2.1.1.
Purpose
Main nature of the contract: Supplies
Main classification (cpv): 31120000 Generators
2.1.2.
Place of performance
Postal address: ul. Ernsta Petersona 22
Town: Bydgoszcz
Postcode: 85-862
Country subdivision (NUTS): Bydgosko-Toruński (PL613)
Country: Poland
Additional information: I. Termin związania ofertą wynosi 60 dni tj. do dnia 14 listopada 2024 r. II. Informacje o sposobie porozumiewania się:1. Informacje o sposobie porozumiewania się Zamawiającego z Wykonawcami oraz przekazywania oświadczeń i dokumentów, a także wskazanie osób uprawnionych do porozumiewania się z Wykonawcami. 1) Postępowanie prowadzone jest w języku polskim przy użyciu środków komunikacji elektronicznej za pośrednictwem platformy zakupowej (dalej Platforma) pod adresem: https://platformazakupowa.pl/mkuo_pronatura/aukcje pod nazwą postępowania wskazaną w tytule SWZ. 2) Wymagania techniczne i organizacyjne związane z wykorzystaniem Platformy: a) Komunikacja między zamawiającym a wykonawcami odbywa się przy użyciu Platformy https://platformazakupowa.pl/mkuo_pronatura/aukcje za pośrednictwem formularza „wyślij wiadomość”, b) Na stronie Platformy udostępnione są: „Regulamin” korzystania z Platformy (zawierający wymagania techniczne i organizacyjne wysyłania i odbierania wszelkiego rodzaju dokumentów) oraz „Instrukcja” dla Wykonawców; c) Centrum Wsparcia Klienta Platformy (pod numerem telefonu 22 1010202) udziela wszelkich informacji związanych z procesem składania ofert, rejestracją, aspektami technicznymi (godziny funkcjonowania Centrum Wsparcia Klienta: od poniedziałku do piątku od godziny 7 do godziny 17). 3) W sytuacjach awaryjnych (np. przerwy w funkcjonowaniu lub niedziałania Platformy) dopuszcza się komunikację za pomocą poczty elektronicznej, z wykorzystaniem adresu email: przetarg@pronatura.bydgoszcz.pl z zastrzeżeniem, że oferta może być złożona wyłącznie za pomocą Platformy. 4) Dokumenty elektroniczne, oferty, oświadczenia, o których mowa w art. 125 ust. 1 PZP, podmiotowe środki dowodowe, przedmiotowe środki dowodowe, oraz inne informacje, oświadczenia lub dokumenty, przekazywane w postępowaniu składane są przez Wykonawcę za pośrednictwem udostępnionego na Platformie Formularza do komunikacji jako załączniki. Sposób sporządzenia dokumentów elektronicznych, ofert, oświadczeń, o których mowa w art. 125 ust. 1 PZP, podmiotowych środków dowodowych, przedmiotowych środków dowodowych, oraz innych informacji, oświadczeń lub dokumentów, przekazywanych w postępowaniu, musi być zgody z wymaganiami określonymi w wydanym na podstawie art. 70 PZP rozporządzeniu Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2020 r. w sprawie sposobu sporządzania i przekazywania informacji oraz wymagań technicznych dla dokumentów elektronicznych oraz środków komunikacji elektronicznej w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursie oraz w Rozporządzeniu. 5) Wymagane zgodnie z niniejszą SWZ podmiotowe środki dowodowe, inne dokumenty lub oświadczenia, o których mowa w Rozporządzeniu, dotyczące Wykonawcy lub innych podmiotów, na których zdolnościach lub sytuacji polega wykonawca na zasadach określonych w art. 118 PZP oraz dotyczące podwykonawców, składane są w formie określonej w Rozporządzeniu. 6) W przypadku korespondencji przekazywanej z wykorzystaniem poczty elektronicznej każda ze stron na żądanie drugiej strony niezwłocznie potwierdza fakt otrzymania korespondencji przekazanej w formie poczty elektronicznej. 7) Korespondencję uważa się za złożoną w terminie, jeżeli jej treść dotarła do adresata przed upływem odpowiednich terminów. 8) Korespondencję uważa się za wniesioną z chwilą, gdy dotarła ona do Zamawiającego w taki sposób, że mógł się on zapoznać z jej treścią i potwierdzić jej przyjęcie. 9) Dla korespondencji Zamawiający podaje dni i godziny pracy: od poniedziałku do piątku (poza dniami ustawowo wolnymi od pracy) w godzinach od 7:30 do 15:30. 10) Zamawiający preferuje by dokumenty elektroniczne były sporządzane w formacie danych: .pdf, .doc, .docx., .rtf. 11) Zamawiający informuje o występującym na Platformie limicie objętości plików lub spakowanych folderów do ilości 10 plików lub spakowanych folderów przy maksymalnej wielkości 150 MB. Pliki należy pakować zgodnie z instrukcją, o której mowa w ust. 1 pkt 2b powyżej. III. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zamówień, o których mowa w art. art. 214 ust. 1 pkt 8 Pzp. IV. Zamawiający przewiduje ocenę ofert z uwzględnieniem art. 139 ustawy Pzp. V. Zamawiający nie wymaga zatrudnienia przez wykonawcę lub podwykonawcę na podstawie umowy o pracę. VI . Zamawiający nie żąda przedmiotowych środków dowodowych. VII. Zamawiający w postępowaniu stosuje postawy wykluczenia wskazane w art. 5k ust. 1 Rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1), które zakazuje udzielania zamówień publicznych na rzecz lub z udziałem: a) obywateli rosyjskich lub osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą w Rosji; b) osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa własności bezpośrednio lub pośrednio w ponad 50 % należą do podmiotu, o którym mowa w pkt 5.2.4.1; lub c) osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów działających w imieniu lub pod kierunkiem podmiotu, o którym mowa w pkt 5a) lub w pkt 5.b), w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolności polega się w rozumieniu dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10 % wartości zamówienia. Oświadczenie dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego składane na podstawie art. 125 ust. 1 PZP. VIII. Na wezwanie Zamawiającego Wykonawca zobowiązany jest do złożenia podmiotowych środków dowodowych, o których mowa w §2 ust. 1 pkt 1)7) rozp. MRPiT z dnia 23.12.2020 w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać zamawiający.
2.1.4.
General information
Additional information: 1) Zamawiający informuje. iż przed wszczęciem postępowania przeprowadzono wstępne konsultacje rynkowe 2) Nie stosuje się aukcji elektronicznej 3) Zamawiający nie przewiduje opcji 4) Zamawiający nie dokonuje podziału zamówienia na części 5) Zamawiający wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy - cz. IX pkt 2 SWZ.
Legal basis:
Directive 2014/24/EU
2.1.6.
Grounds for exclusion
Purely national exclusion grounds: 1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie. 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (Dz. U. z 2016 r. poz. 1541 oraz z 2017 r. poz. 724 i 933 ), a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeks u postępowania karnego. 4) postawy wykluczenia wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. poz. 835) Informacja z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem Oświadczenie wstępne - Jednolity Europejski Dokument Zamówienia (JEDZ) o niepodleganiu wykluczeniu, spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, w zakresie wskazanym przez Zamawiającego, Oświadczenie wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu JEDZ Oświadczenie dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego składane na podstawie art. 125 ust. 1 PZP.
Assets being administered by liquidator: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp Odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy nie wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji
Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedure: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp Oświadczenie wstępne - Jednolity Europejski Dokument Zamówienia (JEDZ) o niepodleganiu wykluczeniu, spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, w zakresie wskazanym przez Zamawiającego, Oświadczenie wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu JEDZ
Business activities are suspended: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp Odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy nie wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji
Analogous situation like bankruptcy under national law: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp Odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy nie wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji
Corruption: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp Informacja z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem
Fraud: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp Informacja z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem
Breaching of obligations in the fields of labour law: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit h i pkt 2 ustawy Pzp Informacja z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem
Insolvency: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp Odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy nie wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji
Payment of social security contributions: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp Oświadczenie wstępne - Jednolity Europejski Dokument Zamówienia (JEDZ) o niepodleganiu wykluczeniu, spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, w zakresie wskazanym przez Zamawiającego, Oświadczenie wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu JEDZ
Payment of taxes: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp Oświadczenie wstępne - Jednolity Europejski Dokument Zamówienia (JEDZ) o niepodleganiu wykluczeniu, spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, w zakresie wskazanym przez Zamawiającego, Oświadczenie wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu JEDZ
Agreements with other economic operators aimed at distorting competition: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp Oświadczenie wykonawcy o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej Oświadczenie wstępne - Jednolity Europejski Dokument Zamówienia (JEDZ) o niepodleganiu wykluczeniu, spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, w zakresie wskazanym przez Zamawiającego, Oświadczenie wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu JEDZ
Child labour and other forms of trafficking in human beings: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp Informacja z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem
Money laundering or terrorist financing: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp Informacja z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem
Terrorist offences or offences linked to terrorist activities: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp Informacja z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożenie
Participation in a criminal organisation: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp Informacja z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem
Arrangement with creditors: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp Odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy nie wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji
Bankruptcy: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp Odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy nie wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji