oggettivi di partecipazione
III.1.5)Informazioni concernenti contratti d'appalto riservati
III.1.6)Cauzioni e garanzie richieste:

Une retenue de garantie de 5 % du montant du marché est prévue. Cette retenue de garantie pourra être remplacée par une garantie à première demande. Le titulaire sera également tenu, notamment, à une obligation contractuelle de parfait achèvement dans les conditions qui seront précisées dans le marché. Il sera également tenu par la garantie décennale et la garantie biennale de bon fonctionnement. La SGP se réserve la possibilité de demander au titulaire du marché, dans des conditions qui seront précisées dans les documents de la consultation, la constitution d'une garantie à première demande. La SGP se réserve également la possibilité de demander au titulaire du marché, dans des conditions qui seront précisées dans les documents de la consultation, la constitution de garanties particulières portant, notamment, sur la performance de l'infrastructure, la levée de certaines réserves, l'étanchéité des ouvrages, la protection contre la corrosion ou le serveur de ventilation tunnel.

III.1.7)Principali modalità di finanziamento e di pagamento e/o riferimenti alle disposizioni applicabili in materia:

Financement par la SGP au moyen de ses ressources propres et emprunts. Le prix des tranches fermes et optionnelles est forfaitaire, définitif et révisable dans des conditions qui seront définies dans le marché. La SGP procédera au versement d'avances et d'acomptes dans des conditions qui seront définies dans le marché. Les sommes dues au titulaire seront exprimées et lui seront réglées en euros (EUR). La suite du présent paragraphe figure au sein à la rubrique VI.3) Informations complémentaires.

III.1.8)Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici aggiudicatario dell'appalto:

En cas de présentation sous la forme d'un groupement, aucune forme du groupement n'est exigée. En cas de groupement conjoint, pour l'exécution du marché, le mandataire doit être solidaire.

III.2)Condizioni relative al contratto d'appalto
III.2.2)Condizioni di esecuzione del contratto d'appalto:

Les travaux envisagés sont soumis à une autorisation de construire et requièrent l'intervention d'un architecte conformément à l'article 3 de la loi nº 77-2 du 3.1.1977 sur l'architecture. En application de l'article L. 2112-2 du code de la commande publique, l'exécution du marché comporte une clause obligatoire d'insertion par l'activité économique. La SGP envisage de demander au titulaire de réserver une part des prestations aux PME.

III.2.3)Informazioni relative al personale responsabile dell'esecuzione del contratto d'appalto

Sezione IV: Procedura

IV.1)Descrizione
IV.1.1)Tipo di procedura
Dialogo competitivo
IV.1.3)Informazioni su un accordo quadro o un sistema dinamico di acquisizione
IV.1.4)Informazioni relative alla riduzione del numero di soluzioni o di offerte durante la negoziazione o il dialogo
Ricorso ad una procedura in più fasi al fine di ridurre progressivamente il numero di soluzioni da discutere o di offerte da negoziare
IV.1.6)Informazioni sull'asta elettronica
IV.1.8)Informazioni relative all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto è disciplinato dall'accordo sugli appalti pubblici: sì
IV.2)Informazioni di carattere amministrativo
IV.2.1)Pubblicazione precedente relativa alla stessa procedura
IV.2.2)Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di partecipazione
Data: 11/03/2020
IV.2.3)Data stimata di spedizione ai candidati prescelti degli inviti a presentare offerte o a partecipare
Data: 04/05/2020
IV.2.4)Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte o delle domande di partecipazione:
Francese
IV.2.6)Periodo minimo durante il quale l'offerente è vincolato alla propria offerta
Durata in mesi: 12 (dal termine ultimo per il ricevimento delle offerte)
IV.2.7)Modalità di apertura delle offerte

Sezione VI: Altre informazioni

VI.1)Informazioni relative alla rinnovabilità
Si tratta di un appalto rinnovabile: no
VI.2)Informazioni relative ai flussi di lavoro elettronici
VI.3)Informazioni complementari:

Suite de la rubrique III.1.7) Le délai de paiement des sommes dues au titre du marché est fixé à 30 jours à compter de la constatation du service fait par le maître d'ouvrage. Le délai de constatation du service fait est fixé à 15 jours maximum à compter de la transmission par le titulaire du projet de décompte mensuel dans l'outil de dématérialisation de paiement. En cas de retard, des intérêts moratoires seront appliqués dans les conditions définies dans le marché. Le mode de règlement est le virement bancaire. Il est précisé que, dans le cas où le marché serait passé avec un groupement, les travaux exécutés par chaque membre du groupement font l'objet d'un paiement à compte unique ouvert au nom du groupement ou du mandataire. En raison des restrictions relatives au nombre de caractères pouvant figurer dans le présent avis, les candidats prendront connaissance du document comprenant les informations complémentaires au présent avis, qui peut être obtenu sur le profil d'acheteur à l'adresse suivante: https://www.marches-publics.gouv.fr

VI.4)Procedure di ricorso
VI.4.1)Organismo responsabile delle procedure di ricorso
Denominazione ufficiale: Tribunal administratif de Montreuil
Indirizzo postale: 7 rue Catherine Puig
Città: Montreuil
Codice postale: 93558
Paese: Francia
E-mail: greffe.ta-montreuil@juradm.fr
Tel.: +33 149202000
Fax: +33 149202099

Indirizzo Internet: http://montreuil.tribunal-administratif.fr/

VI.4.2)Organismo responsabile delle procedure di mediazione
VI.4.3)Procedure di ricorso
Informazioni dettagliate sui termini di presentazione dei ricorsi:

Les recours suivants peuvent être exercés devant le tribunal administratif:

— un référé précontractuel au plus tard avant la date de signature du contrat, conformément aux articles L. 551-5 et suivants du Code de justice administrative (CJA),

— un référé contractuel (article L. 551-13 du CJA) à compter de la signature du contrat et dans un délai de 31 jours à compter de la publication de l'avis d'attribution du contrat (article R. 551-7 du CJA),

— un recours en contestation de validité du contrat (en application de la décision du Conseil d'État du 4.4.2014, département de Tarn-et-Garonne, req. nº 358994), dans un délai de 2 mois à compter de la réalisation des mesures de publicité appropriées. Ce recours peut être accompagné d'un référé-suspension (article L. 521-1 du CJA).

VI.4.4)Servizio presso il quale sono disponibili informazioni sulle procedure di ricorso
Denominazione ufficiale: Tribunal administratif de Montreuil
Indirizzo postale: 7 rue Catherine Puig
Città: Montreuil
Codice postale: 93558
Paese: Francia
E-mail: greffe.ta-montreuil@juradm.fr
Tel.: +33 149202000
Fax: +33 149202099

Indirizzo Internet: http://montreuil.tribunal-administratif.fr/

VI.5)Data di spedizione del presente avviso:
04/02/2020