1. Comprador
1.1.
Comprador
Denominación oficial: Gemeinde Rauhenebrach
Naturaleza jurídica del comprador: Autoridad local
Actividad del poder adjudicador: Servicios públicos generales
2. Procedimiento
2.1.
Procedimiento
Título: FTTB-Ausbau BayGibitR Rauhenebrach
Descripción: Die Gemeinde Rauhenebrach beabsichtigt im Gemeindegebiet mit den Ortsteilen Fabrikschleichach, Fürnbach, Karbach, Koppenwind, Prölsdorf, Schindelsee, Spielhof, Untersteinbach und Wustviel ein funktionsfähiges FTTB/FTTH-Netz zu errichten. Gebäudekennzahlen sind den einzelnen Losbeschreibungen zu entnehmen. Der Ausbaubereich besteht aus 18 Verteilerbereichen, 29.620 m Gesamttrassenlänge sowie 709 Gebäude- und Grundstücksanschlüsse. Teile des Ausbaugebiets wurden bereits im Rahmen von Mitverlegungsmaßnahmen mit Mikrorohrverbänden (Materialkonzept 10 mm) erschlossen. Bestandteile dieser Ausschreibung sind somit das Errichten einer Glasfaserstruktur von Grund auf und das Fertigstellen bereits teilerschlossener Gebiete mit Leerrohrinfrastruktur. Alle erforderlichen Tiefbauleistungen auf öffentlichem wie auch auf privatem Grund, Herstellen von Hauseinführungen, Zieh- und Einblasarbeiten für die Mikrorohr- und Glasfaserverlegung sowie die Kabelmontage und Spleißungen der Glasfasern im Gebäude, am APL und an Netzbauten sind weitere Bestandteile. Abnahmemessungen sind für jeden Gebäudeanschluss nach Vorgabe des Auftraggebers vorzunehmen. Der Baubeginn der Gesamtmaßnahme ist für Q3/2025 vorgesehen. Die Gesamtfertigstellung ist für Q4/2027 geplant. Den geplante Bauzeitraum der einzelnen Lose gilt es zu beachten! Los 1: 01.07.2025 bis 30.11.2026 Los 2: 02.03.2026 bis 30.09.2027 Los 3: 01.07.2026 bis 30.11.2027
Identificador del procedimiento: 7f9ccdcd-62f7-4bca-a915-3b70aa091b86
Identificador interno: 8541.03.03/2025
Tipo de procedimiento: Abierto
2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contrato: Obras
Clasificación principal (cpv): 45231000 Trabajos de construcción de tuberías, líneas de comunicación y líneas de conducción eléctrica
Clasificación adicional (cpv): 45231600 Trabajos de construcción de líneas de comunicación, 45232000 Obras auxiliares para tuberías y cables, 32562000 Cables de fibra óptica, 32571000 Infraestructura de comunicaciones, 45221250 Trabajos subterráneos distintos de los túneles, pozos y pasos subterráneos
2.1.2.
Lugar de ejecución
Localidad: Rauhenebrach
Código postal: 96181
Subdivisión del país (NUTS): Haßberge (DE267)
País: Alemania
2.1.4.
Información general
Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE
vob-a-eu -
Legislación transfronteriza aplicable: Sonstiges öffentliches Interesse
2.1.5.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación:
Número máximo de lotes a los que un licitador puede presentar ofertas: 3
Condiciones del contrato:
Número máximo de lotes por los que se pueden adjudicar contratos a un solo licitador: 3
2.1.6.
Motivos de exclusión
Corrupción: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Fraude: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Participación en una organización delictiva: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Delitos de terrorismo o delitos ligados a las actividades terroristas: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Las actividades empresariales han sido suspendidas: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Blanqueo de capitales o financiación del terrorismo: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Activos que están siendo administrados por un liquidador: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Conflicto de intereses debido a su participación en el procedimiento de contratación: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Rescisión anticipada, imposición de daños y perjuicios u otras sanciones comparables: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Trabajo infantil y otras formas de trata de seres humanos: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Situación análoga a la quiebra con arreglo al Derecho nacional: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Motivos de exclusión puramente nacionales: § 124 Fakultative Ausschlussgründe - Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Ha cometido una falta profesional grave: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Que haya incurrido en falsas declaraciones, le haya ocultado información, no esté en condiciones de facilitar los documentos necesarios y haya obtenido información confidencial sobre este procedimiento: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho laboral: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho social: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho medioambiental: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Pago de cotizaciones a la seguridad social: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Pago de impuestos: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Acuerdos con otros operadores económicos destinados a falsear la competencia: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Participación, directa o indirecta, en la preparación del presente procedimiento de contratación: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
Insolvencia: § 6e EU VOB/A - EU - Ausschlussgründe
5. Lote
5.1.
Lote: LOT-0001
Título: FTTB-Ausbau Rauhenebrach Los 1
Descripción: Die Gemeinde Rauhenebrach beabsichtigt in ihrem Gemeindegebiet das FTTB/H Netz im Rahmen des geförderten FTTB-Clusterausbaus (BayGibitR) in mehreren Teilgebieten (Cluster) auszubauen. In den Straßenzügen bzw. bevorzugt in den Gehwegen dieser Teilgebiete soll ein betriebsbereites Glasfasernetz errichtet werden. Ortsteile - Prölsdorf - Spielhof - Fürnbach - Schindelsee Bauzeitraum: Q3/2025 - Q4/2026 Wesentliche Bestandteile: Verteiler: 9 Stück Netzverteiler Outdoor Tiefbau: ca. 12.470 m (Trassenlänge öffentlicher 9.320 m, privater Grund ca. 3.200 m) Rohrverbände: ca. 15.950 m Mikrorohrverbände ca. 5.900 m Hausanschlussrohre Glasfaserkabel: ca. 1.900 m Backbonenetz ca. 55.600 m Accessnetz Anschlüsse: 259 Stück Gebäudeanschlüsse 24 Stück Grundstücksanschlüsse
Identificador interno: FTTB-Ausbau-25-L-1
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contrato: Obras
Clasificación principal (cpv): 45231000 Trabajos de construcción de tuberías, líneas de comunicación y líneas de conducción eléctrica
Clasificación adicional (cpv): 45231600 Trabajos de construcción de líneas de comunicación, 45232000 Obras auxiliares para tuberías y cables, 32562000 Cables de fibra óptica, 32571000 Infraestructura de comunicaciones, 45221250 Trabajos subterráneos distintos de los túneles, pozos y pasos subterráneos
5.1.2.
Lugar de ejecución
Localidad: Rauhenebrach
Código postal: 96181
Subdivisión del país (NUTS): Haßberge (DE267)
País: Alemania
5.1.3.
Duración estimada
Fecha de inicio: 01/07/2025
Fecha de finalización de la duración: 30/11/2026
5.1.6.
Información general
Participación reservada: La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP): no
Esta contratación también es adecuada para las pequeñas y medianas empresas (pymes): no
5.1.7.
Contratación estratégica
Objetivo de la contratación estratégica: Ninguna contratación estratégica
5.1.9.
Criterios de selección
Criterio:
Tipo: Solvencia económica y financiera
Nombre: Umsatz des Unternehmens in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren
Descripción: Umsatz des Unternehmens in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren, soweit er Bauleistungen und andere Leistungen betrifft, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Leistungen
Criterio:
Tipo: Capacidad técnica y profesional
Nombre: Angaben zu Leistungen, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind
Descripción: Ich erkläre / Wir erklären, dass ich / wir in den letzten fünf Kalenderjahren bzw. dem in der Auftragsbekanntmachung angegebenen Zeitraum, vergleichbare Leistungen ausgeführt habe/haben. Bei einem Teilnahmewettbewerb füge(n) ich/wir meinem/unserem Teilnahmeantrag eine Referenzliste bei. Falls mein/unser Teilnahmeantrag/Angebot in die engere Wahl kommt, werde ich /werden wir drei Referenznachweise mit mindestens folgenden Angaben vorlegen: Ansprechpartner; Art der ausgeführten Leistung; Auftragssumme; Ausführungszeitraum; stichwortartige Benennung des mit eigenem Personal ausgeführten maßgeblichen Leistungsumfanges einschl. Angabe der ausgeführten Mengen; Zahl der hierfür durchschnittlich eingesetzten Arbeitnehmer; stichwortartige Beschreibung der besonderen technischen und gerätespezifischen Anforderungen bzw. (bei Komplettleistung) Kurzbeschreibung der Baumaßnahme einschließlich eventueller Besonderheiten der Ausführung; Angabe zur Art der Baumaßnahme (Neubau, Umbau, Denkmal); Angabe zur vertraglichen Bindung (Hauptauftragnehmer, ARGEPartner, Nachunternehmer); ggf. Angabe der Gewerke, die mit eigenem Leitungspersonal koordiniert wurden; Bestätigung des Auftraggebers über die vertragsgemäße Ausführung der Leistung. Angaben in Anlehnung an das Formblatt 444 Referenzbescheinigung. https://www.stmb.bayern.de/assets/stmi/buw/bauthemen/vergabeundvertragswesen/vhb/z5_vergabe_bauauftraege_formblatt_444_referenz.docx
Criterio:
Tipo: Capacidad técnica y profesional
Nombre: Angaben zu Arbeitskräften
Descripción: Ich/Wir erkläre(n), dass mir/uns die für die Ausführung der Leistungen erforderlichen Arbeitskräfte zur Verfügung stehen. Falls mein/unser Teilnahmeantrag/Angebot in die engere Wahl kommt, werde ich /werden wir die Zahl der in den letzten drei abgeschlossenen Kalenderjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten Arbeitskräfte, gegliedert nach Lohngruppen mit extra ausgewiesenem technischen Leitungspersonal, angeben.
Criterio:
Tipo: Aptitud para ejercer la actividad profesional
Nombre: Registereintragungen
Descripción: Ich bin / Wir sind -im Handelsregister eingetragen. -für die auszuführenden Leistungen in die Handwerksrolle eingetragen. -bei der Industrie- und Handelskammer eingetragen. -zu keiner Eintragung in die genannten Register verpflichtet. Falls mein/unser Angebot/Teilnahmeantrag in die engere Wahl kommt, werde ich/werden wir zur Bestätigung meiner/unserer Erklärung vorlegen: Gewerbeanmeldung, Handelsregisterauszug und Eintragung in der Handwerksrolle (Handwerkskarte) bzw. bei der Industrie- und Handelskammer.
Criterio:
Tipo: Solvencia económica y financiera
Nombre: Angabe zu Insolvenzverfahren und Liquidation
Descripción: -Ich/Wir erkläre(n), dass ein Insolvenzverfahren oder ein vergleichbares gesetzlich geregeltes Verfahren weder beantragt noch eröffnet wurde, ein Antrag auf Eröffnung nicht mangels Masse abgelehnt wurde und sich mein/unser Unternehmen nicht in Liquidation befindet. -Ein Insolvenzplan wurde rechtskräftig bestätigt, auf Verlangen werde ich/werden wir ihn vorlegen.
Criterio:
Tipo: Solvencia económica y financiera
Nombre: Angabe, dass nachweislich keine schwere Verfehlung begangen wurde, die die Zuverlässigkeit als Bewerber oder Bieter in Frage stellt
Descripción: Ich/Wir erkläre(n), dass -für mein/unser Unternehmen keine Ausschlussgründe gemäß § 6e EU VOB/A vorliegen. -keine Eintragungen im Wettbewerbsregister gespeichert sind. -für mein/unser Unternehmen ein Ausschlussgrund gemäß § 6e EU Absatz 6 VOB/A vorliegt. -zwar für mein/unser Unternehmen ein Ausschlussgrund gemäß § 6e EU Absatz 6 VOB/A vorliegt, ich/wir jedoch für mein/unser Unternehmen Maßnahmen zur Selbstreinigung ergriffen habe(n), durch die für mein/unser Unternehmen die Zuverlässigkeit wieder hergestellt wurde. Ab einer Auftragssumme von 30.000 Euro netto wird der Auftraggeber über den Bieter, auf dessen Angebot der Zuschlag erteilt werden soll, eine Abfrage beim Wettbewerbsregister durchführen.
Criterio:
Tipo: Solvencia económica y financiera
Nombre: Angaben zur Zahlung von Steuern, Abgaben und Beiträgen zur Sozialversicherung
Descripción: Ich erkläre/wir erklären, dass ich/wir meine/unsere Verpflichtung zur Zahlung von Steuern und Abgaben sowie der Beiträge zur Sozialversicherung, soweit sie der Pflicht zur Beitragszahlung unterfallen, ordnungsgemäß erfüllt habe/haben. Falls mein/unser Angebot/Teilnahmeantrag in die engere Wahl kommt, werde ich/werden wir eine Unbedenklichkeitsbescheinigung der tariflichen Sozialkasse, eine Unbedenklichkeitsbescheinigung des Finanzamtes bzw. Bescheinigung in Steuersachen3 sowie eine Freistellungsbescheinigung nach § 48b EStG vorlegen.
Criterio:
Tipo: Solvencia económica y financiera
Nombre: Angabe zur Mitgliedschaft bei der Berufsgenossenschaft
Descripción: Ich bin/Wir sind Mitglied der Berufsgenossenschaft. Falls mein/unser Angebot/Teilnahmeantrag in die engere Wahl kommt, werde ich/werden wir eine qualifizierte Unbedenklichkeitsbescheinigung der Berufsgenossenschaft des für mich zuständigen Versicherungsträgers mit Angabe der Lohnsummen vorlegen.
Criterio:
Tipo: Otros
Descripción: Mir/Uns ist bekannt, dass die jeweils genannten Bestätigungen/Nachweise zu den Eigenerklärungen auf gesondertes Verlangen der Vergabestelle innerhalb der gesetzten angemessenen Frist vorgelegt werden müssen und mein/unser Angebot / Teilnahmeantrag ausgeschlossen wird, wenn die Unterlagen nicht vollständig innerhalb dieser Frist vorgelegt werden.
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Criterio:
Tipo: Precio
Nombre: Zuschlagskriterium Preis
Descripción: Der Preis wird aus der Wertungssumme des Angebotes ermittelt. Die Wertungssummen werden wird ermittelt aus den nachgerechneten Angebotssummen, insbesondere unter Berücksichtigung preislich günstigerer Grund- oder Wahlpositionen, des evtl. Erstattungsberages aus der Lohngleitklausel, ggf. monetarisierter Zuschlagskriterien sowie eines eventuellen Nachlasses ohne Bedingungen.
Categoría del criterio de adjudicación de peso: Ponderación (porcentaje, exacto)
Criterio de adjudicación: número: 100
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmente: alemán
Plazo para solicitar información complementaria: 19/11/2024
Canal de comunicación ad hoc:
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación:
Presentación electrónica: Obligatoria
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participación: alemán
Catálogo electrónico: No autorizada
Variantes: No autorizada
Los licitadores pueden presentar más de una oferta: No autorizada
Plazo de recepción de ofertas: 26/11/2024 11:00:00 (UTC+1)
Plazo en el que la oferta debe seguir siendo válida: 60 Días
Información que puede completarse finalizado el plazo de presentación:
A discreción del comprador, podrán presentarse posteriormente todos los documentos relacionados con el licitador que falten.
Información complementaria: Fehlende Unterlagen, deren Vorlage mit dem Angebot gefordert war, werden nachgefordert.
Información sobre la apertura pública:
Fecha de apertura: 26/11/2024 11:05:00 (UTC+1)
Condiciones del contrato:
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegido: No
Facturación electrónica: Permitida
Se utilizarán pedidos electrónicos: sí
Se utilizará el pago electrónico: sí
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco: Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición: Ningún sistema dinámico de adquisición
Subasta electrónica: no
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recurso: Regierung von Mittelfranken - Sachgebiet 21 - Handel und Gewerbe, Vergabekammer Nordbayern
TED eSender: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
5.1.
Lote: LOT-0002
Título: FTTB-Ausbau Rauhenebrach Los 2
Descripción: Die Gemeinde Rauhenebrach beabsichtigt in ihrem Gemeindegebiet das FTTB/H Netz im Rahmen des geförderten FTTB-Clusterausbaus (BayGibitR) in mehreren Teilgebieten (Cluster) auszubauen. In den Straßenzügen bzw. bevorzugt in den Gehwegen dieser Teilgebiete soll ein betriebsbereites Glasfasernetz errichtet werden. Ortsteile - Untersteinbach - Karbach - Fabrikschleichach Bauzeitraum: Q1/2026 - Q3/2027 Wesentliche Bestandteile Verteiler: 7 Stück Netzverteiler Outdoor Tiefbau: ca. 8.880 m (Trassenlänge öffentlicher 6.530 m, privater Grund ca. 2.350 m) Rohrverbände: ca. 5.520 m Mikrorohrverbände ca. 5.500 m Hausanschlussrohre Glasfaserkabel: ca. 800 m Backbonenetz ca. 38.950 m Accessnetz Anschlüsse: 197 Stück Gebäudeanschlüsse 8 Stück Grundstücksanschlüsse
Identificador interno: FTTB-Ausbau-25-L-2
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contrato: Obras
Clasificación principal (cpv): 45231000 Trabajos de construcción de tuberías, líneas de comunicación y líneas de conducción eléctrica
Clasificación adicional (cpv): 45231600 Trabajos de construcción de líneas de comunicación, 45232000 Obras auxiliares para tuberías y cables, 32562000 Cables de fibra óptica, 32571000 Infraestructura de comunicaciones, 45221250 Trabajos subterráneos distintos de los túneles, pozos y pasos subterráneos
5.1.2.
Lugar de ejecución
Localidad: Rauhenebrach
Código postal: 96181
Subdivisión del país (NUTS): Haßberge (DE267)
País: Alemania
5.1.3.
Duración estimada
Fecha de inicio: 02/03/2026
Fecha de finalización de la duración: 30/09/2027
5.1.6.
Información general
Participación reservada: La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP): no
Esta contratación también es adecuada para las pequeñas y medianas empresas (pymes): no
5.1.7.
Contratación estratégica
Objetivo de la contratación estratégica: Ninguna contratación estratégica
5.1.9.
Criterios de selección
Criterio:
Tipo: Solvencia económica y financiera
Nombre: Umsatz des Unternehmens in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren
Descripción: Umsatz des Unternehmens in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren, soweit er Bauleistungen und andere Leistungen betrifft, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Leistungen
Criterio:
Tipo: Capacidad técnica y profesional
Nombre: Angaben zu Leistungen, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind
Descripción: Ich erkläre / Wir erklären, dass ich / wir in den letzten fünf Kalenderjahren bzw. dem in der Auftragsbekanntmachung angegebenen Zeitraum, vergleichbare Leistungen ausgeführt habe/haben. Bei einem Teilnahmewettbewerb füge(n) ich/wir meinem/unserem Teilnahmeantrag eine Referenzliste bei. Falls mein/unser Teilnahmeantrag/Angebot in die engere Wahl kommt, werde ich /werden wir drei Referenznachweise mit mindestens folgenden Angaben vorlegen: Ansprechpartner; Art der ausgeführten Leistung; Auftragssumme; Ausführungszeitraum; stichwortartige Benennung des mit eigenem Personal ausgeführten maßgeblichen Leistungsumfanges einschl. Angabe der ausgeführten Mengen; Zahl der hierfür durchschnittlich eingesetzten Arbeitnehmer; stichwortartige Beschreibung der besonderen technischen und gerätespezifischen Anforderungen bzw. (bei Komplettleistung) Kurzbeschreibung der Baumaßnahme einschließlich eventueller Besonderheiten der Ausführung; Angabe zur Art der Baumaßnahme (Neubau, Umbau, Denkmal); Angabe zur vertraglichen Bindung (Hauptauftragnehmer, ARGEPartner, Nachunternehmer); ggf. Angabe der Gewerke, die mit eigenem Leitungspersonal koordiniert wurden; Bestätigung des Auftraggebers über die vertragsgemäße Ausführung der Leistung. Angaben in Anlehnung an das Formblatt 444 Referenzbescheinigung. https://www.stmb.bayern.de/assets/stmi/buw/bauthemen/vergabeundvertragswesen/vhb/z5_vergabe_bauauftraege_formblatt_444_referenz.docx
Criterio:
Tipo: Capacidad técnica y profesional
Nombre: Angaben zu Arbeitskräften
Descripción: Ich/Wir erkläre(n), dass mir/uns die für die Ausführung der Leistungen erforderlichen Arbeitskräfte zur Verfügung stehen. Falls mein/unser Teilnahmeantrag/Angebot in die engere Wahl kommt, werde ich /werden wir die Zahl der in den letzten drei abgeschlossenen Kalenderjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten Arbeitskräfte, gegliedert nach Lohngruppen mit extra ausgewiesenem technischen Leitungspersonal, angeben.
Criterio:
Tipo: Aptitud para ejercer la actividad profesional
Nombre: Registereintragungen
Descripción: Ich bin / Wir sind -im Handelsregister eingetragen. -für die auszuführenden Leistungen in die Handwerksrolle eingetragen. -bei der Industrie- und Handelskammer eingetragen. -zu keiner Eintragung in die genannten Register verpflichtet. Falls mein/unser Angebot/Teilnahmeantrag in die engere Wahl kommt, werde ich/werden wir zur Bestätigung meiner/unserer Erklärung vorlegen: Gewerbeanmeldung, Handelsregisterauszug und Eintragung in der Handwerksrolle (Handwerkskarte) bzw. bei der Industrie- und Handelskammer.
Criterio:
Tipo: Solvencia económica y financiera
Nombre: Angabe zu Insolvenzverfahren und Liquidation
Descripción: -Ich/Wir erkläre(n), dass ein Insolvenzverfahren oder ein vergleichbares gesetzlich geregeltes Verfahren weder beantragt noch eröffnet wurde, ein Antrag auf Eröffnung nicht mangels Masse abgelehnt wurde und sich mein/unser Unternehmen nicht in Liquidation befindet. -Ein Insolvenzplan wurde rechtskräftig bestätigt, auf Verlangen werde ich/werden wir ihn vorlegen.
Criterio:
Tipo: Solvencia económica y financiera
Nombre: Angabe, dass nachweislich keine schwere Verfehlung begangen wurde, die die Zuverlässigkeit als Bewerber oder Bieter in Frage stellt
Descripción: Ich/Wir erkläre(n), dass -für mein/unser Unternehmen keine Ausschlussgründe gemäß § 6e EU VOB/A vorliegen. -keine Eintragungen im Wettbewerbsregister gespeichert sind. -für mein/unser Unternehmen ein Ausschlussgrund gemäß § 6e EU Absatz 6 VOB/A vorliegt. -zwar für mein/unser Unternehmen ein Ausschlussgrund gemäß § 6e EU Absatz 6 VOB/A vorliegt, ich/wir jedoch für mein/unser Unternehmen Maßnahmen zur Selbstreinigung ergriffen habe(n), durch die für mein/unser Unternehmen die Zuverlässigkeit wieder hergestellt wurde. Ab einer Auftragssumme von 30.000 Euro netto wird der Auftraggeber über den Bieter, auf dessen Angebot der Zuschlag erteilt werden soll, eine Abfrage beim Wettbewerbsregister durchführen.
Criterio:
Tipo: Solvencia económica y financiera
Nombre: Angaben zur Zahlung von Steuern, Abgaben und Beiträgen zur Sozialversicherung
Descripción: Ich erkläre/wir erklären, dass ich/wir meine/unsere Verpflichtung zur Zahlung von Steuern und Abgaben sowie der Beiträge zur Sozialversicherung, soweit sie der Pflicht zur Beitragszahlung unterfallen, ordnungsgemäß erfüllt habe/haben. Falls mein/unser Angebot/Teilnahmeantrag in die engere Wahl kommt, werde ich/werden wir eine Unbedenklichkeitsbescheinigung der tariflichen Sozialkasse, eine Unbedenklichkeitsbescheinigung des Finanzamtes bzw. Bescheinigung in Steuersachen3 sowie eine Freistellungsbescheinigung nach § 48b EStG vorlegen.
Criterio:
Tipo: Solvencia económica y financiera
Nombre: Angabe zur Mitgliedschaft bei der Berufsgenossenschaft
Descripción: Ich bin/Wir sind Mitglied der Berufsgenossenschaft. Falls mein/unser Angebot/Teilnahmeantrag in die engere Wahl kommt, werde ich/werden wir eine qualifizierte Unbedenklichkeitsbescheinigung der Berufsgenossenschaft des für mich zuständigen Versicherungsträgers mit Angabe der Lohnsummen vorlegen.
Criterio:
Tipo: Otros
Descripción: Mir/Uns ist bekannt, dass die jeweils genannten Bestätigungen/Nachweise zu den Eigenerklärungen auf gesondertes Verlangen der Vergabestelle innerhalb der gesetzten angemessenen Frist vorgelegt werden müssen und mein/unser Angebot / Teilnahmeantrag ausgeschlossen wird, wenn die Unterlagen nicht vollständig innerhalb dieser Frist vorgelegt werden.
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Criterio:
Tipo: Precio
Nombre: Zuschlagskriterium Preis
Descripción: Der Preis wird aus der Wertungssumme des Angebotes ermittelt. Die Wertungssummen werden wird ermittelt aus den nachgerechneten Angebotssummen, insbesondere unter Berücksichtigung preislich günstigerer Grund- oder Wahlpositionen, des evtl. Erstattungsberages aus der Lohngleitklausel, ggf. monetarisierter Zuschlagskriterien sowie eines eventuellen Nachlasses ohne Bedingungen.
Categoría del criterio de adjudicación de peso: Ponderación (porcentaje, exacto)
Criterio de adjudicación: número: 100
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmente: alemán
Plazo para solicitar información complementaria: 19/11/2024
Canal de comunicación ad hoc:
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación:
Presentación electrónica: Obligatoria
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participación: alemán
Catálogo electrónico: No autorizada
Variantes: No autorizada
Los licitadores pueden presentar más de una oferta: No autorizada
Plazo de recepción de ofertas: 26/11/2024 11:00:00 (UTC+1)
Plazo en el que la oferta debe seguir siendo válida: 60 Días
Información que puede completarse finalizado el plazo de presentación:
A discreción del comprador, podrán presentarse posteriormente todos los documentos relacionados con el licitador que falten.
Información complementaria: Fehlende Unterlagen, deren Vorlage mit dem Angebot gefordert war, werden nachgefordert.
Información sobre la apertura pública:
Fecha de apertura: 26/11/2024 11:05:00 (UTC+1)
Condiciones del contrato:
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegido: No
Facturación electrónica: Permitida
Se utilizarán pedidos electrónicos: sí
Se utilizará el pago electrónico: sí
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco: Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición: Ningún sistema dinámico de adquisición
Subasta electrónica: no
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recurso: Regierung von Mittelfranken - Sachgebiet 21 - Handel und Gewerbe, Vergabekammer Nordbayern
TED eSender: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
5.1.
Lote: LOT-0003
Título: FTTB-Ausbau Rauhenebrach Los 3
Descripción: Die Gemeinde Rauhenebrach beabsichtigt in ihrem Gemeindegebiet das FTTB/H Netz im Rahmen des geförderten FTTB-Clusterausbaus (BayGibitR) in mehreren Teilgebieten (Cluster) auszubauen. In den Straßenzügen bzw. bevorzugt in den Gehwegen dieser Teilgebiete soll ein betriebsbereites Glasfasernetz errichtet werden. Ortsteile - Koppenwind - Wustviel Bauzeitraum: Q3/2026 - Q4/2027 Wesentliche Bestandteile Verteiler: 7 Stück Netzverteiler Outdoor Tiefbau: ca. 8.300 m (Trassenlänge öffentlicher 5.800 m, privater Grund ca. 2.500 m) Rohrverbände: ca. 6.580 m Mikrorohrverbände ca. 4.900 m Hausanschlussrohre Glasfaserkabel: ca. 1.100 m Backbonenetz ca. 42.200 m Accessnetz Anschlüsse: 206 Stück Gebäudeanschlüsse 15 Stück Grundstücksanschlüsse
Identificador interno: FTTB-Ausbau-25-L-3
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contrato: Obras
Clasificación principal (cpv): 45231000 Trabajos de construcción de tuberías, líneas de comunicación y líneas de conducción eléctrica
Clasificación adicional (cpv): 45231600 Trabajos de construcción de líneas de comunicación, 45232000 Obras auxiliares para tuberías y cables, 32562000 Cables de fibra óptica, 32571000 Infraestructura de comunicaciones, 45221250 Trabajos subterráneos distintos de los túneles, pozos y pasos subterráneos
5.1.2.
Lugar de ejecución
Localidad: Rauhenebrach
Código postal: 96181
Subdivisión del país (NUTS): Haßberge (DE267)
País: Alemania
5.1.3.
Duración estimada
Fecha de inicio: 01/07/2026
Fecha de finalización de la duración: 30/11/2027
5.1.6.
Información general
Participación reservada: La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP): no
Esta contratación también es adecuada para las pequeñas y medianas empresas (pymes): no
5.1.7.
Contratación estratégica
Objetivo de la contratación estratégica: Ninguna contratación estratégica
5.1.9.
Criterios de selección
Criterio:
Tipo: Solvencia económica y financiera
Nombre: Umsatz des Unternehmens in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren
Descripción: Umsatz des Unternehmens in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren, soweit er Bauleistungen und andere Leistungen betrifft, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Leistungen
Criterio:
Tipo: Capacidad técnica y profesional
Nombre: Angaben zu Leistungen, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind
Descripción: Ich erkläre / Wir erklären, dass ich / wir in den letzten fünf Kalenderjahren bzw. dem in der Auftragsbekanntmachung angegebenen Zeitraum, vergleichbare Leistungen ausgeführt habe/haben. Bei einem Teilnahmewettbewerb füge(n) ich/wir meinem/unserem Teilnahmeantrag eine Referenzliste bei. Falls mein/unser Teilnahmeantrag/Angebot in die engere Wahl kommt, werde ich /werden wir drei Referenznachweise mit mindestens folgenden Angaben vorlegen: Ansprechpartner; Art der ausgeführten Leistung; Auftragssumme; Ausführungszeitraum; stichwortartige Benennung des mit eigenem Personal ausgeführten maßgeblichen Leistungsumfanges einschl. Angabe der ausgeführten Mengen; Zahl der hierfür durchschnittlich eingesetzten Arbeitnehmer; stichwortartige Beschreibung der besonderen technischen und gerätespezifischen Anforderungen bzw. (bei Komplettleistung) Kurzbeschreibung der Baumaßnahme einschließlich eventueller Besonderheiten der Ausführung; Angabe zur Art der Baumaßnahme (Neubau, Umbau, Denkmal); Angabe zur vertraglichen Bindung (Hauptauftragnehmer, ARGEPartner, Nachunternehmer); ggf. Angabe der Gewerke, die mit eigenem Leitungspersonal koordiniert wurden; Bestätigung des Auftraggebers über die vertragsgemäße Ausführung der Leistung. Angaben in Anlehnung an das Formblatt 444 Referenzbescheinigung. https://www.stmb.bayern.de/assets/stmi/buw/bauthemen/vergabeundvertragswesen/vhb/z5_vergabe_bauauftraege_formblatt_444_referenz.docx
Criterio:
Tipo: Capacidad técnica y profesional
Nombre: Angaben zu Arbeitskräften
Descripción: Ich/Wir erkläre(n), dass mir/uns die für die Ausführung der Leistungen erforderlichen Arbeitskräfte zur Verfügung stehen. Falls mein/unser Teilnahmeantrag/Angebot in die engere Wahl kommt, werde ich /werden wir die Zahl der in den letzten drei abgeschlossenen Kalenderjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten Arbeitskräfte, gegliedert nach Lohngruppen mit extra ausgewiesenem technischen Leitungspersonal, angeben.
Criterio:
Tipo: Aptitud para ejercer la actividad profesional
Nombre: Registereintragungen
Descripción: Ich bin / Wir sind -im Handelsregister eingetragen. -für die auszuführenden Leistungen in die Handwerksrolle eingetragen. -bei der Industrie- und Handelskammer eingetragen. -zu keiner Eintragung in die genannten Register verpflichtet. Falls mein/unser Angebot/Teilnahmeantrag in die engere Wahl kommt, werde ich/werden wir zur Bestätigung meiner/unserer Erklärung vorlegen: Gewerbeanmeldung, Handelsregisterauszug und Eintragung in der Handwerksrolle (Handwerkskarte) bzw. bei der Industrie- und Handelskammer.
Criterio:
Tipo: Solvencia económica y financiera
Nombre: Angabe zu Insolvenzverfahren und Liquidation
Descripción: -Ich/Wir erkläre(n), dass ein Insolvenzverfahren oder ein vergleichbares gesetzlich geregeltes Verfahren weder beantragt noch eröffnet wurde, ein Antrag auf Eröffnung nicht mangels Masse abgelehnt wurde und sich mein/unser Unternehmen nicht in Liquidation befindet. -Ein Insolvenzplan wurde rechtskräftig bestätigt, auf Verlangen werde ich/werden wir ihn vorlegen.
Criterio:
Tipo: Solvencia económica y financiera
Nombre: Angabe, dass nachweislich keine schwere Verfehlung begangen wurde, die die Zuverlässigkeit als Bewerber oder Bieter in Frage stellt
Descripción: Ich/Wir erkläre(n), dass -für mein/unser Unternehmen keine Ausschlussgründe gemäß § 6e EU VOB/A vorliegen. -keine Eintragungen im Wettbewerbsregister gespeichert sind. -für mein/unser Unternehmen ein Ausschlussgrund gemäß § 6e EU Absatz 6 VOB/A vorliegt. -zwar für mein/unser Unternehmen ein Ausschlussgrund gemäß § 6e EU Absatz 6 VOB/A vorliegt, ich/wir jedoch für mein/unser Unternehmen Maßnahmen zur Selbstreinigung ergriffen habe(n), durch die für mein/unser Unternehmen die Zuverlässigkeit wieder hergestellt wurde. Ab einer Auftragssumme von 30.000 Euro netto wird der Auftraggeber über den Bieter, auf dessen Angebot der Zuschlag erteilt werden soll, eine Abfrage beim Wettbewerbsregister durchführen.
Criterio:
Tipo: Solvencia económica y financiera
Nombre: Angaben zur Zahlung von Steuern, Abgaben und Beiträgen zur Sozialversicherung
Descripción: Ich erkläre/wir erklären, dass ich/wir meine/unsere Verpflichtung zur Zahlung von Steuern und Abgaben sowie der Beiträge zur Sozialversicherung, soweit sie der Pflicht zur Beitragszahlung unterfallen, ordnungsgemäß erfüllt habe/haben. Falls mein/unser Angebot/Teilnahmeantrag in die engere Wahl kommt, werde ich/werden wir eine Unbedenklichkeitsbescheinigung der tariflichen Sozialkasse, eine Unbedenklichkeitsbescheinigung des Finanzamtes bzw. Bescheinigung in Steuersachen3 sowie eine Freistellungsbescheinigung nach § 48b EStG vorlegen.
Criterio:
Tipo: Solvencia económica y financiera
Nombre: Angabe zur Mitgliedschaft bei der Berufsgenossenschaft
Descripción: Ich bin/Wir sind Mitglied der Berufsgenossenschaft. Falls mein/unser Angebot/Teilnahmeantrag in die engere Wahl kommt, werde ich/werden wir eine qualifizierte Unbedenklichkeitsbescheinigung der Berufsgenossenschaft des für mich zuständigen Versicherungsträgers mit Angabe der Lohnsummen vorlegen.
Criterio:
Tipo: Otros
Descripción: Mir/Uns ist bekannt, dass die jeweils genannten Bestätigungen/Nachweise zu den Eigenerklärungen auf gesondertes Verlangen der Vergabestelle innerhalb der gesetzten angemessenen Frist vorgelegt werden müssen und mein/unser Angebot / Teilnahmeantrag ausgeschlossen wird, wenn die Unterlagen nicht vollständig innerhalb dieser Frist vorgelegt werden.
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Criterio:
Tipo: Precio
Nombre: Zuschlagskriterium Preis
Descripción: Der Preis wird aus der Wertungssumme des Angebotes ermittelt. Die Wertungssummen werden wird ermittelt aus den nachgerechneten Angebotssummen, insbesondere unter Berücksichtigung preislich günstigerer Grund- oder Wahlpositionen, des evtl. Erstattungsberages aus der Lohngleitklausel, ggf. monetarisierter Zuschlagskriterien sowie eines eventuellen Nachlasses ohne Bedingungen.
Categoría del criterio de adjudicación de peso: Ponderación (porcentaje, exacto)
Criterio de adjudicación: número: 100
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmente: alemán
Plazo para solicitar información complementaria: 19/11/2024
Canal de comunicación ad hoc:
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación:
Presentación electrónica: Obligatoria
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participación: alemán
Catálogo electrónico: No autorizada
Variantes: No autorizada
Los licitadores pueden presentar más de una oferta: No autorizada
Plazo de recepción de ofertas: 26/11/2024 11:00:00 (UTC+1)
Plazo en el que la oferta debe seguir siendo válida: 60 Días
Información que puede completarse finalizado el plazo de presentación:
A discreción del comprador, podrán presentarse posteriormente todos los documentos relacionados con el licitador que falten.
Información complementaria: Fehlende Unterlagen, deren Vorlage mit dem Angebot gefordert war, werden nachgefordert.
Información sobre la apertura pública:
Fecha de apertura: 26/11/2024 11:05:00 (UTC+1)
Condiciones del contrato:
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegido: No
Facturación electrónica: Permitida
Se utilizarán pedidos electrónicos: sí
Se utilizará el pago electrónico: sí
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco: Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición: Ningún sistema dinámico de adquisición
Subasta electrónica: no
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recurso: Regierung von Mittelfranken - Sachgebiet 21 - Handel und Gewerbe, Vergabekammer Nordbayern
TED eSender: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
8. Organizaciones
8.1.
ORG-0001
Denominación oficial: Gemeinde Rauhenebrach
Número de registro: 09674187
Dirección postal: Untersteinbach, Hauptstraße 1
Localidad: Rauhenebrach
Código postal: 96181
Subdivisión del país (NUTS): Haßberge (DE267)
País: Alemania
Teléfono: +4995549221-0
Fax: +4995549221-21
Funciones de esta organización:
Comprador
8.1.
ORG-0002
Denominación oficial: Regierung von Mittelfranken - Sachgebiet 21 - Handel und Gewerbe, Vergabekammer Nordbayern
Número de registro: 09-0358002-6
Departamento: Vergabekammer Nordbayern
Localidad: Ansbach
Código postal: 91522
Subdivisión del país (NUTS): Haßberge (DE267)
País: Alemania
Teléfono: +49 981 531277
Funciones de esta organización:
Organización encargada de los procedimientos de recurso
8.1.
ORG-0003
Denominación oficial: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registro: 0204:994-DOEVD-83
Localidad: Bonn
Código postal: 53119
Subdivisión del país (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
País: Alemania
Teléfono: +49228996100
Funciones de esta organización:
TED eSender
Identificador/versión del anuncio: 868be1ef-11da-4c70-90cd-9cfa6cd41941 - 01
Tipo de formulario: Licitación
Tipo de anuncio: Anuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Subtipo de anuncio: 16
Fecha de envío del anuncio: 24/10/2024 15:49:47 (UTC+2)
Lenguas en las que este anuncio está disponible oficialmente: alemán
Número de publicación del anuncio: 651419-2024
Número de la edición del DO S: 209/2024
Fecha de publicación: 25/10/2024