Un sito ufficiale dell'Unione europea

437492-2024 - Gara

Visualizzazione dell'avviso

Sintesi

TED v2 - Viewer
Gara
BulgariaServizi di riparazione, manutenzione e affini di veicoli e attrezzature connesse
„Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на селскостопански машини, машини за извършване на изкопно-насипни работи и оборудване, собственост на ЮЦДП, гр. Смолян, стопанисвани от ТП „ДГС – Асеновград“, включително доставка на резервни части и консумативи, за срок от 24 месеца“
BulgariaПловдив (Plovdiv) (BG421)
Valore stimato al netto dell'IVA50 000,00 BGN
Tipo di proceduraAperta

Committente
Committente"ЮЖНОЦЕНТРАЛНО ДЪРЖАВНО ПРЕДПРИЯТИЕ" ДП
BulgariaСмолян (Smolyan) (BG424)Смолян

LOT-0001„Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на селскостопански машини, машини за извършване на изкопно-насипни работи и оборудване, собственост на ЮЦДП, гр. Смолян, стопанисвани от ТП „ДГС – Асеновград“, включително доставка на резервни части и консумативи, за срок от 24 месеца“
Servizi di riparazione, manutenzione e affini di veicoli e attrezzature connesse
Durata: altroUNKNOWN
Valore stimato al netto dell'IVA50 000,00 BGN
Termine per il ricevimento delle offerte19/08/2024 - 23:59:59 (UTC+3)

Lingue e formati

Lingua ufficiale (PDF firmato)

BGScarica il PDF firmato
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV

PDF

BGScarica il PDF
CSScarica il PDF
DAScarica il PDF
DEScarica il PDF
ELScarica il PDF
ESScarica il PDF
ENScarica il PDF
ETScarica il PDF
FIScarica il PDF
FRScarica il PDF
GAScarica il PDF
HRScarica il PDF
HUScarica il PDF
ITScarica il PDF
LTScarica il PDF
LVScarica il PDF
MTScarica il PDF
NLScarica il PDF
PLScarica il PDF
PTScarica il PDF
ROScarica il PDF
SKScarica il PDF
SLScarica il PDF
SVScarica il PDF

Traduzione automatica HTML

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV

Avviso

Lingua correnteIcona della Guida
141/2024
437492-2024 - Gara
Bulgaria – Servizi di riparazione, manutenzione e affini di veicoli e attrezzature connesse – „Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на селскостопански машини, машини за извършване на изкопно-насипни работи и оборудване, собственост на ЮЦДП, гр. Смолян, стопанисвани от ТП „ДГС – Асеновград“, включително доставка на резервни части и консумативи, за срок от 24 месеца“
OJ S 141/2024 22/07/2024
Bando di gara o di concessione – regime ordinario
Servizi
1. Committente
1.1.
Committente
Nome ufficiale"ЮЖНОЦЕНТРАЛНО ДЪРЖАВНО ПРЕДПРИЯТИЕ" ДП
Forma giuridica del committenteOrganismo di diritto pubblico
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
2. Procedura
2.1.
Procedura
Titolo„Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на селскостопански машини, машини за извършване на изкопно-насипни работи и оборудване, собственост на ЮЦДП, гр. Смолян, стопанисвани от ТП „ДГС – Асеновград“, включително доставка на резервни части и консумативи, за срок от 24 месеца“
DescrizioneПредметът на обществената поръчка включва: 1. Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на селскостопански машини: профилактика, диагностика, обслужване и ремонт, както и цялостна поддръжка, при възникнала необходимост от това на селскостопански машини, стопанисвани от ТП „ДГС – Асеновград” с технически параметри, посочени в Техническата спецификация – Приложение № 5 към документацията. 1.1. В случай, че някоя от изброените в Приложение № 5 към документацията селскостопански машини вече не се стопанисва от ТП „ДГС – Асеновград”, същата отпада от списъка с машини, подлежащи на следгаранционно сервизно и техническо обслужване, без да се дължат неустойки и обезщетения от страна на Възложителя; 1.2. При условие, че по време на действието на сключения договор „Южноцентрално държавно предприятие“ ДП – гр. Смолян придобие нови селскостопански машини, които се стопанисват от ТП „ДГС – Асеновград”, Изпълнителят трябва да има готовност да поеме следгаранционното сервизно и техническо обслужване и за тях; 1.3. Изпълнителят се задължава да издава пълна писмена гаранция за качеството на извършените от него дейности по селскостопанските машини, за срок не по-малко от гаранционния срок на вложените резервни части и консумативи, но не по-малко от 12 месеца. При възникнала повреда в срока на гаранцията, дължаща се на лошо качество на извършения ремонт и/или на вложена некачествена резервна част или консуматив, Изпълнителят отстранява същата за своя сметка; 1.4. Техническото обслужване и ремонтните дейности ще бъдат извършвани при възникнала необходимост; 1.5. Ремонтните дейности следва да бъдат извършвани в следните срокове: - при лека повреда – максимум до 2 (два) работни дни от уведомяване на Изпълнителя; - при средна повреда – максимум до 3 (три) работни дни от уведомяване на Изпълнителя; - при тежка повреда – максимум до 5 (пет) работни дни от уведомяване на Изпълнителя. 2. Доставка на резервни части, материали и консумативи: 2.1. Списък на най-често използваните резервни части и консумативи се съдържа в Техническата спецификация Приложение № 5 към документацията. Посоченият списък е примерен и възложителят няма задължение за цялостно усвояване по видове и количества на изброените резервни части и консумативи, както може при необходимост да заявява и други резервни части и консумативи, извън посочените в списъка; 2.2. Доставените резервни части и консумативи трябва да са съвместими със съответната марка селскостопанска машина, нови и неупотребявани, да отговарят на изискванията за качество в Република България; 2.3. Ремонтните дейности ще бъдат извършвани при възникнала необходимост. Преди влагането на съответните резервни части, материали и консумативи, Изпълнителят съгласува възникналата необходимост от тях с Възложителя; 2.4. При необходимост от доставка на резервни части и консумативи, заявени от представител на възложителя, които не са налични в склада, срокът за доставката им е до 3 работни дни, считано от датата на заявката за доставка; 2.5. Гаранционният срок на доставените резервни части и консумативи е съобразно гаранцията на производителя им, но не по-малко от 12 месеца и започва да тече от датата на фактурата за извършената доставка; 2.6. В случай, че доставена от Изпълнителя резервна част или консуматив има дефект, който пречи на нормалната му експлоатация, Изпълнителят дължи подмяна и монтаж на същата с нова, изцяло за своя сметка; 2.7. Избраният изпълнител трябва да има възможност за доставка на резервни части и консумативи за селскостопански машини, в случай, че „Южноцентрално държавно предприятие“ ДП – гр. Смолян придобие нови селскостопански машини, които се стопанисват от ТП „ДГС – Асеновград”, през срока на действие на сключения договор. 2.8. За доставка на артикули (резервни части и консумативи за селскостопански машини) непосочени в техническата спецификация – Приложение № 5 от документацията, след извършена от изпълнителя диагностика и дефектация, същият предлага предварителна оферта за конкретния артикул, с посочена цена, която да бъде одобрена от възложителя. Артикулът се доставя на цената одобрена от възложителя.
Identificativo della proceduradc911ced-905a-4cdb-8d02-6869ce61e06b
Identificativo interno411688
Tipo di proceduraAperta
La procedura è acceleratano
2.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoServizi
Classificazione principale (cpv): 50100000 Servizi di riparazione, manutenzione e affini di veicoli e attrezzature connesse
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Suddivisione del paese (NUTS)Пловдив (BG421)
PaeseBulgaria
2.1.3.
Valore
Valore stimato al netto dell'IVA50 000,00 BGN
2.1.4.
Informazioni generali
Base giuridica
Direttiva 2014/24/UE
2.1.6.
Motivi di esclusione
Partecipazione a un'organizzazione criminaleУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruzioneУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FrodeУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Reati terroristici o reati connessi alle attività terroristicheУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 108а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Riciclaggio di proventi di attività criminose o finanziamento del terrorismoУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Lavoro minorile e altre forme di tratta di esseri umaniУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pagamento di imposteУчастникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pagamento dei contributi di sicurezza socialeУчастникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Violazione di obblighi in materia di diritto ambientaleУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Violazione degli obblighi in materia di diritto socialeУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Violazione degli obblighi in materia di diritto del lavoroУчастникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Partecipazione diretta o indiretta alla preparazione della procedura di appaltoНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflitto di interessi legato alla partecipazione alla procedura di appaltoНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Colpevole di false dichiarazioni, non è stato in grado di fornire i documenti richiesti e ha ottenuto informazioni riservate relative a tale procedura.За участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП)
Motivi di esclusione previsti esclusivamente dalla legislazione nazionaleЗа участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията; наличие на свързаност по смисъла на пар. 2, т. 45 от ДР на ЗОП между участници в конкретна процедура (чл. 107, т. 4 от ЗОП);
FallimentoУчастникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvenzaУчастникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Concordato preventivo con i creditoriУчастникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Situazione analoga al fallimento ai sensi della normativa nazionaleСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Amministrazione controllataУчастникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Cessazione di attivitàУчастникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Gravi illeciti professionaliУчастникът е лишен от правото да упражнява определена професия или дейност съгласно законодателството на държавата, в която е извършено деянието (чл. 55, ал. 1, т. 2 от ЗОП
Accordi con altri operatori economici intesi a falsare la concorrenzaУчастникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Cessazione anticipata, risarcimento danni o altre sanzioni comparabiliЗа участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Colpevole di false dichiarazioni, non è stato in grado di fornire i documenti richiesti e ha ottenuto informazioni riservate relative a tale procedura.За участника е установено, че е опитал да повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или да получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка. (чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП)
5. Lotto
5.1.
LottoLOT-0001
Titolo„Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на селскостопански машини, машини за извършване на изкопно-насипни работи и оборудване, собственост на ЮЦДП, гр. Смолян, стопанисвани от ТП „ДГС – Асеновград“, включително доставка на резервни части и консумативи, за срок от 24 месеца“
DescrizioneПредметът на обществената поръчка включва: 1. Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на селскостопански машини: профилактика, диагностика, обслужване и ремонт, както и цялостна поддръжка, при възникнала необходимост от това на селскостопански машини, стопанисвани от ТП „ДГС – Асеновград” с технически параметри, посочени в Техническата спецификация – Приложение № 5 към документацията. 1.1. В случай, че някоя от изброените в Приложение № 5 към документацията селскостопански машини вече не се стопанисва от ТП „ДГС – Асеновград”, същата отпада от списъка с машини, подлежащи на следгаранционно сервизно и техническо обслужване, без да се дължат неустойки и обезщетения от страна на Възложителя; 1.2. При условие, че по време на действието на сключения договор „Южноцентрално държавно предприятие“ ДП – гр. Смолян придобие нови селскостопански машини, които се стопанисват от ТП „ДГС – Асеновград”, Изпълнителят трябва да има готовност да поеме следгаранционното сервизно и техническо обслужване и за тях; 1.3. Изпълнителят се задължава да издава пълна писмена гаранция за качеството на извършените от него дейности по селскостопанските машини, за срок не по-малко от гаранционния срок на вложените резервни части и консумативи, но не по-малко от 12 месеца. При възникнала повреда в срока на гаранцията, дължаща се на лошо качество на извършения ремонт и/или на вложена некачествена резервна част или консуматив, Изпълнителят отстранява същата за своя сметка; 1.4. Техническото обслужване и ремонтните дейности ще бъдат извършвани при възникнала необходимост; 1.5. Ремонтните дейности следва да бъдат извършвани в следните срокове: - при лека повреда – максимум до 2 (два) работни дни от уведомяване на Изпълнителя; - при средна повреда – максимум до 3 (три) работни дни от уведомяване на Изпълнителя; - при тежка повреда – максимум до 5 (пет) работни дни от уведомяване на Изпълнителя. 2. Доставка на резервни части, материали и консумативи: 2.1. Списък на най-често използваните резервни части и консумативи се съдържа в Техническата спецификация Приложение № 5 към документацията. Посоченият списък е примерен и възложителят няма задължение за цялостно усвояване по видове и количества на изброените резервни части и консумативи, както може при необходимост да заявява и други резервни части и консумативи, извън посочените в списъка; 2.2. Доставените резервни части и консумативи трябва да са съвместими със съответната марка селскостопанска машина, нови и неупотребявани, да отговарят на изискванията за качество в Република България; 2.3. Ремонтните дейности ще бъдат извършвани при възникнала необходимост. Преди влагането на съответните резервни части, материали и консумативи, Изпълнителят съгласува възникналата необходимост от тях с Възложителя; 2.4. При необходимост от доставка на резервни части и консумативи, заявени от представител на възложителя, които не са налични в склада, срокът за доставката им е до 3 работни дни, считано от датата на заявката за доставка; 2.5. Гаранционният срок на доставените резервни части и консумативи е съобразно гаранцията на производителя им, но не по-малко от 12 месеца и започва да тече от датата на фактурата за извършената доставка; 2.6. В случай, че доставена от Изпълнителя резервна част или консуматив има дефект, който пречи на нормалната му експлоатация, Изпълнителят дължи подмяна и монтаж на същата с нова, изцяло за своя сметка; 2.7. Избраният изпълнител трябва да има възможност за доставка на резервни части и консумативи за селскостопански машини, в случай, че „Южноцентрално държавно предприятие“ ДП – гр. Смолян придобие нови селскостопански машини, които се стопанисват от ТП „ДГС – Асеновград”, през срока на действие на сключения договор. 2.8. За доставка на артикули (резервни части и консумативи за селскостопански машини) непосочени в техническата спецификация – Приложение № 5 от документацията, след извършена от изпълнителя диагностика и дефектация, същият предлага предварителна оферта за конкретния артикул, с посочена цена, която да бъде одобрена от възложителя. Артикулът се доставя на цената одобрена от възложителя.
Identificativo interno411688
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoServizi
Classificazione principale (cpv): 50100000 Servizi di riparazione, manutenzione e affini di veicoli e attrezzature connesse
5.1.3.
Durata stimata
Durata: altroSconosciuto
5.1.4.
Rinnovo
Rinnovi massimi0
5.1.5.
Valore
Valore stimato al netto dell'IVA50 000,00 BGN
5.1.6.
Informazioni generali
Si tratta di un appalto rinnovabile
DescrizioneПрогнозно следващо обявяване - юли 2026 г.
Partecipazione riservataLa partecipazione non è riservata.
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)no
5.1.7.
Appalto strategico
Obiettivo dell'appalto strategicoNessun appalto strategico
Appalti verdi: criteriNessun criterio per gli appalti pubblici verdi
5.1.8.
Criteri di accessibilità
Non sono compresi criteri di accessibilità per le persone con disabilità con la giustificazione seguente
GiustificazioneОбществената поръчка не попада в обхвата на Решение № 591 от 18 юли 2016 г. на Министерски съвет за определяне на списък на стоките и услугите по чл. 12, ал. 1, т. 1 от Закона за обществените поръчки.
5.1.9.
Criteri di selezione
Criterio
TipoCapacità tecniche e professionali
NomeУчастниците следва да са изпълнили дейности с предмет идентичен или сходен с този на настоящата поръчката през последните 3 години, считано от датата да подаване офертата.
DescrizioneМинимално изискване е: Участниците следва да са изпълнили минимум една дейност с предмет идентичен или сходен с този на настоящата поръчката през последните 3 години, считано от датата да подаване офертата. * Под дейности с предмет идентичен или сходен с тези на поръчката се разбира дейности по извършване на следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на селскостопански машини, машини за извършване на изкопно-насипни работи, и оборудване (в т.ч. трактори, багери, и др. ), включително доставка на резервни части и консумативи за машините. * „Изпълнена” е тази дейност (услуга/доставка), чието изпълнение е приключило до датата на подаване на офертата, в рамките на заложения от възложителя период, независимо от датата на възлагането ѝ. При подаване на офертата информацията за изпълнените дейности участниците декларират в Част IV, Раздел В от ЕЕДОП. За доказване на поставеното изискване участникът, избран за изпълнител следва да представи: Документи за доказване на изискването – съгласно чл. 64, ал. 1, т. 2 от ЗОП: Списък на услугите/доставките, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената услуга или доставка. В случай, че в списъка фигурират дейности, извършени от участника, като част от обединение или като подизпълнител, участникът следва да декларира стойността на изпълнените от него услуги или доставки.
Uso del criterioApplicato

Criterio
TipoCapacità tecniche e professionali
NomeУчастниците следва да разполагат с персонал с определена професионална компетентност за изпълнението на поръчката (съгласно § 2, т. 41 от Допълнителните разпоредби на ЗОП).
DescrizioneМинимално изискване е: За изпълнение на предмета на обществената поръчка е необходимо участникът да разполага с минимум две лица с професионална компетентност за извършване на пълна сервизна поддръжка на селскостопанските машини. Възложителят изисква лицата за имат образование/компетентност, в следните направления по специалност, както следва: - лице със специалност „транспортна техника и технологии“ или еквивалентна; - лице със специалност „хидравлична и пневматична техника“ или еквивалентна; Лицата следва да притежават и не по-малко от 5 години опит по специалността. Участникът следва да има възможност да формира подвижен (мобилен) екип от горепосочените лица, който да извършва обслужването и ремонта на селскостопанските машини на място при необходимост. При подаване на офертата информацията за наличието на персонал с определена професионална компетентност за изпълнение на поръчката и минимално необходимия брой лица, участниците декларират в Част IV, Раздел В от ЕЕДОП, като следва да посочат: 1. трите имена; 2. професионална компетентност; 3. опит по специалността 4. правно основание, въз основа на което лицата ще осъществяват възложените им дейности (трудово правоотношение или друго правоотношение). За доказване на поставеното изискване участникът, избран за изпълнител следва да представи: Документи за доказване на изискването – съгласно чл. 64, ал. 1, т. 6 от ЗОП – списък на персонала, който ще изпълнява поръчката, както и документи, които доказват професионална компетентност на лицата.
Uso del criterioApplicato

Criterio
TipoCapacità tecniche e professionali
NomeУчастниците следва да разполагат с техническо оборудване, съоръжения и инструменти, необходими за изпълнение на поръчката.
DescrizioneМинимално изискване е: Наличие на сервизна база с необходимото оборудване (канал за ремонт и диагностика на селскостопанска техника, заваръчна техника, подемник за ремонт на ходова част минимум 3,5 тона и др.) за изпълнение на поръчката, с местоположение на територията на поне една от общините, разположени в района на дейност на ТП „ДГС – Асеновград“ – община Асеновград и/или община Садово. При подаване на офертата информацията за наличието на техническо оборудване участниците декларират в Част IV, Раздел В от ЕЕДОП, като следва да посочат следните характеристики: 1. адрес на сервизната база на територията с местоположение на територията на поне една от общините, разположени в района на дейност на ТП „ДГС – Асеновград“ – община Асеновград и/или община Садово; 2. правно основание за ползването на обекта. За доказване на поставеното изискване участникът, избран за изпълнител следва да представи: Документи за доказване на изискването – съгласно чл. 64, ал. 1, т. 9 от ЗОП: декларация за инструментите, съоръженията и техническото оборудване, които ще бъдат използвани за изпълнение на поръчката, доказателство, че участникът разполага със сервизен пункт с местоположение на територията на поне една от общините, разположени в района на дейност на ТП „ДГС – Асеновград“ – община Асеновград и/или община Садово.
Uso del criterioApplicato
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio
TipoPrezzo
NomeОбществената поръчка се възлага въз основа на „икономически най-изгодната оферта“. Икономически най- изгодната оферта се определя въз основа на критерий за възлагане „най-ниска цена“ по чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП.
DescrizioneПредложената цена, която се оценява, се образува от сбора на: предложените единични цени без ДДС на всички артикули и услуги.
5.1.11.
Documenti di gara
Lingue in cui i documenti di gara sono ufficialmente disponibilibulgaro
Indirizzo dei documenti di garahttps://app.eop.bg/today/411688
Canale di comunicazione ad hoc
NomeЦАИС ЕОП
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione
Presentazione elettronica delle offerteObbligatoria
Indirizzo per la presentazionehttps://app.eop.bg/today/411688
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazionebulgaro
Catalogo elettronicoNon consentita
VariantiNon consentita
Termine per il ricevimento delle offerte19/08/2024 23:59:59 (UTC+3)
Informazioni sull'apertura pubblica delle offerte
Data di apertura20/08/2024 14:00:00 (UTC+3)
LuogoВ системата
Condizioni contrattuali
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protettiNo
Fatturazione elettronicaConsentita
Si farà ricorso all'ordinazione elettronicano
Sarà utilizzato il pagamento elettronicono
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadroNessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizioneNessun sistema dinamico di acquisizione
Asta elettronicano
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsiКомисия за защита на конкуренцията
Informazioni sui termini per il riesame: Обжалванията по настоящата процедура се извършват по реда на глава двадесет и седма "Производство по обжалване" от Закона за обществени поръчки. Сроковете за подаване на жалба са конкретизирани в чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
8. Organizzazioni
8.1.
ORG-0001
Nome ufficiale"ЮЖНОЦЕНТРАЛНО ДЪРЖАВНО ПРЕДПРИЯТИЕ" ДП
Numero di registrazione201619580
Indirizzo postaleул. "Полк. Дичо Петров" № 1А
LocalitàСмолян
Codice postale4700
Suddivisione del paese (NUTS)Смолян (Smolyan) (BG424)
PaeseBulgaria
ReferenteНедялка Георгиева
Telefono+359886002115
Indirizzo internethttps://www.ucdp-smolian.com
Profilo del committentehttps://app.eop.bg/buyer/1269
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0002
Nome ufficialeКомисия за защита на конкуренцията
Numero di registrazione000698612
Indirizzo postaleбул. Витоша № 18
LocalitàСофия
Codice postale1000
PaeseBulgaria
ReferenteКомисия за защита на конкуренцията
Telefono+359 29356113
Fax+359 29807315
Indirizzo internethttp://www.cpc.bg
Ruoli di questa organizzazione
Organizzazione competente per i ricorsi
Informazioni sull'avviso
Identificativo/versione dell'avvisoebcd3f86-c284-4ed8-b41f-d0eb01e63bd9  -  01
Tipo di formularioGara
Tipo di avvisoBando di gara o di concessione – regime ordinario
Sottotipo di avviso16
Data di trasmissione dell'avviso18/07/2024 17:00:04 (UTC+3)
Lingue in cui il presente avviso è ufficialmente disponibilebulgaro
Numero di pubblicazione dell'avviso437492-2024
Numero dell'edizione della GU S141/2024
Data di pubblicazione22/07/2024