Un sito ufficiale dell'Unione europea
Tutti i siti ufficiali dell'UE appartengono al dominio europa.eu.
български (BG)
español (ES)
čeština (CS)
dansk (DA)
deutsch (DE)
eesti (ET)
ελληνικά (EL)
english (EN)
français (FR)
gaeilge (GA)
hrvatski (HR)
italiano (IT)
latviešu (LV)
lietuvių (LT)
magyar (HU)
malti (MT)
nederlands (NL)
polski (PL)
português (PT)
română (RO)
slovenčina (SK)
slovenščina (SL)
suomi (FI)
svenska (SV)
Disconnessione eseguita correttamente
Ti sei disconnesso dall'applicazione TED, ma sei ancora connesso a EU LOGIN. Se desideri disconnetterti da EU LOGIN, clicca qui
405686-2020 - Gara
Visualizzazione dell'avviso
Sintesi
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: DB Netz AG (Bukr 16)
Denominazione ufficiale: DB Netz AG (Bukr 16)
Indirizzo postale: Theodor-Heuss-Allee 7
Città: Frankfurt am Main
Codice NUTS: DE712 Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt
Codice postale: 60486
Paese: Germania
Persona di contatto: Lübeck, Elke
E-mail: elke.luebeck@deutschebahn.com
Tel.: +49 3029755790
Fax: +49 6926553244
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://www.deutschebahn.com/bieterportal
I.6.
Principali settori di attività
Servizi ferroviari
Servizi ferroviari
II.1.1.
Denominazione
Technisch Berechtigter für Dresdner Bahn_Südkreuz (a) – Blankenfelde
Numero di riferimento: 20FEI46883
II.1.2.
Codice CPV principale
71240000 Servizi architettonici, di ingegneria e pianificazione
71240000 Servizi architettonici, di ingegneria e pianificazione
II.1.3.
Tipo di appalto
Servizi
Servizi
II.1.6.
Informazioni relative ai lotti
Questo appalto è suddiviso in lotti: no
Questo appalto è suddiviso in lotti: no
II.2.2.
Codici CPV supplementari
71240000 Servizi architettonici, di ingegneria e pianificazione
71240000 Servizi architettonici, di ingegneria e pianificazione
II.2.3.
Luogo di esecuzione
Codice NUTS: DE300 Berlin
II.2.7.
Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Inizio: 01/01/2021 Fine: 31/12/2022
Inizio: 01/01/2021 Fine: 31/12/2022
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: sì
Descrizione dei rinnovi:
I. Option: 1.1.2023 bis 31.12.2024,
II.Option: 1.1.2025 bis 30.6.2026.
IV.2.2.
Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di partecipazione
Data: 29/09/2020 Ora locale: 12:00
Data: 29/09/2020 Ora locale: 12:00
IV.2.3.
Data stimata di spedizione ai candidati prescelti degli inviti a presentare offerte o a partecipare
Data: 12/10/2020
Data: 12/10/2020
IV.2.4.
Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte o delle domande di partecipazione
Tedesco
Tedesco
VI.5.
Data di spedizione del presente avviso
25/08/2020
25/08/2020
Lingue e formati
Avviso
Lingua corrente
405686-2020 - GaraSee the notice on TED website 
405686-2020
405686-2020 - GaraGermania-Francoforte sul Meno: Servizi architettonici, di ingegneria e pianificazione
OJ S 167/2020 28/08/2020
Bando di gara – Servizi di pubblica utilità
Servizi
Base giuridica:
Direttiva 2014/25/UE
Sezione I: Ente aggiudicatore
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: DB Netz AG (Bukr 16)
Denominazione ufficiale: DB Netz AG (Bukr 16)
Indirizzo postale: Theodor-Heuss-Allee 7
Città: Frankfurt am Main
Codice NUTS: DE712 Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt
Codice postale: 60486
Paese: Germania
Persona di contatto: Lübeck, Elke
E-mail: elke.luebeck@deutschebahn.com
Tel.: +49 3029755790
Fax: +49 6926553244
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://www.deutschebahn.com/bieterportal
I.3.
Comunicazione
I documenti di gara sono disponibili per un accesso gratuito, illimitato e diretto presso: https://bieterportal.noncd.db.de/evergabe.bieter//DownloadTenderFiles.ashx?subProjectId=GgV%252f1YNgUgM%253d
I documenti di gara sono disponibili per un accesso gratuito, illimitato e diretto presso: https://bieterportal.noncd.db.de/evergabe.bieter//DownloadTenderFiles.ashx?subProjectId=GgV%252f1YNgUgM%253d
Le offerte o le domande di partecipazione vanno inviate in versione elettronica: http://www.deutschebahn.com/bieterportal
Ulteriori informazioni sono disponibili presso altro indirizzo:
Denominazione ufficiale: FE.EI-O – Beschaffung Infrastruktur Region Ost
Indirizzo postale: Caroline-Michaelis-Straße 5-11
Città: Berlin
Codice NUTS: DE30 Berlin
Codice postale: 10115
Paese: Germania
Persona di contatto: Lübeck, Elke
E-mail: elke.luebeck@deutschebahn.com
Tel.: +49 3029755790
Fax: +49 6926553244
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://www.deutschebahn.com/bieterportal
I.6.
Principali settori di attività
Servizi ferroviari
Servizi ferroviari
Sezione II: Oggetto
II.1.
Entità dell'appalto
II.1.1.
Denominazione
Technisch Berechtigter für Dresdner Bahn_Südkreuz (a) – Blankenfelde
Numero di riferimento: 20FEI46883
II.1.2.
Codice CPV principale
71240000 Servizi architettonici, di ingegneria e pianificazione
71240000 Servizi architettonici, di ingegneria e pianificazione
II.1.3.
Tipo di appalto
Servizi
Servizi
II.1.4.
Breve descrizione
Technisch Berechtigter für Dresdner Bahn_Südkreuz (a) – Blankenfelde.
II.1.5.
Valore totale stimato
II.1.6.
Informazioni relative ai lotti
Questo appalto è suddiviso in lotti: no
Questo appalto è suddiviso in lotti: no
II.2.
Descrizione
II.2.2.
Codici CPV supplementari
71240000 Servizi architettonici, di ingegneria e pianificazione
71240000 Servizi architettonici, di ingegneria e pianificazione
II.2.3.
Luogo di esecuzione
Codice NUTS: DE300 Berlin
Luogo principale di esecuzione:
Südkreuz (a) – Blankenfelde
II.2.4.
Descrizione dell'appalto
Leistungen als Technisch Berechtigter und Gesamtverantwortlicher (Eisenbahnbetriebliche Leistungen und Sicherungsüberwachung) im BV Dresdner Bahn Abschnitte Berlin und Brandenburg von Bf Südkreuz (a) bis Bf Blankenfelde (km 4,060 bis km 20,262) einschließlich 2. NOK mit Anbindung an den Berliner Außenring.
II.2.5.
Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6.
Valore stimato
II.2.7.
Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Inizio: 01/01/2021 Fine: 31/12/2022
Inizio: 01/01/2021 Fine: 31/12/2022
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: sì
Descrizione dei rinnovi:
I. Option: 1.1.2023 bis 31.12.2024,
II.Option: 1.1.2025 bis 30.6.2026.
II.2.10.
Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11.
Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: sì
Opzioni: sì
Descrizione delle opzioni:
I. Option: 1.1.2023 bis 31.12.2024,
II.Option: 1.1.2025 bis 30.6.2026.
II.2.13.
Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14.
Informazioni complementari
Sezione III: Informazioni di carattere giuridico, economico, finanziario e tecnico
III.1.
Condizioni di partecipazione
III.1.1.
Abilitazione all’esercizio dell’attività professionale, inclusi i requisiti relativi all'iscrizione nell'albo professionale o nel registro commerciale
Elenco e breve descrizione delle condizioni:
— Erklärung, dass kein Insolvenzverfahren oder Liquidationsverfahren anhängig ist;
— Erklärung, dass das Unternehmen in Bezug auf Ausschlussgründe im Sinne von §§ 123 f. GWB oder Eignungskriterien im Sinne von § 122 GWB keine Täuschung begangen und auch keine Auskünfte zurückgehalten hat und dass das Unternehmen stets in der Lage war, geforderte Nachweise in Bezug auf die §§ 122 bis 124 GWB zu übermitteln;
— Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Verpflichtungen, insbesondere der Pflicht zur Zahlung von Steuern und Abgaben sowie zur Zahlung der Beiträge zur gesetzlichen Sozialversicherung (Renten-, Kranken-, Pflege-, Unfall- und Arbeitslosenversicherung), sowie Verpflichtungen z. B. gem. den in § 21 Arbeitnehmer-Entsendegesetz (AentG), § 98c Aufenthaltsgesetz, § 19 Mindestlohngesetz oder § 21 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz genannten Vorschriften.
Form der geforderten Erklärungen/Nachweise: Alle geforderten Erklärungen/Nachweise sind zwingend vorzulegen, ein Verweis auf frühere Bewerbungen wird nicht akzeptiert. Nur diese Informationen werden für die Bieterauswahl berücksichtigt. Darüber hinausgehende Unterlagen sind nicht erwünscht.
Weitere erforderliche Erklärungen/Nachweise siehe Punkt VI.3.
III.1.2.
Capacità economica e finanziaria
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:
— Erklärung über seinen Umsatz in den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren, soweit er Bauleistungen und andere Leistungen betrifft, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind, unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmern ausgeführten Aufträgen;
— Erklärung über den jährlichen Gesamtumsatz der letzten 3 Jahre -Erklärung über Verfehlungen, die die Zuverlässigkeit als Bieter in Frage stellt (§ 124 Abs. 1 Nr. 3 GWB);
Form der geforderten Erklärungen Alle geforderten Erklärungen sind zwingend vorzulegen, ein Verweis auf frühere Bewerbungen wird nicht akzeptiert. Nur diese Informationen werden für die Bieterauswahl berücksichtigt. Darüber hinausgehende Unterlagen sind nicht erwünscht. Weitere erforderliche Erklärungen/Nachweise siehe VI.3.
III.1.3.
Capacità professionale e tecnica
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:
— Nachweis über das Vorhandensein eines Qualitätsmanagementsystems nach DIN EN ISO 9001:2000 oder vergleichbar;
— Erklärung über die beabsichtigte Zusammenarbeit mit anderen Unternehmen;
— Nachweis der fachlichen Qualifikation des vorgesehenen Personals mit Angabe der beruflichen Qualifikation und objektbezogener Eignung in Bezug auf vergleichbare Leistungen und Benennung/Nachweis von mindestens 2 Referenzobjekten in der vergleichbaren Größenordnung
Meister:
1. Abgeschlossene Fachausbildung zum Techniker, (Industrie-) Meister oder gleichwertig (Nachweis Kopie des Zeugnisses),
2. mindestens 2 Jahre Baustellenpraxis bei vergleichbaren Objekten; Nachweis der Qualifikation zum FBÜ Fahrbahn (Oberbau) gemäß KoRil 046.2752; Bahnerder gemäß KoRil 046.2301; Schaltantragsteller gemäß KoRil 046.2302 sowie Nachweis der Qualifikation zum Anlagenbeauftragten bei Arbeiten in der Nähe von Oberleitungsanlagen (Nachweis Kopie des FBÜ -Ausweises) oder
Ingenieur:
1. (Fach-) Hochschulabschluss/Master Bauwesen oder nachgewiesene, entsprechend gleichwertige Berufserfahrung (Nachweis Kopie des Zeugnisses),
2. mindestens 2 Jahre Baustellenpraxis bei vergleichbaren Objekten; Nachweis der Qualifikation zum BÜB Fahrbahn (Oberbau/KIB) gemäß KoRil 046.2753; Bahnerder gemäß KoRil 046.2301; Schaltantragsteller gemäß KoRil 046.2302 sowie Nachweis der Qualifikation zum Anlagenbeauftragten bei Arbeiten in der Nähe von Oberleitungsanlagen (Nachweis Kopie des BÜB – Ausweises).
Form der geforderten Erklärungen Alle geforderten Erklärungen sind zwingend vorzulegen, ein Verweis auf frühere Bewerbungen wird nicht akzeptiert. Nur diese Informationen werden für die Bieterauswahl berücksichtigt. Darüber hinausgehende Unterlagen sind nicht erwünscht. Weitere erforderliche Erklärungen/Nachweise siehe VI.3.
III.1.6.
Cauzioni e garanzie richieste
Gem. Vergabeunterlagen
III.1.7.
Principali modalità di finanziamento e di pagamento e/o riferimenti alle disposizioni applicabili in materia
Zahlungsbedingungen gemäß Vergabeunterlagen
III.1.8.
Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici aggiudicatario dell'appalto
Gesamtschuldnerische Haftung aller Gemeinschaftsmitglieder
III.2.
Condizioni relative al contratto d'appalto
III.2.2.
Condizioni di esecuzione del contratto d'appalto
Für folgende Leistungen muss das für die Ausführung vorgesehene Unternehmen in einem Präqualifikationsverfahren bei der Deutschen Bahn AG präqualifiziert sein. Form und Zeitpunkt der Vorlage der Nachweise sowie Angaben zu den Teilnahmebedingungen und zum Präqualifikationsverfahren sind III.1.1. bis III.1.4. sowie den Allgemeinen PQ-Anforderungen für Arch.-/Ing.leistungen zu entnehmen:
— Fachbauüberwacher Oberbau.
Sezione IV: Procedura
IV.1.
Descrizione
IV.1.1.
Tipo di procedura
Procedura negoziata con previo avviso di indizione di gara
Procedura negoziata con previo avviso di indizione di gara
IV.1.3.
Informazioni su un accordo quadro o un sistema dinamico di acquisizione
IV.1.8.
Informazioni relative all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto è disciplinato dall'accordo sugli appalti pubblici: sì
L'appalto è disciplinato dall'accordo sugli appalti pubblici: sì
IV.2.
Informazioni di carattere amministrativo
IV.2.2.
Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di partecipazione
Data: 29/09/2020 Ora locale: 12:00
Data: 29/09/2020 Ora locale: 12:00
IV.2.3.
Data stimata di spedizione ai candidati prescelti degli inviti a presentare offerte o a partecipare
Data: 12/10/2020
Data: 12/10/2020
IV.2.4.
Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte o delle domande di partecipazione
Tedesco
Tedesco
IV.2.6.
Periodo minimo durante il quale l'offerente è vincolato alla propria offerta
L'offerta deve essere valida fino al: 14/12/2020
L'offerta deve essere valida fino al: 14/12/2020
Sezione VI: Altre informazioni
VI.1.
Informazioni relative alla rinnovabilità
Si tratta di un appalto rinnovabile: no
Si tratta di un appalto rinnovabile: no
VI.2.
Informazioni relative ai flussi di lavoro elettronici
Si farà ricorso all’ordinazione elettronica
VI.3.
Informazioni complementari
Corona-Virus: Der Auftraggeber behält sich vor, wegen möglicher Undurchführbarkeit der hier ausgeschriebenen Leistungen wegen Einschränkungen aufgrund der Corona-Epidemie den Zuschlag nicht zu erteilen/das Vergabeverfahren aufzuheben bzw. einzustellen. Hinweise des Auftraggebers zu Corona:
1. Die mit Erlass des BMI vom 23.3.2020, Ziff. II (BW I 7 – 70406/21#1, abrufbar unter https://www.bmi.bund.de/SharedDocs/downloads/DE/veroeffentlichungen/2020/corona/erlass-bauwesen-corona-20200323.pdf?__blob=publicationFile&v=1 herausgegebenen Hinweise zur Handhabung von Bauablaufstörungen werden auf den abzuschließenden Vertrag entsprechend angewendet. Die dortigen Aussagen zum Umgang mit und Nachweis von Höherer Gewalt macht der Auftraggeber sich zu eigen.
2. Angebote müssen weiterhin verbindlich sein und den Vergabeunterlagen entsprechen. Von den Vergabeunterlagen abweichende Angebote oder Angebote mit Vorbehalten, z. B. bei Terminen, müssen ausgeschlossen werden. Von entsprechenden Erklärungen bitten wir daher abzusehen.
Durch den Wirtschaftsteilnehmer sind als Teilnahmebedingung neben den unter III.1.1. bis III.1.3. genannten Erklärungen/Nachweisen folgende weitere Erklärungen/Nachweise erforderlich:
— Erklärung, ob und in wieweit wir mit dem/den unten genannten weiteren vom AG für dieses Projekt beauftragten Unternehmen verbunden (gesellschaftsrechtlich verbunden im Sinne § 18 AktG/verwandtschaftlich) oder wirtschaftlich abhängig sind. Bei Bietergemeinschaften gilt diese Verpflichtung bezogen auf jedes einzelne Gemeinschaftsmitglied. gem. Vergabeunterlagen.
Der Auftraggeber behält sich vor, Angebote von Bietern auszuschließen, die unter Mitwirkung eines vom Auftraggeber beauftragten Ingenieurbüros erstellt wurden. Gleiches gilt, wenn zwischen Bieter und beauftragtem Ingenieurbüro eine gesellschaftsrechtliche/verwandtschaftliche Verbundenheit oder wirtschaftliche Abhängigkeit besteht.
— Erklärung zur Kartellrechtlichen Compliance- und Korruptionsprävention;
— Erklärung, dass er nicht durch die Deutsche Bahn AG wegen Verfehlungen gesperrt und vom Wettbewerb ausgeschlossen ist.
VI.4.
Procedure di ricorso
VI.4.1.
Organismo responsabile delle procedure di ricorso
Denominazione ufficiale: Vergabekammer des Bundes
Denominazione ufficiale: Vergabekammer des Bundes
Indirizzo postale: Villemomblerstr. 76
Città: Bonn
Codice postale: 53123
Paese: Germania
VI.4.3.
Procedure di ricorso
Informazioni dettagliate sui termini di presentazione dei ricorsi:
Ein Nachprüfungsantrag ist unzulässig, soweit mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind (§ 160 Abs. 3, Satz 1, Nr. 4 GWB). Ein Nachprüfungsantrag ist zudem unzulässig, soweit der Antrag erst nach Zuschlagserteilung zugestellt wird (§ 168 Abs. 2, Satz 1 GWB). Die Zuschlagserteilung ist möglich 10 Tage nach Absendung der Bekanntgabe der Vergabeentscheidung per Fax oder auf elektronischem Weg bzw. 15 Tage nach Absendung der Bekanntgabe der Vergabeentscheidung per Post (§ 134 Abs. 2 GWB). Die Zulässigkeit eines Nachprüfungsantrags setzt ferner voraus, dass die geltend gemachten Vergabeverstöße innerhalb von 10 Kalendertagen nach Kenntnis bzw. – soweit die Vergabeverstöße aus der Bekanntmachung oder den Vergabeunterlagen erkennbar sind – bis zum Ablauf der Teilnahme- bzw. Angebotsfrist gerügt wurden (§ 160 Abs. 3, Satz 1, Nr. 1 bis 3 GWB). Des Weiteren wird auf die in § 135 Abs. 2 GWB genannten Fristen verwiesen.
VI.5.
Data di spedizione del presente avviso
25/08/2020
25/08/2020

Il sito è gestito da: Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea
Serve aiuto?
Aspetti giuridici

Scopri di più su europa.eu
Social media
Aspetti giuridici
Social media
Social media
Istituzioni e organi dell’UE
Istituzioni e organi dell’UE