Suministros - 488976-2017

07/12/2017    S235    - - Suministros - Anuncio de licitación - Procedimiento abierto 

Suiza-Bern 65: Motores, generadores y transformadores eléctricos

2017/S 235-488976

Anuncio de licitación – sectores especiales

Suministros

Directiva 2014/25/UE

Apartado I: Entidad adjudicadora

I.1)Nombre y direcciones
SBB AG Einkauf Infrastruktur Elektroanlagen und Energie
Hilfikerstrasse 3
Bern 65
3000
Suiza
Persona de contacto: Fanny Fournier Le Ray
Correo electrónico: einkauf.energie@sbb.ch
Código NUTS: CH0

Direcciones de internet:

Dirección principal: https://www.simap.ch

I.2)Contratación conjunta
I.3)Comunicación
Acceso restringido a los pliegos de la contratación. Puede obtenerse más información en: http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=997805
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la siguiente dirección:
SBB AG Einkauf Infrastruktur Elektroanlagen und Energie
Hilfikerstrasse 3
Bern 65
3000
Suiza
Persona de contacto: Fanny Fournier Le Ray
Correo electrónico: einkauf.energie@sbb.ch
Código NUTS: CH0

Direcciones de internet:

Dirección principal: https://www.simap.ch

I.6)Principal actividad
Servicios de transporte ferroviario

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Kraftwerk Rupperswil-Auenstein Generatorersatz 2020 Los WV 4.1 Elektromechanische Ausrüstung Los WV 5.1 Maschinentransformator.

II.1.2)Código CPV principal
31100000
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

Gemäss den technischen Spezifikationen und Datenblättern:

— Ersatz eines 50 Hz-Generators durch einen 16.7 Hz-Bahnstromgenerator,

— Lieferung eines 16.7 Hz-Maschinentransformators 27.5 MVA.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
31100000
31120000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: CH0
II.2.4)Descripción del contrato:

Elektromechanische Ausrüstung.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 28/09/2018
Fin: 26/03/2021
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

Ersatzteile.

II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
31170000
31174000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: CH0
II.2.4)Descripción del contrato:

Maschinentransformator.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 28/09/2018
Fin: 26/03/2021
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

Ersatzteile.

II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
III.1.2)Situación económica y financiera
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Los-Nr: 1 Elektromechanische Ausrüstung:

1) Ausreichende Erfahrung: Der Anbieter hat drei (3) verschiedene Referenzen für komplette 16.7 Hz Synchrongeneratoren oder 50/60 Hz-Synchrongeneratoren, aus abgeschlossenen Aufträgen, wie nachfolgend beschrieben, auszuweisen:

Auslegung, Konstruktion, Fabrikation, Lieferung, Montage und Inbetriebsetzung:

— von neuen 16.7 Hz- Synchrongeneratoren für Wasserkraftwerke mit je einer Leistung von mindestens 10 MVA und einer Drehzahl von mindestens 100 rpm in den letzten 30 Jahren, rückwirkend ab dem Monat der Publikation.

Oder.

— von neuen 50/60 Hz-Synchrongeneratoren für Wasserkraftwerke mit einer Leistung von mindestens 40 MVA und einer Drehzahl von mindestens 100 rpm in den letzten 15 Jahren, rückwirkend ab dem Monat der Publikation.

Die Lieferung von mehreren, baugleichen Generatoren im Rahmen eines Projektes gilt als eine (1) Referenz.

2) Qualitätsmanagement: Nachweis eines firmenbezogenen Qualitätsmanagements (z.B. ISO 9001 Zertifikat oder gleichwertige Zertifizierung) vom Anbieter.

3) Finanzielle Leistungsfähigkeit: Bestätigung, dass im Fall der Beauftragung die geforderte Sicherheitsleistung beigebracht werden kann unter Nennung des vorgesehenen Garanten (Firmenname, Sitz bzw. Geschäftsstelle).

Los-Nr: 2 Maschinentransformator:

1) Ausreichende Erfahrung: Der Anbieter hat zwei (2) verschiedene Referenzen für komplette Transformatoren für Bahnstrom aus abgeschlossenen Aufträgen, wie nachfolgend beschrieben, auszuweisen. Die Referenzen dürfen nicht älter sein als 10 Jahre rückwirkend ab dem Monat der Publikation:

Auslegung, Konstruktion, Fabrikation, Lieferung, Montage und Inbetriebsetzung von neuen Transformatoren für Bahnstrom der Frequenz 16.7 Hz mit einer Leistung von mindestens 10 MVA.

Die Lieferung von mehreren, bau-gleichen Transformatoren im Rahmen eines Projektes gilt als eine (1) Referenz.

2) Qualitätsmanagement: Nachweis eines firmenbezogenen Qualitätsmanagements (z.B. ISO 9001 Zertifikat oder gleichwertige Zertifizierung) vom Anbieter.

3) Finanzielle Leistungsfähigkeit: Bestätigung, dass im Fall der Beauftragung die geforderte Sicherheitsleistung beigebracht werden kann unter Nennung des vorgesehenen Garanten (Firmenname, Sitz bzw. Geschäftsstelle).

III.1.4)Normas y criterios objetivos de participación
III.1.5)Información sobre contratos reservados
III.1.6)Depósitos y garantías exigidos:
III.1.7)Principales condiciones de financiación y de pago y/o referencia a las disposiciones que las regulan:
III.1.8)Forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de operadores económicos adjudicataria del contrato:
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:
III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 30/03/2018
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 6 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 04/04/2018
Hora local: 23:59
Información sobre las personas autorizadas y el procedimiento de apertura:

Es findet keine öffentliche Offert Öffnung statt.

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
VI.3)Información adicional:

Teilangebote sind zugelassen.

Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder: keine.

Geschäftsbedingungen: Allgemeine Geschäftsbedingungen der SBB AG für die Beschaffung von Bahnstromversorgungsanlagen (AGB-B) vom Juli 2017.

Verhandlungen: bleiben vorbehalten. Verhandlungssprache ist deutsch.

Verfahrensgrundsätze: Die Auftraggeberin vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieterinnen und Anbieter, welche die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen sowie die Lohngleichheit für Mann und Frau gewährleisten.

Rechtsmittelbelehrung: Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 30 BöB innert 20 Tagen seit Publikation schrift-lich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St.Gallen erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Publikation und vorhandene Beweismittel sind beizulegen.

Nationale Referenz-Publikation: Simap vom 3.12.2017, Dok. 997805Gewünschter Termin für schriftliche Fragen bis: 31.1.2018.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Bundesverwaltungsgericht
Postfach
St. Gallen
9023
Suiza
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
VI.4.3)Procedimiento de recurso
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
03/12/2017