Servizi - 97447-2018

03/03/2018    S44    - - Servizi - Avviso di gara - Procedura aperta 

Svizzera-Thoune: Servizi di gestione di progetti di costruzione

2018/S 044-097447

Bando di gara

Servizi

Legal Basis:

Direttiva 2014/24/UE

Sezione I: Amministrazione aggiudicatrice

I.1)Denominazione e indirizzi
Office fédéral des routes (OFROU), division infrastructure routière ouest, filiale Thoune
Uttigenstrasse 54
Thoune
3600
Svizzera
Persona di contatto: «Ne pas ouvrir — documents d'appel d'offres N08.60 — EP Interlaken Ost — Brienz — Externe Oberbauleitung»
E-mail: beschaffung.thun@astra.admin.ch
Codice NUTS: CH0

Indirizzi Internet:

Indirizzo principale: https://www.simap.ch

Indirizzo del profilo di committente: www.astra.admin.ch

I.2)Appalto congiunto
I.3)Comunicazione
L'accesso ai documenti di gara è limitato. Ulteriori informazioni sono disponibili presso: http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1010159
Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'indirizzo sopraindicato
Le offerte o le domande di partecipazione vanno inviate al seguente indirizzo:
Office fédéral des routes (OFROU), division infrastructure routière ouest, filiale Thoune
Uttigenstrasse 54
Thoune
3600
Svizzera
Persona di contatto: «Ne pas ouvrir — documents d'appel d'offres N08.60-EP Interlaken Ost — Brienz — Externe Oberbauleitung»
E-mail: beschaffung.thun@astra.admin.ch
Codice NUTS: CH0

Indirizzi Internet:

Indirizzo principale: https://www.simap.ch

I.4)Tipo di amministrazione aggiudicatrice
Ministero o qualsiasi altra autorità nazionale o federale, inclusi gli uffici a livello locale o regionale
I.5)Principali settori di attività
Servizi generali delle amministrazioni pubbliche

Sezione II: Oggetto

II.1)Entità dell'appalto
II.1.1)Denominazione:

N08.60 080290 — EP Interlaken Ost — Brienz — Externe Oberbauleitung (ID 2311)

II.1.2)Codice CPV principale
71541000
II.1.3)Tipo di appalto
Servizi
II.1.4)Breve descrizione:

Sur le tronçon N08, entre les jonctions Bönigen (nº 27) et Brienz (nº 29), des travaux de construction et d’entretien seront prévus.

Des travaux seront prévus sur les tronçons ouverts, les ouvrages d’art et les tracés. Les tunnels, les équipements de tunnels seront amené à l’état de la technique. Des nouveaux réservoirs d’eau seront construits, afin de garantir l’approvisionnement des tunnels en eau d’extinction. L’extension des Centrales des tunnels est prévue à partir de 2019 (travaux en dehors surfaces de trafic).

Les travaux principaux seront réalisés entre 2021 et 2023. La plupart des travaux seront exécutés entre 20:00 et 6:00.

Les travaux de construction sur les tronçons ouverts seront réalisés entre avril et octobre et ceux dans les tunnels pendant toute l’année.

Pour la construction, l’OFROU recherche une direction générale de travaux dans le domaine de la construction pour l’exécution des mesures et de la mise en service.

II.1.5)Valore totale stimato
II.1.6)Informazioni relative ai lotti
Questo appalto è suddiviso in lotti: no
II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:
II.2.2)Codici CPV supplementari
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: CH0
Luogo principale di esecuzione:

N08 Interlaken Ost — Brienz et à la filiale d'infrastructure de l'OFROU à Thun, Centrale à Ittigen (séances) et unité territoriale I à (Gesigen) Spiez.

II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Sur le tronçon N08, entre les jonctions Bönigen (nº 27) et Brienz (nº 29), des travaux de construction et d’entretien seront prévus.

Des travaux seront prévus sur les tronçons ouverts, les ouvrages d’art et les tracés. Les tunnels, les équipements de tunnels seront amené à l’état de la technique. Des nouveaux réservoirs d’eau seront construits, afin de garantir l’approvisionnement des tunnels en eau d’extinction. L’extension des Centrales des tunnels est prévue à partir de 2019 (travaux en dehors surfaces de trafic).

Les travaux principaux seront réalisés entre 2021 et 2023. La plupart des travaux seront exécutés entre 20:00 et 6:00.

Les travaux de construction sur les tronçons ouverts seront réalisés entre avril et octobre et ceux dans les tunnels pendant toute l’année.

Pour la construction, l’OFROU recherche une direction générale de travaux dans le domaine de la construction pour l’exécution des mesures et de la mise en service.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
I criteri indicati di seguito
Costo - Nome: Voir point 4.5 «autres indications» de la publication SIMAP / Ponderazione: 1
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Inizio: 01/08/2018
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: sì
Descrizione dei rinnovi:

Une prolongation du contrat entre en ligne de compte, lorsque la libération des crédits nécessaires, les délais pour la procédure d'approbation et/ou des événements imprévisibles la rendent nécessaire.

II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.12)Informazioni relative ai cataloghi elettronici
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Sezione III: Informazioni di carattere giuridico, economico, finanziario e tecnico

III.1)Condizioni di partecipazione
III.1.1)Abilitazione all’esercizio dell’attività professionale, inclusi i requisiti relativi all'iscrizione nell'albo professionale o nel registro commerciale
III.1.2)Capacità economica e finanziaria
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:

Les justificatifs/attestations suivants doivent être joints au dossier d'offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être pris en considération:

Critère d'aptitude EK1: aptitude technique:

— EK1: un objet de référence de complexité comparable, déjà réalisé, dans le même domaine spécialisé (Direction générale des travaux d’une réalisation (SIA phases partielles 52, 53) de remise en état et reconstruction de tunnels, d’ouvrages d’art et de tronçons ouverts d’une route nationale sous trafic avec mise en œuvre parallèle des domaines T/G et BSA, coûts de réalisation -> CHF 100 Mio), indiquant la période de construction, le volume investi, les travaux exécutés ou les prestations fournies par l'entreprise, personne de référence du mandat et son numéro de téléphone.

Dans le cas de holdings, seules les références de l'entreprise qui soumissionne seront prises en considération.

Critère d'aptitude EK2: personnes-clés, références:

— EK2: un objet de référence de complexité comparable, déjà réalisé, dans le cadre de la même fonction ou d'une fonction suppléante dans le même domaine spécialisé (Direction générale des travaux d’une réalisation (SIA phases partielles 52, 53) de remise en état et reconstruction de tunnels, d’ouvrages d’art et de tronçons ouverts d’une route nationale sous trafic avec mise en œuvre parallèle des domaines T/G et BSA, coûts de réalisation > CHF 50 Mio), indiquant la période, le volume investi, les travaux exécutés ou les prestations fournies par les personnes-clés (*) et l'interlocuteur de l'organe de référence (ancien mandat) autorisé à fournir des renseignements.

(*) La personne qui exerce la fonction suivante dans le projet est considérée comme personne-clés: directeur des travaux.

Critère d'aptitude EK3: preuve de la disponibilité:

— EK3: preuve que la disponibilité de la personne-clé (*) et du suppléant est supérieure à la disponibilité nécessaire durant les 2 prochaines années. Énumération et description détaillées des contraintes de temps imposées par leurs autres projets.

Disponibilité minimale pour le directeur des travaux: 20 % au 4ème trimestre 2018 et 30 % en 2019/2020.

(*) La personne qui exerce la fonction suivante dans le projet est considérée comme personne-clés: critères d'aptitude: directeur des travaux (critère d’adjudication: directeur des travaux et adjoint du directeur des travaux).

Critère d'aptitude EK4: assurance de la qualité:

— EK4: copie de la certification conforme à la norme ISO 9001 ou système de gestion de la qualité équivalent (pour les communautés de soumissionnaires au minimum pour l'entreprise qui assume la direction).

Critère d'aptitude EK5: aptitude part de prestation des sous-traitants:

— EK5: part maximale de la prestation fournie par des sous-traitants 50 %.

Lors de l'examen des critères de qualification, l'autorité adjudicatrice peut se procurer des références sur les sous-traitants, si ces derniers fournissent une part significative des prestations totales.

Critère d'aptitude EK6: aptitude économique / financière:

— EK6.1: le chiffre d'affaires annuel est supérieur au double du chiffre d'affaires annuel du marché.

Justifications à fournir par l'entrepreneur à la demande du maître d'ouvrage après le dépôt de l'offre dans un délai de 7 jours:

— EK6.2: extrait récent du registre du commerce,

— EK6.3: extrait récent du registre des poursuites et faillites,

— EK6.4: extrait récent de la caisse de compensation AVS / AI / APG / AC,

— EK6.5: attestation récente de la SUVA, de l'AFC,

— EK6.6: attestations d'assurance valables du soumissionnaires, respectivement de la communauté de mandataires concernant l'assurance responsabilité civile professionnelle.

Le maître d'ouvrage se réserve le droit d'exiger – après la remise des offres – des preuves supplémentaires selon l'annexe 3 de l'OMP.

Tous ces documents ne doivent pas dater de plus de 3 mois.

III.1.3)Capacità professionale e tecnica
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:

Toutes les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat et apportant la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en francs suisse:

— EK1: expérience / références de l'entreprise,

— EK2: personnes-clés, références,

— EK3: preuve de la disponibilité,

— EK4: assurance de la qualité,

— EK5: part de prestation des sous-traitants,

— EK6: aptitude économique / financière.

Les critères de qualification ne doivent pas être remplis par chaque partenaire, mais par l'association, à moins qu'une exigence ne se réfère expressément aux partenaires individuellement, comme par exemple la certification.

III.1.5)Informazioni concernenti contratti d'appalto riservati
III.2)Condizioni relative al contratto d'appalto
III.2.1)Informazioni relative ad una particolare professione
III.2.2)Condizioni di esecuzione del contratto d'appalto:
III.2.3)Informazioni relative al personale responsabile dell'esecuzione del contratto d'appalto

Sezione IV: Procedura

IV.1)Descrizione
IV.1.1)Tipo di procedura
Procedura aperta
IV.1.3)Informazioni su un accordo quadro o un sistema dinamico di acquisizione
IV.1.4)Informazioni relative alla riduzione del numero di soluzioni o di offerte durante la negoziazione o il dialogo
IV.1.6)Informazioni sull'asta elettronica
IV.1.8)Informazioni relative all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto è disciplinato dall'accordo sugli appalti pubblici: sì
IV.2)Informazioni di carattere amministrativo
IV.2.1)Pubblicazione precedente relativa alla stessa procedura
IV.2.2)Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di partecipazione
Data: 26/04/2018
IV.2.3)Data stimata di spedizione ai candidati prescelti degli inviti a presentare offerte o a partecipare
IV.2.4)Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte o delle domande di partecipazione:
Tedesco
IV.2.6)Periodo minimo durante il quale l'offerente è vincolato alla propria offerta
IV.2.7)Modalità di apertura delle offerte
Data: 01/05/2018
Ora locale: 23:59
Informazioni relative alle persone ammesse e alla procedura di apertura:

La date d'ouverture des offres est provisoire. L'ouverture des offres n'est pas publique.

Sezione VI: Altre informazioni

VI.1)Informazioni relative alla rinnovabilità
Si tratta di un appalto rinnovabile: no
VI.2)Informazioni relative ai flussi di lavoro elettronici
VI.3)Informazioni complementari:

Des offres partielles ne sont pas admises.

Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucunes.

Conditions générales: selon le contrat prévu.

Négociations: les négociations demeurent réservées. Il n'y aura pas d'enchères inversées ni de négociations sur le prix. Les négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix.

Conditions régissant la procédure: le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Autres indications:

1. critères d’adjudication: les critères d'adjudication suivants doivent être joints au dossier d'offre (prédéfini). L'évaluation des offres s'effectue selon les critères d'adjudication suivants:

— critère d'adjudication ZK1: compétences particulières et références des personnes-clés, pondération 35 %; subdivisés de la manière suivante:

—— ZK1.1: directeur des travaux, pondération 25 %, selon le dossier d'appel d'offres sous chiffre 2.1.1,

—— ZK1.2: adjoint du directeur des travaux, pondération 10 %, selon le dossier d'appel d'offres sous chiffre 2.1.2,

— critère d'adjudication ZK2: prix, pondération 25 % (calcul selon le nombre d'heures prédéfini pour assurer la comparabilité),

— critère d'adjudication ZK3: analyse des tâches et marche à suivre prévue, pondération 20 %; subdivisés de la manière suivante:

—— ZK3.1: analyse des opportunités et des risques, pondération 10 %, selon le dossier d'appel d'offres sous chiffre 2.1.4.1,

—— ZK3.2: analyse des tâches et procédure planifiée, pondération 10 % maxi. 4 pages A4,

— critère d'adjudication ZK4: compétences particulières et références des entreprises, pondération 20 %, subdivisés de la manière suivante:

—— ZK4: expérience d'entreprise spécifique au projet, pondération 20 %, selon le dossier d'appel d'offres sous chiffre 2.1.5.

L'évaluation de prix — l'offre révisée au prix le plus bas se voit attribuer la note maximale 5. Les offres, dont le prix est supérieur de 100 % ou plus à celui de l'offre la plus basse obtiennent la note minimale 0. Entre 2, l'évaluation est linéaire (arrondi à 2 chiffres après la virgule). La comparaison se base sur les prix nets des offres révisées (escompte non déduit, TVA non comprise). Évaluation des autres critères d'adjudication: l'évaluation s'exprime toujours en notes entiers, selon une échelle de 0 à 5:

— 0 = évaluation impossible; aucune information,

— 1 = critère très mal rempli; informations insuffisantes et incomplètes,

— 2 = critère mal rempli; informations sans lien suffisant avec le projet,

— 3 = critère rempli de manière normale, moyenne; qualité suffisante correspondant aux exigences de l'appel d'offres,

— 4 = critère bien rempli de manière satisfaisante; bonne qualité,

— 5 = critère très bien rempli de manière très satisfaisante; excellente qualité, contribution très importante à la réalisation de l'objectif. Si un critère principal est composé de sous-critères, ceux-ci sont notés. Le nombre de points du critère est obtenu à partir la somme des notes des sous-critères, multipliée par leur pondération.

Calcul des points: somme de tous les points multipliée par leur pondération (maximum de points possible: note 5 x 100 = 500 points). Les décimales ne doivent pas être prises en compte dans le cadre de la multiplication par la pondération du critère concerné, seulement des notes entiers; pour le prix, il faut tenir compte des centièmes;

2. rémunération des offres, restitution des documents: L'élaboration des offres n'est pas rémunérée. Les dossiers ne sont pas retournés;

3. ouverture des offres: l'ouverture des offres n'est pas publique. Les soumissionnaires reçoivent simplement un procès-verbal anonyme d'ouverture des offres;

4. marchés subséquents: le mandat se réserve le droit d'adjuger de gré à gré de nouveaux…

VI.4)Procedure di ricorso
VI.4.1)Organismo responsabile delle procedure di ricorso
Bundesverwaltungsgericht
Postfach
St. Gallen
9023
Svizzera
VI.4.2)Organismo responsabile delle procedure di mediazione
VI.4.3)Procedure di ricorso
VI.4.4)Servizio presso il quale sono disponibili informazioni sulle procedure di ricorso
VI.5)Data di spedizione del presente avviso:
02/03/2018