Un sito ufficiale dell'Unione europea

388717-2017 - Gara

Visualizzazione dell'avviso

Sintesi

2017-OJS190-388717-it
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Janowo
Indirizzo postale: ul. Przasnyska 14
Città: Janowo
Codice NUTS: PL622 Olsztyński
Codice postale: 13-113
Paese: Polonia
Persona di contatto: Alina Jabłonowska
Tel.: +48 896264480/+48 896706906
Fax: +48 896264480
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://bip.janowo.pl
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Blizanów
Indirizzo postale: Blizanów Drugi 52
Città: Blizanów
Codice NUTS: PL416 Kaliski
Codice postale: 62-814
Paese: Polonia
Tel.: +48 627511066
Fax: +48 627641113
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://bip.wokiss.pl/blizanow/
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Dzierzgowo
Indirizzo postale: ul. Tadeusza Kościuszki 1
Città: Dzierzgowo
Codice NUTS: PL922 Ciechanowski
Codice postale: 06-520
Paese: Polonia
Tel.: +48 236533012
Fax: +48 236533226
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://dzierzgowo.pl/
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Iłowo-Osada
Indirizzo postale: ul. Wyzwolenia 5
Città: Iłowo-Osada
Codice NUTS: PL621 Elbląski
Codice postale: 13-240
Paese: Polonia
Tel.: +48 236541014
Fax: +48 236541014
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: https://biuletyn.net/ilowo-osada
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Janowiec Kościelny
Indirizzo postale: Janowiec Kościelny 62
Città: Janowiec Kościelny
Codice NUTS: PL622 Olsztyński
Codice postale: 13-111
Paese: Polonia
Tel.: +48 896262002
Fax: +48 896262186
Indirizzi Internet:
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Kozłowo
Indirizzo postale: ul. Mazurska 3
Città: Kozłowo
Codice NUTS: PL622 Olsztyński
Codice postale: 13-124
Paese: Polonia
Tel.: +48 896250833
Fax: +48 896267502
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://www.bip.kozlowo.pl/
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Miejska Ostróda
Indirizzo postale: ul. Mickiewicza 24
Città: Ostróda
Codice NUTS: PL621 Elbląski
Codice postale: 14-100
Paese: Polonia
Tel.: +48 896429400
Fax: +48 896429401
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://www.ostroda.pl/
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Piecki
Indirizzo postale: ul. Zwycięstwa 34
Città: Piecki
Codice NUTS: PL622 Olsztyński
Codice postale: 11-710
Paese: Polonia
Tel.: +48 897421100
Fax: +48 897422065
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://bip.piecki.com.pl/
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina i Miasto Raszków
Indirizzo postale: ul. Rynek 32
Città: Raszków
Codice NUTS: PL416 Kaliski
Codice postale: 63-440
Paese: Polonia
Tel.: +48 627343510
Fax: +48 627350665
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://www.raszkow.bip.net.pl/
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Rybno
Indirizzo postale: ul. Lubawska 15
Città: Rybno
Codice NUTS: PL621 Elbląski
Codice postale: 13-220
Paese: Polonia
Tel.: +48 236966055
Fax: +48 236966811
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://bip.gminarybno.pl/
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Susz
Indirizzo postale: ul. Józefa Wybickiego 6
Città: Susz
Codice NUTS: PL621 Elbląski
Codice postale: 14-240
Paese: Polonia
E-mail: susz@susz.pl
Tel.: +48 552786015
Fax: +48 552786222
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://www.susz.pl/
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Zakład Gospodarki Komunalnej i Mieszkaniowej Sp. z o. o.
Indirizzo postale: ul. Polna 3A
Città: Piecki
Codice NUTS: PL622 Olsztyński
Codice postale: 11-710
Paese: Polonia
Tel.: +48 897421052
Fax: +48 897422273
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://bip.zgkim.piecki.com.pl/
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Zakład Gospodarki Komunalnej w Rybnie Sp. z o.o.
Indirizzo postale: ul. Zarybińska 9
Città: Rybno
Codice NUTS: PL621 Elbląski
Codice postale: 13-220
Paese: Polonia
Tel.: +48 236966486
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://bip.gminarybno.pl/
I.5.
Principali settori di attività
Servizi generali delle amministrazioni pubbliche
II.1.1.
Denominazione
Dostawa energii elektrycznej dla potrzeb gmin i ich jednostek organizacyjnych oraz innych podmiotów należących do grupy zakupowej w okresie 1.1.2018 r.-31.12.2020 r.
Numero di riferimento: GT.271.16.2017
II.1.2.
Codice CPV principale
09300000 Elettricità, riscaldamento, energia solare e nucleare
II.1.3.
Tipo di appalto
Forniture
II.1.6.
Informazioni relative ai lotti
Questo appalto è suddiviso in lotti: no
II.2.2.
Codici CPV supplementari
09310000 Elettricità
II.2.3.
Luogo di esecuzione
Codice NUTS: PL622 Olsztyński
Codice NUTS: PL621 Elbląski
Codice NUTS: PL416 Kaliski
Codice NUTS: PL922 Ciechanowski
II.2.7.
Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Inizio: 01/01/2018 Fine: 31/12/2020
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
IV.2.2.
Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di partecipazione
Data: 10/11/2017 Ora locale: 10:00
IV.2.4.
Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte o delle domande di partecipazione
Polacco
VI.5.
Data di spedizione del presente avviso
29/09/2017

Lingue e formati

Lingua ufficiale (PDF firmato)

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PLScarica il PDF firmato
PT
RO
SK
SL
SV

PDF

BGScarica il PDF
CSScarica il PDF
DAScarica il PDF
DEScarica il PDF
ELScarica il PDF
ESScarica il PDF
ENScarica il PDF
ETScarica il PDF
FIScarica il PDF
FRScarica il PDF
GAScarica il PDF
HRScarica il PDF
HUScarica il PDF
ITScarica il PDF
LTScarica il PDF
LVScarica il PDF
MTScarica il PDF
NLScarica il PDF
PLScarica il PDF
PTScarica il PDF
ROScarica il PDF
SKScarica il PDF
SLScarica il PDF
SVScarica il PDF

Traduzione automatica HTML

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV

Avviso

Lingua correnteIcona della Guida
2017-OJS190-388717-it
388717-2017 - GaraPolonia-Janowo: Elettricità, riscaldamento, energia solare e nucleare
OJ S 190/2017 04/10/2017
Bando di gara
Forniture
Base giuridica:
Direttiva 2014/24/UE

Sezione I: Amministrazione aggiudicatrice

I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Janowo
Indirizzo postale: ul. Przasnyska 14
Città: Janowo
Codice NUTS: PL622 Olsztyński
Codice postale: 13-113
Paese: Polonia
Persona di contatto: Alina Jabłonowska
Tel.: +48 896264480/+48 896706906
Fax: +48 896264480
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://bip.janowo.pl
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Blizanów
Indirizzo postale: Blizanów Drugi 52
Città: Blizanów
Codice NUTS: PL416 Kaliski
Codice postale: 62-814
Paese: Polonia
Tel.: +48 627511066
Fax: +48 627641113
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://bip.wokiss.pl/blizanow/
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Dzierzgowo
Indirizzo postale: ul. Tadeusza Kościuszki 1
Città: Dzierzgowo
Codice NUTS: PL922 Ciechanowski
Codice postale: 06-520
Paese: Polonia
Tel.: +48 236533012
Fax: +48 236533226
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://dzierzgowo.pl/
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Iłowo-Osada
Indirizzo postale: ul. Wyzwolenia 5
Città: Iłowo-Osada
Codice NUTS: PL621 Elbląski
Codice postale: 13-240
Paese: Polonia
Tel.: +48 236541014
Fax: +48 236541014
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: https://biuletyn.net/ilowo-osada
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Janowiec Kościelny
Indirizzo postale: Janowiec Kościelny 62
Città: Janowiec Kościelny
Codice NUTS: PL622 Olsztyński
Codice postale: 13-111
Paese: Polonia
Tel.: +48 896262002
Fax: +48 896262186
Indirizzi Internet:
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Kozłowo
Indirizzo postale: ul. Mazurska 3
Città: Kozłowo
Codice NUTS: PL622 Olsztyński
Codice postale: 13-124
Paese: Polonia
Tel.: +48 896250833
Fax: +48 896267502
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://www.bip.kozlowo.pl/
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Miejska Ostróda
Indirizzo postale: ul. Mickiewicza 24
Città: Ostróda
Codice NUTS: PL621 Elbląski
Codice postale: 14-100
Paese: Polonia
Tel.: +48 896429400
Fax: +48 896429401
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://www.ostroda.pl/
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Piecki
Indirizzo postale: ul. Zwycięstwa 34
Città: Piecki
Codice NUTS: PL622 Olsztyński
Codice postale: 11-710
Paese: Polonia
Tel.: +48 897421100
Fax: +48 897422065
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://bip.piecki.com.pl/
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina i Miasto Raszków
Indirizzo postale: ul. Rynek 32
Città: Raszków
Codice NUTS: PL416 Kaliski
Codice postale: 63-440
Paese: Polonia
Tel.: +48 627343510
Fax: +48 627350665
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://www.raszkow.bip.net.pl/
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Rybno
Indirizzo postale: ul. Lubawska 15
Città: Rybno
Codice NUTS: PL621 Elbląski
Codice postale: 13-220
Paese: Polonia
Tel.: +48 236966055
Fax: +48 236966811
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://bip.gminarybno.pl/
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Gmina Susz
Indirizzo postale: ul. Józefa Wybickiego 6
Città: Susz
Codice NUTS: PL621 Elbląski
Codice postale: 14-240
Paese: Polonia
E-mail: susz@susz.pl
Tel.: +48 552786015
Fax: +48 552786222
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://www.susz.pl/
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Zakład Gospodarki Komunalnej i Mieszkaniowej Sp. z o. o.
Indirizzo postale: ul. Polna 3A
Città: Piecki
Codice NUTS: PL622 Olsztyński
Codice postale: 11-710
Paese: Polonia
Tel.: +48 897421052
Fax: +48 897422273
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://bip.zgkim.piecki.com.pl/
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Zakład Gospodarki Komunalnej w Rybnie Sp. z o.o.
Indirizzo postale: ul. Zarybińska 9
Città: Rybno
Codice NUTS: PL621 Elbląski
Codice postale: 13-220
Paese: Polonia
Tel.: +48 236966486
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://bip.gminarybno.pl/
I.2.
Appalto congiunto
Il contratto prevede un appalto congiunto
I.3.
Comunicazione
I documenti di gara sono disponibili per un accesso gratuito, illimitato e diretto presso: http://bip.janowo.pl
Ulteriori informazioni sono disponibili presso altro indirizzo:
Denominazione ufficiale: Energy Solution Sp. z o.o.
Indirizzo postale: ul. Białostocka 22
Città: Warszawa
Codice NUTS: PL911 Miasto Warszawa
Codice postale: 03-741
Paese: Polonia
Tel.: +48 224989977
Fax: +48 896264480
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: www.energysolution.pl
Le offerte o le domande di partecipazione vanno inviate al seguente indirizzo:
Denominazione ufficiale: Energy Solution Sp. z o.o.
Indirizzo postale: ul. Białostocka 22
Città: Warszawa
Codice postale: 03-741
Paese: Polonia
Tel.: +48 224989977
Fax: +48 896264480
Codice NUTS: PL911 Miasto Warszawa
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: www.energysolution.pl
I.4.
Tipo di amministrazione aggiudicatrice
Autorità regionale o locale
I.5.
Principali settori di attività
Servizi generali delle amministrazioni pubbliche

Sezione II: Oggetto

II.1.
Entità dell'appalto
II.1.1.
Denominazione
Dostawa energii elektrycznej dla potrzeb gmin i ich jednostek organizacyjnych oraz innych podmiotów należących do grupy zakupowej w okresie 1.1.2018 r.-31.12.2020 r.
Numero di riferimento: GT.271.16.2017
II.1.2.
Codice CPV principale
09300000 Elettricità, riscaldamento, energia solare e nucleare
II.1.3.
Tipo di appalto
Forniture
II.1.4.
Breve descrizione
Przedmiotem zamówienia jest dostawa energii elektrycznej dla potrzeb gmin i ich jednostek organizacyjnych oraz innych podmiotów należących do grupy zakupowej w okresie 1.1.2018 r.-31.12.2020 r.
II.1.5.
Valore totale stimato
II.1.6.
Informazioni relative ai lotti
Questo appalto è suddiviso in lotti: no
II.2.
Descrizione
II.2.2.
Codici CPV supplementari
09310000 Elettricità
II.2.3.
Luogo di esecuzione
Codice NUTS: PL622 Olsztyński
Codice NUTS: PL621 Elbląski
Codice NUTS: PL416 Kaliski
Codice NUTS: PL922 Ciechanowski
II.2.4.
Descrizione dell'appalto
1. Przedmiotem zamówienia jest dostawa energii elektrycznej w okresie 1.1.2018 r.-31.12.2020 r. zgodnie z przepisami ustawy z dnia 10.4.1997 roku Prawo energetyczne (t.j. Dz.U. z 2017 r., poz. 220 z późn. zm.) dla potrzeb wymienionych poniżej gmin i ich jednostek organizacyjnych:
1. Gmina Janowo, ul. Przasnyska 14, 13-113 Janowo
2. Gmina Blizanów, Blizanów Drugi 52, 62-814 Blizanów
3. Gmina Dzierzgowo, ul. Tadeusza Kościuszki 1, 06-520 Dzierzgowo
4. Gmina Iłowo-Osada, ul. Wyzwolenia 5, 13-240 Iłowo-Osada
5. Gmina Janowiec Kościelny, Janowiec Kościelny 62, 13-111 Janowiec Kościelny
6. Gmina Kozłowo, ul. Mazurska 3, 13-124 Kozłowo
7. Gmina Miejska Ostróda, ul. Mickiewicza 24, 14-100 Ostróda
8. Gmina Piecki, ul. Zwycięstwa 34, 11-710 Piecki
9. Gmina i Miasto Raszków, ul. Rynek 32, 63-440 Raszków
10. Gmina Rybno, ul. Lubawska 15, 13-220 Rybno
11. Gmina Susz, ul. Józefa Wybickiego 6, 14-240 Susz
oraz innych podmiotów należących do grupy zakupowej:
12. Zakład Gospodarki Komunalnej i Mieszkaniowej Sp. z o. o., ul. Polna 3A, 11-710 Piecki
13. Zakład Gospodarki Komunalnej w Rybnie Sp. z o.o., ul. Zarybińska 9, 13-220 Rybno
2. Całkowite szacunkowe zużycie energii elektrycznej [MWh] w okresie 1.1.2018 r.-31.12.2020 r. wynosi 25 162,129 MWh.
3. Zakres rzeczowy przedmiotu zamówienia określa szczegółowy opis przedmiotu zamówienia (załącznik nr 1 do SIWZ), zawierający lokalizacje i opis punktów poboru energii elektrycznej oraz wzór umowy (załącznik nr 3 do SIWZ) wraz z załącznikiem nr 1 (wykaz punktów poboru energii elektrycznej objętych umową) i nr 2 (pełnomocnictwo), stanowiące integralną część niniejszej SIWZ.
4. Niniejsze zamówienie nie obejmuje usług dystrybucji energii elektrycznej.
II.2.5.
Criteri di aggiudicazione
I criteri indicati di seguito
Prezzo
II.2.6.
Valore stimato
II.2.7.
Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Inizio: 01/01/2018 Fine: 31/12/2020
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.10.
Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11.
Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.13.
Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14.
Informazioni complementari
Pełnomocnik Zamawiającego informuje, że zgodnie z treścią art. 24aa Ustawy Pzp w pierwszej kolejności dokona oceny ofert, a następnie zbada, czy Wykonawca, którego oferta została oceniona jako najkorzystniejsza, nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu.

Sezione III: Informazioni di carattere giuridico, economico, finanziario e tecnico

III.1.
Condizioni di partecipazione
III.1.1.
Abilitazione all’esercizio dell’attività professionale, inclusi i requisiti relativi all'iscrizione nell'albo professionale o nel registro commerciale
Elenco e breve descrizione delle condizioni:
Wykonawca spełni warunek, jeżeli wykaże, że posiada aktualnie obowiązującą koncesję na prowadzenie działalności gospodarczej w zakresie obrotu energią elektryczną wydaną przez Prezesa Urzędu Regulacji Energetyki.
III.1.2.
Capacità economica e finanziaria
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:
Za spełnienie warunku dotyczącego sytuacji ekonomicznej lub finansowej Zamawiający uzna posiadanie przez Wykonawcę ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzonej działalności związanej z przedmiotem zamówienia na sumę gwarancyjną nie mniejszą niż 3 500 000 PLN (słownie: trzy miliony pięćset tysięcy złotych).
Livelli minimi di capacità eventualmente richiesti:
Wykaz oświadczeń lub dokumentów, składanych przez Wykonawcę w postępowaniu na wezwanie Zamawiającego w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu:
dokument potwierdzający, że Wykonawca jest ubezpieczony od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzonej działalności związanej z przedmiotem zamówienia na sumę gwarancyjną nie mniejszą niż 3 500 000 PLN (słownie: trzy miliony pięćset tysięcy złotych).
Jeżeli z uzasadnionej przyczyny Wykonawca nie może złożyć dokumentów dotyczących sytuacji ekonomicznej lub finansowej, wymaganych przez Zamawiającego, Wykonawca może złożyć inny dokument, który w wystarczający sposób potwierdza spełnianie opisanego przez Zamawiającego warunku udziału w postępowaniu.
III.1.3.
Capacità professionale e tecnica
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:
Zamawiający nie stawia szczegółowych wymagań w zakresie spełnienia tego warunku.
III.2.
Condizioni relative al contratto d'appalto
III.2.2.
Condizioni di esecuzione del contratto d'appalto
Wzór umowy stanowi załącznik nr 3 do SIWZ wraz załącznikami.

Sezione IV: Procedura

IV.1.
Descrizione
IV.1.1.
Tipo di procedura
Procedura aperta
IV.1.3.
Informazioni su un accordo quadro o un sistema dinamico di acquisizione
IV.1.8.
Informazioni relative all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto è disciplinato dall'accordo sugli appalti pubblici: no
IV.2.
Informazioni di carattere amministrativo
IV.2.2.
Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di partecipazione
Data: 10/11/2017 Ora locale: 10:00
IV.2.3.
Data stimata di spedizione ai candidati prescelti degli inviti a presentare offerte o a partecipare
IV.2.4.
Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte o delle domande di partecipazione
Polacco
IV.2.6.
Periodo minimo durante il quale l'offerente è vincolato alla propria offerta
Durata in mesi: 2 (dal termine ultimo per il ricevimento delle offerte)
IV.2.7.
Modalità di apertura delle offerte
Data: 10/11/2017 Ora locale: 10:15
Luogo:
Otwarcie ofert nastąpi w siedzibie Pełnomocnika Zamawiającego – Energy Solution Sp. z o.o., ul. Białostocka 22, 03-741 Warszawa – sala konferencyjna.
Informazioni relative alle persone ammesse e alla procedura di apertura: Wykonawcy mogą być obecni przy otwarciu ofert. Bezpośrednio przed otwarciem ofert Pełnomocnik Zamawiającego poda kwotę, jaką Zamawiający zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia. Otwierając oferty Pełnomocnik Zamawiającego poda nazwy oraz adresy Wykonawców, a także informacje dotyczące ceny, terminów wykonania zamówienia, okres gwarancji i warunków płatności zawartych w ofertach.

Sezione VI: Altre informazioni

VI.1.
Informazioni relative alla rinnovabilità
Si tratta di un appalto rinnovabile: no
VI.3.
Informazioni complementari
1. Wykonawca zapewni jako część swojej oferty wadium w wysokości: 60 000 PLN (słownie: sześćdziesiąt tysięcy złotych) na całość zamówienia.
2. Wykaz oświadczeń lub dokumentów, składanych przez Wykonawcę w postępowaniu na wezwanie Zamawiającego w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu:
1) aktualnie obowiązująca koncesja na prowadzenie działalności gospodarczej w zakresie obrotu energią elektryczną wydana przez Prezesa Urzędu Regulacji Energetyki.
2) dokument potwierdzający, że Wykonawca jest ubezpieczony od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzonej działalności związanej z przedmiotem zamówienia na sumę gwarancyjną nie mniejszą niż 3 500 000 PLN (słownie: trzy miliony pięćset tysięcy złotych).
Jeżeli z uzasadnionej przyczyny Wykonawca nie może złożyć dokumentów dotyczących sytuacji ekonomicznej lub finansowej, wymaganych przez Zamawiającego, Wykonawca może złożyć inny dokument, który w wystarczający sposób potwierdza spełnianie opisanego przez Zamawiającego warunku udziału w postępowaniu.
Dokumenty składane są w oryginale lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem.
3. Wykaz oświadczeń lub dokumentów, składanych przez Wykonawcę w postępowaniu na wezwanie Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia:
1) informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 13, 14 i 21 Ustawy Pzp, wystawionej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
2) zaświadczenie właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzające, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków, wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert, lub inny dokument potwierdzający, że Wykonawca zawarł porozumienie z właściwym organem podatkowym w sprawie spłat tych należności wraz z ewentualnymi odsetkami lub grzywnami, w szczególności uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu;
3) zaświadczenie właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego albo innego dokumentu potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert, lub inny dokument potwierdzający, że Wykonawca zawarł porozumienie z właściwym organem w sprawie spłat tych należności wraz z ewentualnymi odsetkami lub grzywnami, w szczególności uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu;
4) odpisu z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia na podstawie art. 24 ust. 5 pkt 1 Ustawy Pzp
5) oświadczenie Wykonawcy o braku wydania wobec niego prawomocnego wyroku sądu lub ostatecznej decyzji administracyjnej o zaleganiu z uiszczaniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne albo – w przypadku wydania takiego wyroku lub decyzji – dokumenty potwierdzające dokonanie płatności tych należności wraz z ewentualnymi odsetkami lub grzywnami lub zawarcie wiążącego porozumienia w sprawie spłat tych należności;
6) oświadczenie Wykonawcy o braku orzeczenia wobec niego tytułem środka zapobiegawczego zakazu ubiegania się o zamówienia publiczne;
7) oświadczenie Wykonawcy o niezaleganiu z opłacaniem podatków i opłat lokalnych, o których mowa w ustawie z dnia 12.1.1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz.U. z 2016 r. poz. 716 z późn. zm.).
VI.4.
Procedure di ricorso
VI.4.1.
Organismo responsabile delle procedure di ricorso
Denominazione ufficiale: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Indirizzo postale: ul. Postępu 17A
Città: Warszawa
Codice postale: 02-676
Paese: Polonia
Tel.: +48 224587801
Fax: +48 224587800
Indirizzo Internet: www.uzp.gov.pl
VI.4.3.
Procedure di ricorso
Informazioni dettagliate sui termini di presentazione dei ricorsi:
1. Środki ochrony prawnej określone w Dziale VI Ustawy Pzp przysługują Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Ustawy Pzp.
2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia o zamówieniu oraz SIWZ przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 154 pkt 5 Ustawy Pzp.
3. Odwołanie przysługuje wyłącznie od niezgodnej z przepisami Ustawy Pzp czynności Zamawiającego podjętej w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub zaniechania czynności, do której Zamawiający jest zobowiązany na podstawie Ustawy Pzp.
4. Odwołanie powinno wskazywać czynność lub zaniechanie czynności Zamawiającego, której zarzuca się niezgodność z przepisami Ustawy Pzp, zawierać zwięzłe przedstawienie zarzutów, określić żądanie oraz wskazać okoliczności faktyczne i prawne uzasadniające wniesienie odwołania.
5. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby w formie pisemnej w postaci papierowej albo w postaci elektronicznej, opatrzone odpowiednio własnoręcznym podpisem albo kwalifikowanym podpisem elektronicznym.
6. Odwołujący przesyła kopię odwołania Zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, iż Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przesłanie jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.
7. W przypadku uznania zasadności przekazanej informacji Zamawiający powtarza czynność albo dokonuje czynności zaniechanej, informując o tym Wykonawców w sposób przewidziany w Ustawie Pzp dla tej czynności.
8. Odwołanie wnosi się:
a) w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli zostały przesłane w sposób określony w art. 180 ust. 5 zdanie drugie Ustawy Pzp,
b) w terminie 15 dni – jeżeli zostały przesłane w inny sposób.
9. Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu, a także wobec postanowień SIWZ wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia SIWZ na stronie internetowej.
10. Odwołanie wobec czynności innych niż określone w ust. 8 i 9 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
11. W przypadku wniesienia odwołania wobec treści ogłoszenia o zamówieniu lub postanowień SIWZ Zamawiający może przedłużyć termin składania ofert.
12. W przypadku wniesienia odwołania po upływie terminu składania ofert bieg terminu związania ofertą ulega zawieszeniu do czasu ogłoszenia przez Izbę orzeczenia.
13. Zamawiający przesyła niezwłocznie, nie później niż w terminie 2 dni od dnia otrzymania, kopię odwołania innym Wykonawcom uczestniczącym w postępowaniu o udzielenie zamówienia, a jeżeli odwołanie dotyczy treści ogłoszenia o zamówieniu lub postanowień SIWZ, zamieszcza ją również na stronie internetowej, na której jest zamieszczone ogłoszenie o zamówieniu lub jest udostępniana specyfikacja, wzywając Wykonawców do przystąpienia do postępowania odwoławczego.
14. Wykonawca może zgłosić przystąpienie do postępowania odwoławczego w terminie 3 dni od dnia otrzymania kopii odwołania, wskazując stronę, do której przystępuje, i interes w uzyskaniu rozstrzygnięcia na korzyść strony, do której przystępuje. Zgłoszenie przystąpienia doręcza się Prezesowi Izby w postaci papierowej albo elektronicznej opatrzone kwalifikowanym podpisem elektronicznym, a jego kopię przesyła się Zamawiającemu oraz Wykonawcy wnoszącemu odwołanie.
15. Wykonawcy, którzy przystąpili do postępowania odwoławczego, stają się uczestnikami postępowania odwoławczego, jeżeli mają interes w tym, aby odwołanie zostało rozstrzygnięte na korzyść jednej ze stron.
VI.4.4.
Servizio presso il quale sono disponibili informazioni sulle procedure di ricorso
Denominazione ufficiale: Urząd Zamówień Publicznych
Indirizzo postale: ul. Postępu 17A
Città: Warszawa
Codice postale: 02-676
Paese: Polonia
Tel.: +48 224587801
Fax: +48 224587800
Indirizzo Internet: www.uzp.gov.pl
VI.5.
Data di spedizione del presente avviso
29/09/2017