Obras - 41170-2016

Mostrar versión reducida

06/02/2016    S26

Bélgica-Bruselas: Licitación no 06A050/2015/M012 — Contrato marco de obras con servicios de mantenimiento en el ámbito de la seguridad contra incendios en los edificios del Parlamento Europeo en Bruselas

2016/S 026-041170

Anuncio de licitación

Obras

Directiva 2004/18/CE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre, direcciones y punto(s) de contacto

Nombre oficial: Parlamento Europeo
Dirección postal: rue Wiertz 60
Localidad: Bruxelles
Código postal: 1047
País: Bélgica
A la atención de: unité des contrats et marchés publics
Correo electrónico: INLO.AO-Bru@ep.europa.eu

Direcciones Internet:

Dirección del poder adjudicador: http://europarl.europa.eu

Acceso electrónico a la información: https://etendering.ted.europa.eu/cft/cft-display.html?cftId=800

Puede obtenerse más información en:
Los puntos de contacto mencionados arriba

El pliego de condiciones y la documentación complementaria (incluidos los documentos destinados a un diálogo competitivo y un sistema dinámico de adquisición) pueden obtenerse en:
Los puntos de contacto mencionados arriba

Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a:
Los puntos de contacto mencionados arriba

I.2)Tipo de poder adjudicador
Institución/organismo europeo u organización internacional
I.3)Principal(es) actividad(es)
Servicios generales de las administraciones públicas
I.4)Adjudicación del contrato en nombre de otros poderes adjudicadores
El poder adjudicador realiza su adquisición en nombre de otros poderes adjudicadores: no

Apartado II: Objeto del contrato

II.1)Descripción
II.1.1)Denominación del contrato establecida por el poder adjudicador:

Licitación no 06A050/2015/M012 — Contrato marco de obras con servicios de mantenimiento en el ámbito de la seguridad contra incendios en los edificios del Parlamento Europeo en Bruselas.

II.1.2)Tipo de contrato y emplazamiento de las obras, lugar de entrega o de ejecución
Obras
Emplazamiento principal de las obras, lugar principal de entrega o de ejecución: Bruselas.
Código NUTS
II.1.3)Información sobre el contrato público, el acuerdo marco o el sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
II.1.4)Información sobre el acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador

Duración del acuerdo marco

Duración en años: 10
Justificación de un acuerdo marco de duración superior a cuatro años: con respecto a las soluciones que se aplicarán para reconstruir, armonizar, mantener y optimizar las instalaciones de la seguridad contra incendios, la celebración de un contrato marco de 10 años representa la mejor solución.
Técnicamente, esta duración se justifica mediante los siguientes elementos:
• la extensión de las obras y los servicios (estudio, ejecución dividida en fases, validación, recepción) para los16 edificios de la sede de Bruselas imposibilita, a nivel técnico, prever la ejecución de dichas obras en una duración inferior a 10 años,
• la complejidad de las técnicas de seguridad contra incendios,
• la continuidad de las actividades del Parlamento Europeo y la limitación de las incidencias para los ocupantes durante las obras,
• la criticidad del ámbito de los incendios requiere la realización de informes de control en el 100 % de las instalaciones y sus equipos,
• la implicación de los fabricantes de productos a largo plazo para el seguimiento y la optimización de las instalaciones, el desarrollo continuo de la política de mantenimiento y la garantía de durabilidad de las instalaciones.
II.1.5)Breve descripción del contrato o la adquisición (o adquisiciones)
La finalidad del contrato consiste en firmar 1 o varios (1 por lote) contratos marco cuyo objeto será la realización de obras con servicios de mantenimiento en el marco de la seguridad contra incendios (detección de incendios, alarma contra incendios y control de incendios) en los edificios del Parlamento Europeo en Bruselas.
El contratista deberá instalar, programar y asegurar el mantenimiento de nuevos sistemas de detección y alarma contra incendios y control de incendios.
Los servicios de mantenimiento inmobiliario del Parlamento Europeo en Bruselas desean disponer de un contratista que sea interlocutor único y que se corresponda con el siguiente perfil:
— ser fabricante en el ámbito de la detección y de las alarmas contra incendios. Estas capacidades deberán ser internas del contratista y no podrán subcontratarse,
— ser fabricante o subcontratar la fabricación en el ámbito del control de incendios,
— poder asumir la responsabilidad de realizar misiones de trabajos y mantenimiento en los ámbitos de la detección de incendios, la alarma contra incendios y el control de incendios,
— mediante la coordinación con terceros, servicios internos o contratistas del Parlamento Europeo, encargados de instalar o mantener los equipos técnicos conectados a los sistemas de detección, de alarma y de control de incendios,
— mediante el asesoramiento a los servicios de mantenimiento inmobiliario del Parlamento Europeo con el fin de respetar y alcanzar los objetivos contractuales.
Durante toda la duración del contrato, se exige la garantía de compatibilidad de todo el equipo y de todo el sistema de detección, alarma y control de incendios instalado, mientras se ponen en servicio nuevos equipos y nuevos sistemas.
El contrato abarca el conjunto de edificios ocupados por el Parlamento Europeo en Bruselas y se divide en 2 lotes. El candidato puede presentar una oferta ya sea por 1 de los 2 lotes (lote 1, lote 2), o por el conjunto de los 2 lotes (lote 1 y lote 2).

El primer lote (lote 1) representa una superficie inicial total de ± 362 000 m2 (incluyendo los sótanos), repartida en 4 edificios. El segundo lote (lote 2) representa una superficie inicial total de ± 300 000 m2 (incluyendo los sótanos), repartida en 12 edificios.

Durante el contrato, el Parlamento Europeo se reserva el derecho de retirar o añadir inmuebles de la sede a cualquiera de los 2 lotes.
II.1.6)Vocabulario común de contratos públicos (CPV)

50000000 Servicios de reparación y mantenimiento, 35000000 Equipo de seguridad, extinción de incendios, policía y defensa

II.1.7)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
II.1.8)Lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Las ofertas deberán presentarse para uno o varios lotes
II.1.9)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2)Cantidad o extensión del contrato
II.2.1)Cantidad o extensión global del contrato:
II.2.2)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.3)Información sobre las renovaciones
Este contrato podrá ser renovado: no
II.3)Duración del contrato o fecha límite de ejecución
Duración en meses: 120 (a partir de la adjudicación del contrato)

Información relativa a los lotes

Lote Nº: 1 Denominación: Lote nº 1
1)Breve descripción

Realización de obras con servicios de mantenimiento en el ámbito de la seguridad contra incendios en los edificios del Parlamento Europeo en Bruselas (alrededor de 362 000 m2):

• Altiero Spinelli (ASP) (± 286 000 m2),

• Willy Brandt (WIB + BQL) (± 38 000 m2),

• József Antall (JAN) (± 38 000 m2).

2)Vocabulario común de contratos públicos (CPV)

50000000 Servicios de reparación y mantenimiento

3)Cantidad o extensión
4)Indicación sobre el período distinto de duración o el inicio/la ejecución del contrato
Duración en meses: 120 (a partir de la adjudicación del contrato)
5)Información adicional sobre los lotes
Lote Nº: 2 Denominación: Lote nº 2
1)Breve descripción

Realización de obras con servicios de mantenimiento en el ámbito de la seguridad contra incendios en los edificios del Parlamento Europeo en Bruselas (alrededor de 300 000 m2):

• Paul-Henri Spaak (PHS) (± 84 000 m2),

• Square de Meeûs (SQM) (± 56 000 m2),

• Wilfried Martens (WIM) (± 41 000 m2),

• Atrium (ATR) (± 33 000 m2),

• Wiertz (WIE) (± 18 000 m2),

• Montoyer 75 (MOY), Casa de la Historia Europea (MHE), Trèves (TRI), Remard (RMD), Montoyer 30 (MTS), Montoyer 70 (MTY), Wayenberg (WAY) (entre 4 000 y 12 000 m2 cada uno).

2)Vocabulario común de contratos públicos (CPV)

50000000 Servicios de reparación y mantenimiento

3)Cantidad o extensión
4)Indicación sobre el período distinto de duración o el inicio/la ejecución del contrato
Duración en meses: 120 (a partir de la adjudicación del contrato)
5)Información adicional sobre los lotes

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones relativas al contrato
III.1.1)Depósitos y garantías exigidos:

Deberá constituirse una garantía irrevocable, incondicional y a primera solicitud de un importe de 160 000 EUR para el lote no 1 y de 130 000 EUR para el lote 2, acreditada por una carta de garantía emitida por un banco, una entidad financiera o un tercero que haya sido autorizado por el contable del Parlamento Europeo, en un plazo máximo de 15 días naturales tras la firma del contrato y, en cualquier caso, antes de la presentación de la primera solicitud de pago.

III.1.2)Principales condiciones de financiación y de pago y/o referencia a las disposiciones que las regulan:
Los importes debidos en concepto de ejecución del contrato se abonarán en un plazo de 60 días naturales a contar a partir de la fecha en que el Servicio Oficial de Correos reciba la solicitud de pago. Los pagos se considerarán efectuados en la fecha de débito de la cuenta del Parlamento Europeo.
III.1.3)Forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de operadores económicos adjudicataria del contrato:
La participación en el presente procedimiento de licitación está abierta, en igualdad de condiciones, a todas las personas físicas y jurídicas y a las entidades públicas pertinentes en el ámbito de aplicación de los tratados (principalmente todas las personas y entidades de un Estado miembro de la Unión Europea) y a todas las personas físicas y jurídicas y a las entidades públicas de un tercer país que haya celebrado un acuerdo concreto con la Unión Europea en el ámbito de los contratos públicos, en las condiciones previstas por este acuerdo.
III.1.4)Otras condiciones particulares
La ejecución del contrato está sujeta a condiciones particulares: no
III.2)Condiciones de participación
III.2.1)Situación personal de los operadores económicos, incluidas las exigencias relativas a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Información y trámites necesarios para evaluar si se cumplen los requisitos: recordatorio de los criterios de exclusión; artículos 106 y 107 del Reglamento (UE, Euratom) no 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25.10.2012, modificado por el Reglamento (UE, Euratom) 2015/1929 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28.10.2015.
«Artículo 106; criterios de exclusión y sanciones administrativas:
1. El poder adjudicador excluirá a un operador económico de la participación en procedimientos de contratación pública regulados por el presente Reglamento cuando:
a) el operador económico haya quebrado, o esté sometido a un procedimiento de insolvencia o liquidación, si sus activos están siendo administrados por un liquidador o por un tribunal, si se halla en concurso de acreedores, si sus actividades empresariales han sido suspendidas o si se encuentra en cualquier situación análoga, resultante de un procedimiento de la misma naturaleza en virtud de disposiciones legales o reglamentarias nacionales;
b) se haya establecido mediante sentencia firme o decisión administrativa definitiva que el operador económico ha incumplido sus obligaciones en lo referente al pago de impuestos o cotizaciones a la seguridad social, de conformidad con el Derecho del país en el que esté establecido, con el del país en que esté situado el poder adjudicador o con el del país donde se ejecute el contrato;
c) una sentencia definitiva o una decisión administrativa definitiva establece que el operador económico ha cometido una falta profesional grave por la violación de disposiciones legislativas o reglamentarias aplicables o normas deontológicas de la profesión en cuestión, o por tener una conducta ilícita que afecta a su credibilidad profesional, siempre que esta conducta denote una intención ilícita o una negligencia grave, incluidas, en particular, una de las siguientes conductas:
i) tergiversar de forma fraudulenta o por negligencia la información exigida para verificar la inexistencia de motivos de exclusión o el cumplimiento de los criterios de selección o para la ejecución del contrato,
ii) celebrar con otros operadores económicos un acuerdo con el fin de falsear la competencia,
iii) vulnerar los derechos de propiedad intelectual,
iv) intentar influir en el proceso de toma de decisiones del poder adjudicador durante el procedimiento de contratación,
v) intentar obtener información confidencial que pueda conferirle ventajas indebidas en el procedimiento de contratación;
d) se haya establecido mediante sentencia firme que el operador económico es culpable de cualquiera de los siguientes actos:

i) fraude, en el sentido del artículo 1o del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas establecido por el Acto del Consejo de 26.7.1995,

ii) corrupción, según se define en el artículo 3 del Convenio relativo a la lucha contra los actos de corrupción en los que estén implicados funcionarios de las Comunidades Europeas o de los Estados miembros de la Unión Europea, establecido por el Acto del Consejo de 26.5.1997, y en el artículo 2, apartado 1, de la Decisión marco 2003/568/JAI del Consejo, así como corrupción de conformidad con la ley del país en que esté situado el poder adjudicador o las del país en el que esté establecido el operador económico o las del país donde se ejecute el contrato,
iii) participación en una organización delictiva, según se define en el artículo 2 de la Decisión marco 2008/841/JAI del Consejo,
iv) blanqueo de capitales o financiación del terrorismo, según se definen en el artículo 1 de la Directiva 2005/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo,
v) delitos de terrorismo o delitos ligados a las actividades terroristas, según se definen, respectivamente, en los artículos 1 y 3 de la Decisión marco 2002/475/JAI del Consejo, o incitación, inducción, complicidad o tentativa de comisión de dichos delitos, tal como se contempla en el artículo 4 de la citada Decisión,
vi) trabajo infantil u otras formas de trata de seres humanos, tal como se definen en el artículo 2 de la Directiva 2011/36/UE del Parlamento Europeo y del Consejo;
e) el operador económico haya mostrado deficiencias significativas en el cumplimiento de las principales obligaciones durante la ejecución de un contrato financiado a cargo del presupuesto que hayan dado lugar a la terminación anticipada o a una indemnización por daños y perjuicios o a la imposición de otras penalizaciones, o que han sido descubiertas a raíz de controles, auditorías o investigaciones llevados a cabo por un ordenador, por la OLAF o por el Tribunal de Cuentas;

f) se ha establecido mediante sentencia firme o decisión administrativa definitiva que el operador económico ha cometido una irregularidad en el sentido del artículo 1, apartado 2, del Reglamento (CE, Euratom) no 2988/95 del Consejo.

2. De no existir una sentencia firme o, cuando proceda, una decisión administrativa definitiva en los casos a que se refiere el apartado 1, letras c), d) y f), o en el caso a que se refiere el apartado 1, letra e), el poder adjudicador excluirá a un operador económico sobre la base de una calificación jurídica preliminar de una conducta de las contempladas en dichas letras, teniendo en cuenta los hechos y conclusiones que figuren en la recomendación del panel a que se refiere el artículo 108.
La calificación preliminar a que se refiere el párrafo primero se entenderá sin perjuicio de la apreciación de la conducta del operador económico de que se trate por parte de las autoridades competentes de los Estados miembros en virtud de su Derecho nacional. El poder adjudicador revisará sin demora su decisión a fin de excluir al operador económico y/o imponerle una sanción pecuniaria tras la notificación de una sentencia firme o de una decisión administrativa definitiva. En los casos en que en la sentencia firme o decisión administrativa definitiva no se establezca la duración de la exclusión, el poder adjudicador fijará dicha duración en función de los hechos y conclusiones demostrados y teniendo en cuenta la recomendación del panel a que se refiere el artículo 108.
Cuando dicha sentencia firme o decisión administrativa definitiva resuelva que el operador económico no es culpable de la conducta objeto de una calificación jurídica preliminar, sobre cuya base ha sido excluido, el poder adjudicador procederá sin dilación a poner fin a dicha exclusión y/o a reembolsar, según proceda, toda sanción pecuniaria impuesta.
Los hechos y las conclusiones a que se refiere el párrafo primero incluirán, en particular:
a) hechos constatados en el marco de auditorías o investigaciones efectuadas por el Tribunal de Cuentas, la OLAF o una auditoría interna, o cualquier otro examen, auditoría o control llevado a cabo bajo la responsabilidad del ordenador;
b) decisiones administrativas no definitivas que pueden incluir medidas disciplinarias adoptadas por el organismo de supervisión competente responsable de verificar la aplicación de las normas de ética profesional;
c) decisiones del BCE, del BEI, del Fondo Europeo de Inversiones o de organizaciones internacionales;
d) decisiones de la Comisión en relación con el incumplimiento de las normas de competencia de la Unión o de una autoridad nacional competente en relación con el incumplimiento de las normas de competencia nacionales o de la Unión.
3. Toda decisión del poder adjudicador adoptada al amparo de los artículos 106 a 108 o, cuando proceda, toda recomendación del panel a que se refiere el artículo 108, se adoptará de conformidad con el principio de proporcionalidad, y en particular teniendo en cuenta la gravedad de la situación, en especial las repercusiones para los intereses financieros y la imagen de la Unión, el tiempo transcurrido desde la conducta de que se trate, su duración y reiteración, la intención o el grado de negligencia, la escasa cuantía de que se trate en el caso del apartado 1, letra b), del presente artículo o cualquier otra circunstancia atenuante, como el grado de colaboración del operador económico con la autoridad competente pertinente y su contribución a la investigación, reconocida por el poder adjudicador, o el haber comunicado la situación de exclusión mediante la declaración a que se refiere el apartado 10 del presente artículo.
4. El poder adjudicador excluirá al operador económico si alguna persona que sea miembro del órgano de administración, de dirección o de vigilancia de dicho operador económico o tenga poderes de representación, decisión o control, respecto de ese operador económico, se encuentra en una o más de las situaciones a que se refiere el apartado 1, letras c) a f).
El poder adjudicador también podrá excluir al operador económico cuando una persona física o jurídica que asuma la responsabilidad ilimitada por las deudas de dicho operador económico se encuentre en una o más de las situaciones a que se refiere el apartado 1, letras a) o b).
5. Cuando el presupuesto se ejecute en régimen de gestión indirecta con terceros países, la Comisión podrá adoptar, teniendo en cuenta, en su caso, la recomendación del panel a que se refiere el artículo 108, una decisión de exclusión o de imposición de una sanción pecuniaria en las condiciones previstas en el presente artículo, en caso de no hacerlo el tercer país en el que se hayan delegado competencias de conformidad con el artículo 58, apartado 1, letra c). Ello no afectará a la responsabilidad del tercer país, de conformidad con el artículo 60, apartado 3, de evitar, detectar, corregir y notificar las irregularidades y el fraude, o de tomar una decisión de exclusión o de imponer sanciones pecuniarias.
6. En los casos a que se refiere el apartado 2 del presente artículo, el poder adjudicador podrá excluir provisionalmente a un operador económico sin una recomendación previa del panel a que se refiere el artículo 108, cuando la participación del operador económico en cuestión en el procedimiento de contratación pública suponga una amenaza grave e inminente para los intereses financieros de la Unión. En estos casos, el poder adjudicador pondrá el asunto en conocimiento del panel y adoptará una decisión definitiva a más tardar 14 días después de haber recibido la recomendación del panel.
7. Habida cuenta, cuando proceda, de la recomendación del panel a que se refiere el artículo 108, el poder adjudicador no excluirá a un operador económico de la participación en los procedimientos de contratación pública cuando:
a) el operador económico haya tomado las medidas correctoras especificadas en el apartado 8 del presente artículo, demostrando así su fiabilidad. Esto no será aplicable en el caso a que se refiere el apartado 1, letra d), del presente artículo;
b) sea indispensable garantizar la continuidad del servicio, durante un tiempo limitado y a la espera de la adopción de las medidas correctoras especificadas en el apartado 8 del presente artículo;
c) dicha exclusión sea desproporcionada, sobre la base de los criterios a que se refiere el apartado 3.
Además, lo dispuesto en el apartado 1, letra a) del presente artículo no será de aplicación a las compras de suministros en condiciones particularmente ventajosas, ya sea a un proveedor que cese definitivamente su actividad comercial, ya sea a un administrador en un procedimiento de insolvencia o en virtud de un convenio con los acreedores o de un procedimiento de la misma naturaleza existente en el Derecho nacional.
En los casos de no exclusión mencionados en los párrafos primero y segundo del presente apartado, el poder adjudicador especificará los motivos para no excluir al operador económico e informará de dichos motivos al panel a que se refiere el artículo 108.
8. Las medidas a que se refiere el apartado 7 destinadas a corregir la situación de exclusión podrán incluir, en particular:
a) medidas para determinar el origen de las situaciones que dan lugar a la exclusión y medidas técnicas, organizativas y de personal concretas en el sector de actividad del operador económico que resulten apropiadas para corregir la conducta y evitar que vuelvan a producirse;
b) la prueba de que el operador económico ha tomado medidas para compensar o reparar el perjuicio o daño causado a los intereses financieros de la Unión por los hechos que han dado origen a la situación de exclusión;
c) la prueba de que el operador económico ha pagado o ha garantizado el pago de la sanción pecuniaria impuesta por la autoridad competente, o de los impuestos o cotizaciones a la seguridad social a que se refiere el apartado 1, letra b).
9. Habida cuenta, cuando proceda, de la recomendación revisada del panel a que se refiere el artículo 108, el poder adjudicador revisará su decisión de excluir al operador económico de oficio o a instancia de un operador económico excluido, cuando este último haya adoptado medidas correctoras que sean suficientes para demostrar su fiabilidad o haya aportado nuevos elementos que demuestren que la situación de exclusión a que se refiere el apartado 1 del presente artículo ha dejado de existir.
10. En el momento de presentar la solicitud de participación o la oferta, el candidato o licitador declarará si se halla en una de las situaciones a que se refiere el apartado 1 del presente artículo o el artículo 107, apartado 1, y, en su caso, si ha tomado las medidas correctoras a que se refiere el apartado 7, letra a), del presente artículo. Cuando proceda, el candidato o licitador proporcionará la misma declaración firmada por una entidad a cuya capacidad tiene intención de recurrir. No obstante, el poder adjudicador podrá no exigir tales requisitos en caso de contratos de muy escasa cuantía que se definirán en los actos delegados adoptados de conformidad con el artículo 210.
11. Siempre que así lo solicite el poder adjudicador, y cuando resulte necesario para garantizar el correcto desarrollo del procedimiento, el candidato o licitador así como la entidad a cuya capacidad tiene intención de recurrir deberá aportar:
a) pruebas suficientes de que dicho candidato, licitador o entidad no se encuentra en una de las situaciones de exclusión a que se refiere el apartado 1;
b) información sobre las personas que sean miembros del órgano de administración, dirección o vigilancia del candidato, licitador o entidad, o que tengan poderes de representación, decisión o control con respecto a dicho candidato, licitador o entidad, y pruebas suficientes de que una o varias de esas personas no se encuentran en ninguna de las situaciones de exclusión a que se refiere el apartado 1, letras c) a f);
c) pruebas suficientes de que las personas físicas o jurídicas que asuman la responsabilidad ilimitada por las deudas de dicho candidato o licitador no se encuentran en una de las situaciones de exclusión a que se refiere el apartado 1, letras a) o b).
12. El poder adjudicador también podrá aplicar a un subcontratista lo dispuesto en los apartados 1 a 11. En tal caso, el poder adjudicador exigirá a un candidato o licitador que sustituya a un subcontratista o una entidad a cuya capacidad tiene intención de recurrir, que se encuentre en situación de exclusión.
13. Para garantizar el efecto disuasorio, el poder adjudicador podrá, teniendo en cuenta, cuando proceda, la recomendación del panel a que se refiere el artículo 108, imponer una sanción pecuniaria a un operador económico que haya intentado tener acceso a fondos de la Unión mediante su participación o solicitud de participación en un procedimiento de contratación, sin haberlo declarado de conformidad con lo dispuesto en el apartado 10 del presente artículo, mientras se encontraba en una de las situaciones de exclusión siguientes:
a) en lo que respecta a las situaciones a que se refiere el apartado 1, letras c), d), e) y f), del presente artículo, como medida alternativa a una decisión de excluir al operador económico, cuando la exclusión resulte desproporcionada según los criterios a que se refiere el apartado 3 del presente artículo;
b) en lo que respecta a las situaciones a que se refiere el apartado 1, letras c), d) y e), del presente artículo, como medida adicional a una exclusión necesaria para proteger los intereses financieros de la Unión, cuando el operador económico haya adoptado de manera sistemática y reiterada una conducta con la intención de obtener fondos de la Unión de forma indebida.
El importe de la sanción pecuniaria ascenderá a entre el 2 % y el 10 % del valor total de contrato.
14. La duración de la exclusión no superará:
a) la duración, en su caso, fijada mediante sentencia firme o decisión administrativa definitiva de un Estado miembro;
b) 5 años para los casos a que se refiere el apartado 1, letra d);
c) 3 años en los casos contemplados en el apartado 1, letras c), e) y f).
El operador económico quedará excluido en la medida en que este se encuentre en una de las situaciones a que se refiere el apartado 1, letras a) y b).
15. El plazo de prescripción de la exclusión y/o la imposición de sanciones pecuniarias a un operador económico será de 5 años, calculados a partir de cualquiera de las fechas que se indican a continuación:
a) la fecha en la cual se haya producido la conducta que ha dado origen a la exclusión o, en el caso de actos ininterrumpidos o reiterados, la fecha en la que deje de producirse la conducta, en los casos a que se refiere el apartado 1, letras b), c), d) y e), del presente artículo;
b) la fecha de la sentencia firme de una jurisdicción nacional o de la decisión administrativa definitiva en los casos a que se refiere el apartado 1, letras b), c) y d), del presente artículo.
El plazo de prescripción quedará interrumpido por un acto de la Comisión, la OLAF, el panel mencionado en el artículo 108 o cualquier otra entidad que participe en la ejecución del presupuesto de la Unión, notificado al operador económico y relacionado con investigaciones o procedimientos judiciales. El día siguiente a la interrupción comenzará a contar un nuevo plazo de prescripción.

A efectos del apartado 1, letra f), del presente artículo, será de aplicación el plazo de prescripción para la exclusión y/o la imposición de sanciones pecuniarias a un operador económico previsto en el artículo 3 del Reglamento (CE, Euratom) no 2988/95 del Consejo.

Cuando la conducta de un operador económico obedezca a varios de los motivos enumerados en el apartado 1 del presente artículo, se aplicará el período de prescripción que corresponda al motivo de mayor gravedad.
16. Con el fin de reforzar, en caso necesario, el efecto disuasorio de la exclusión y/o sanción pecuniaria, la Comisión publicará en su sitio web, previa decisión del poder adjudicador, la información siguiente en relación con la exclusión y, cuando proceda, la sanción pecuniaria para los casos a que se refiere el apartado 1, letras c), d), e) y f), del presente artículo:
a) el nombre del operador económico de que se trate;
b) la situación de exclusión por referencia al apartado 1 del presente artículo;
c) la duración de la exclusión y/o la cuantía de la sanción pecuniaria.
Cuando la decisión relativa a la exclusión y/o sanción pecuniaria haya sido adoptada sobre la base de una calificación preliminar con arreglo al apartado 2 del presente artículo, en la publicación se señalará la ausencia de sentencia firme o, cuando proceda, de decisión administrativa definitiva. En tales casos, se publicará sin demora información sobre los posibles recursos, su situación y su resultado, así como toda decisión revisada por el poder adjudicador. En caso de imposición de una sanción pecuniaria, se publicará también si se ha pagado la sanción.
El poder adjudicador tomará la decisión de publicar la información atendiendo a la sentencia firme o, cuando proceda, la decisión administrativa definitiva pertinente, o atendiendo a la recomendación del panel a que se refiere el artículo 108, según el caso. Dicha decisión surtirá efecto a los 3 meses de haberla notificado al operador económico.
La información publicada se retirará tan pronto como finalice el período de exclusión. En caso de sanción pecuniaria, la publicación se retirará 6 meses después de que sea abonada dicha sanción.

De conformidad con el Reglamento (UE) no 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, cuando se trate de datos personales, el poder adjudicador informará al operador económico de sus derechos con arreglo a las normas aplicables en materia de protección de datos y de los procedimientos aplicables para el ejercicio de tales derechos.

17. La información a que se refiere el apartado 16 del presente artículo no se publicará en ninguna de las circunstancias siguientes:
a) cuando sea necesario preservar la confidencialidad de una investigación o de un procedimiento judicial nacional;
b) cuando la publicación ocasionaría un daño desproporcionado al operador económico interesado o sería desproporcionada, teniendo en cuenta el criterio de proporcionalidad mencionado en el apartado 3 del presente artículo y la cuantía de la sanción pecuniaria;

c) cuando se trate de personas físicas, a menos que la publicación de datos personales se justifique excepcionalmente, entre otros, por la gravedad de la conducta o su repercusión en los intereses financieros de la Unión. En estos casos, la decisión de publicar la información tendrá debidamente en cuenta el derecho a la intimidad y otros derechos otorgados por el Reglamento (CE) no 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo.

18. Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 210 en lo referente a las normas detalladas relativas al contenido de la declaración a que se refiere el apartado 10 y a las pruebas a que se refiere el apartado 11, letra a), de que un operador económico no se encuentra en una de las situaciones de exclusión, en particular mediante una referencia al documento europeo único de contratación según lo dispuesto en el artículo 59, apartado 2, de la Directiva 2014/24/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, y a las situaciones en que el poder adjudicador podrá o no exigir la presentación de dicha declaración o pruebas.
Artículo 107 — Rechazo de un procedimiento de contratación específico:
1. El poder adjudicador no adjudicará un contrato en el marco de un procedimiento de contratación específico a un operador económico que:
a) se halle en una situación de exclusión de conformidad con el artículo 106;
b) haya incurrido en falsas declaraciones en relación con la información exigida para participar en el procedimiento o no haya presentado dicha información;
c) haya estado previamente implicado en la preparación de los pliegos de la contratación en los casos en los que esto haya supuesto un falseamiento de la competencia que no pueda solucionarse de otro modo.
2. Antes de adoptar la decisión de rechazar la participación de un operador económico en un procedimiento de contratación específico, el poder adjudicador brindará al operador económico la oportunidad de presentar sus observaciones, salvo que el rechazo se haya justificado con arreglo al apartado 1, letra a), mediante una decisión de exclusión tomada respecto del operador económico, tras haber examinado sus observaciones.
3. Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 210 en lo referente a las normas detalladas relativas a las medidas destinadas a evitar el falseamiento de la competencia y a la declaración y la prueba de que un operador económico no se halla en ninguna de las situaciones enumeradas en el apartado 1 del presente artículo».
Los candidatos enviarán los justificantes solicitados en las disposiciones de la documentación del concurso de licitación.
III.2.2)Capacidad económica y financiera
Información y trámites necesarios para evaluar si se cumplen los requisitos: los candidatos enviarán los justificantes solicitados en las disposiciones de la documentación del concurso de licitación.
Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse: el candidato deberá probar que, durante los 3 últimos ejercicios con la contabilidad cerrada en la fecha de publicación del anuncio de contrato, obtuvo un volumen de negocios anual en el ámbito específico de la licitación de un mínimo de:
— 3 640 000 EUR si presenta 1 oferta para el lote 1,
— 3 020 000 EUR si presenta 1 oferta para el lote 2,
— 6 660 000 EUR si presenta 1 oferta para el lote 2.
III.2.3)Capacidad técnica
Información y trámites necesarios para evaluar si se cumplen los requisitos:
Los candidatos enviarán los justificantes solicitados en las disposiciones de la documentación del concurso de licitación.
Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:
Criterios de selección relativos a la fabricación y el suministro de productos.
Criterios de selección relativos a la fabricación de productos que componen el sistema de detección y de alarma de incendios (a continuación denominado «SDAI»).
Criterio CS-FAB-SDAI-01 — El candidato deber ser fabricante de productos y de sistemas informáticos de detección y de alarma de incendios.
Definición del criterio:
El candidato debe justificar que es un fabricante de productos y de sistemas informáticos de detección y de alarma de incendios.
Por fabricante se entiende cualquier persona física o jurídica que concibe y fabrica un producto, o bien que hace que se conciba o se fabrique un producto, y comercializa dicho producto bajo su propio nombre o marca.
El candidato puede ser un mandatario del fabricante, es decir, cualquier persona física o jurídica establecida en Europa (UE28) que haya recibido la autorización del fabricante por escrito para actuar en su nombre exclusivamente a efectos de la realización de las tareas determinadas.
Los productos y sistemas propuestos para la ejecución del presente contrato deben:
— abarcar el conjunto de los 3 niveles siguientes (ejemplos de productos-tipo por nivel):
• «gestión» (programa informático de supervisión),
• «automatización» (equipo de control y de señalización, panel repetidor),
• «terreno» (detector de incendios, disparador manual, dispositivo de alarma de incendios, repetidor óptico de alarma, dispositivo de entrada/salida),
— ser de la misma marca al menos para los niveles «gestión» y «automatización»,
— ser compatibles entre ellos en el seno de una arquitectura funcional:
• específica para la gestión de las instalaciones de detección y de alarma de incendios,

• aplicable para un conjunto de edificios inmuebles de uso terciario (≥ 3 unidades — conjunto ≥ 240 000 m2 de suelo — oficinas, salas de informática, salas de conferencias, restauración), algunos de ellos de grandes dimensiones (≥ 80 000 m2), en una sola localización geográfica (Bruselas, barrio europeo),

• compuesta principalmente de 2 productos-tipo enumerados y detallados en el criterio CS-FAB-SDAI-02.
Los servicios de fabricación para los productos y sistemas de los niveles «gestión» y «automatización» no pueden subcontratarse.
Criterio CS-FAB-SDAI-02 — El candidato debe fabricar y suministrar productos-tipo determinados, necesarios para el contrato.
Definición del criterio:
Para el presente contrato, el candidato debe probar que fabrica y suministra cada uno de los 2 productos-tipo enumerados a continuación, respetando el criterio de selección CS-FAB-SDAI-01 y los siguientes requisitos mínimos:

Producto-tipo no 1 — «Sistema de supervisión» (nivel «gestión»):

El producto-tipo deberá respetar los requisitos mínimos siguientes:
— el producto-tipo es un programa informático que permite supervisar y gestionar localmente y remotamente los sistemas de detección y de alarma de incendios de varios edificios desde un mismo lugar mediante VLAN Ethernet IP,
— el número de detectores de incendios direccionables o disparadores manuales direccionables en el sistema y que el programa informático debe poder manipular, a nivel de gestión y de señalización, es al menos de 17 500 si la candidatura se presenta para 1 solo lote (lote 1, lote 2) y al menos de 35 000 en el caso de una candidatura presentada para ambos lotes (lote 1 y lote 2).

Producto-tipo no 2 — Equipo de control y de señalización (a continuación denominado «ECS») (nivel «automatización»):

El producto-tipo «ECS» deberá respetar los requisitos mínimos siguientes:
— el producto-tipo se ajusta a los requisitos de las partes aplicables de la norma armonizada europea EN 54,
— su capacidad es es de al menos 792 elementos direccionables (detectores de incendio o disparadores manuales o dispositivos de entrada/salida),
— sin poner en funcionamiento un sistema en red, integra al menos 8 vías de transmisión cerradas independientes (vías de transmisión cerradas, cada una de ellas asegurando una comunicación con el ECS en las 2 direcciones), cada vía de transmisión puede relacionar al menos 99 elementos direccionables (detectores de incendios o disparadores manuales o dispositivos de entrada/salida),
— para las capacidades citadas, está formado por una sola unidad (caja) y no puede estar conectado a ninguna caja de extensión complementaria (tipo «black-box»), sin importar el tipo de conexión entre las cajas,
— está equipado con un panel de control integrado con un visor, con opción de lengua de uso (al menos francés), que permite visualizar y tratar eventos y datos (programación),
— dispone de una interfaz para una comunicación bidireccional con el sistema de supervisión (nivel «gestión») mediante VLAN Ethernet IP,
— para las capacidades de elementos direccionables (detectores de incendios o disparadores manuales o dispositivos de entrada/salida) superiores a los mencionados, puede interconectarse a una red cerrada, para formar un sistema de red (según EN 54), con un mínimo de otros 15 productos-tipo «ECS» o cajas de extensión complementarias (tipo «black-box»), con características idénticas a las del producto-tipo «ECS», para alcanzar al menos 12 672 elementos direccionables (si la candidatura se presenta para el lote 1, o para los lotes 1 y 2), y con un mínimo de otros 5 productos-tipo «ECS» o cajas de extensión complementarias (tipo «black-box») con características idénticas a las del producto-tipo «ECS», para alcanzar por lo menos 4 752 elementos direccionables (si la candidatura se presenta para el lote 2), y con conexión al nivel «gestión» mediante VLAN Ethernet IP,
— el sistema en red (interconexión de varios ECS) se ajusta a las normas armonizadas europeas EN 54,
— el sistema en red (interconexión de varios ECS) se ajusta a los requisitos de las partes aplicables de la norma armonizada europea EN 54.
Criterios de selección relativos a la fabricación de productos que componen el sistema de protección y control de incendios (a continuación denominado «SPI»).
Criterio CS-FAB-SPI-01 — El candidato deber ser fabricante de productos y de sistemas informáticos de control de incendios.
Definición del criterio:
El candidato debe justificar que es un fabricante de productos y de sistemas informáticos de control de incendios.
Por fabricante se entiende cualquier persona física o jurídica que concibe y fabrica un producto, o bien que hace que se conciba o se fabrique un producto, y comercializa dicho producto bajo su propio nombre o marca.
El candidato puede ser un mandatario del fabricante, es decir, cualquier persona física o jurídica establecida en Europa (UE28) que haya recibido la autorización del fabricante por escrito para actuar en su nombre exclusivamente a efectos de la realización de las tareas determinadas.
Los productos y sistemas propuestos para la ejecución del presente contrato deben:
— abarcar el conjunto de los 3 niveles siguientes (ejemplos de productos-tipo por nivel):
• «gestión» (programa informático de supervisión),
• «automatización» (autómata programable),
• «terreno» (módulo de entrada/salida),
— ser de la misma marca al menos para los niveles «gestión», «automatización» y «terreno»,
— ser compatibles entre ellos en el seno de una arquitectura funcional:
• aplicable a la gestión del control de incendios, en ámbitos como la ventilación (ventilación y salida de humos, pantallas contra humos, etc.), división en compartimentos (válvulas cortafuegos, puestas cortafuegos, etc.), la distribución eléctrica, la evacuación (puertas reforzadas, ascensores, etc.),

• aplicable para un conjunto de edificios inmuebles de uso terciario (≥ 3 unidades — conjunto ≥ 240 000 m2 de suelo — oficinas, salas de informática, salas de conferencias, restauración), algunos de ellos de grandes dimensiones (≥ 80 000 m2), en una sola localización geográfica (Bruselas, barrio europeo),

• estar compuestos principalmente de 2 productos-tipo enumerados y detallados en el criterio CS-FAB-SPI-02.
Los servicios de fabricación para los productos y sistemas de los niveles «gestión», «automatización» y «terreno» pueden subcontratarse.
Criterio CS-FAB-SPI-02 — El candidato debe fabricar y suministrar productos-tipo determinados, requeridos para el contrato.
Definición del criterio:
Para el presente contrato, el candidato debe probar que fabrica y suministra cada uno de los 2 productos-tipo enumerados a continuación, respetando el criterio de selección CS-FAB-SPI-01 y los siguientes requisitos mínimos:

Producto-tipo no 1 — «Sistema de supervisión» (nivel «gestión»):

El producto-tipo deberá respetar los requisitos mínimos siguientes:
— el producto-tipo es un programa informático que permite supervisar y gestionar localmente y remotamente los sistemas de control de incendios de varios edificios de un mismo lugar mediante VLAN Ethernet IP,
— el número de puntos direccionables (entradas o salidas «todo o nada») en el sistema y que el programa informático debe poder manipular, a nivel de gestión y de señalización, es al menos de 12 500 si la candidatura se presenta para 1 solo lote (lote 1, lote 2) y al menos de 25 000 en el caso de una candidatura presentada para ambos lotes (lote 1 y lote 2).

Producto-tipo no 2 — Autómatas programables (nivel «automatización»):

El producto-tipo deberá respetar los requisitos mínimos siguientes:
— tiene un diseño modular y se puede programar completamente,
— su capacidad, que debe poder exportarse con módulos de ampliación mediante redes cerradas, es superior o igual a 2 000 puntos direccionables (entradas o salidas «todo o nada») (si la candidatura se presenta para el lote 1, o para los lotes 1 y 2), y superior o igual a 1 000 puntos direccionables (entradas o salidas «todo o nada») (si la candidatura se presenta para el lote 2),
— dispone de una interfaz para una comunicación bidireccional con el sistema de supervisión (nivel «gestión») mediante VLAN Ethernet IP,
— para las capacidades de los puntos direccionables (entradas o salidas «todo o nada») superiores a las mencionadas, podrá interconectarse en una red cerrada para formar un sistema en red, con al menos otros 3 productos-tipo «autómata programable» para alcanzar al menos 8 000 puntos direccionables (si la candidatura se presenta para el lote 1, o para los lotes 1 y 2), y con al menos otros 4 productos-tipo «autómata programable» para alcanzar al menos 5 000 puntos direccionables (si la candidatura se presenta para el lote 2), mientras está conectado con el nivel «gestión» mediante VLAN Ethernet IP,
— está comunicado con los demás autómatas programables según la norma TCP/IP.
Criterios de selección relativos a la instalación, configuración, programación y puesta en servicio.
Criterios de selección relativos a la instalación, la configuración, la programación y la puesta en servicio del sistema de detección y de alarma de incendios (en lo sucesivo, «SDAI»).
Criterio CS-INST-SDAI-01 — El candidato debe se un empresario autorizado en el ámbito de la electricidad de edificios y de equipos informáticos.
Definición del criterio:
El candidato debe justificar que es un empresario autorizado y catalogado, desde hace al menos 5 años a partir de la fecha de publicación del anuncio de contrato, según las disposiciones de la Orden ministerial belga, de 27.9.1991 (o equivalente en el país de origen del candidato) en cada una de las categorías y clases enumeradas a continuación:
— categoría P1 «Instalaciones eléctricas de los edificios»: clase 4 (si la candidatura se presenta para el lote 1 o para los lotes 1 y 2) o clase 3 (si la candidatura se presenta para el lote 2),
— categoría S4 «Equipos informáticos»: clase 3.
Se autoriza la subcontratación de los servicios de instalación.
Criterio CS-INST-SDAI-02 — El candidato debe tener una certificación para las instalaciones de detección y de alarma de incendios.
Definición del criterio:
Para los servicios de estudios, de diseño, de instalación, de puesta en servicio y de verificación de las instalaciones de detección y de alarma de incendios, el candidato debe aportar la prueba de una certificación obtenida al menos 5 años antes de la fecha de publicación del anuncio de contrato, según la norma NBN S 21-100:1986 y sus modificaciones (o equivalentes en el país de origen del candidato).
Criterio CS-INST-SDAI-03 — El candidato deber haber instalado productos y sistemas de detección y de alarma de incendios.
Definición del criterio:
El candidato debe justificar su capacidad de instalar productos y sistemas informáticos de detección y alarma de incendios demostrando que ha efectuado en el pasado 2 trabajos en este ámbito.
Las referencias presentadas deberán estar relacionadas con trabajos realizados en los ámbitos siguientes:

Referencia de trabajos no 1 — Realización de nuevos trabajos:

— los trabajos deberán haberse realizado en un único edificio,
— el importe de los trabajos deberá ser de al menos 650 000 EUR (si la candidatura se presenta para el lote 1, o para los lotes 1 y 2) o al menos de 325 000 EUR (si la candidatura se presenta para el lote 2).

Referencia de trabajos no 2 — Realización de trabajos de renovación:

— los trabajos deberán haberse ejecutado en 1 o varios edificios, ocupados durante los trabajos,
— el importe de los trabajos deberá ser de al menos 550 000 EUR (si la candidatura se presenta para el lote 1, o para los lotes 1 y 2) o al menos de 275 000 EUR (si la candidatura se presenta para el lote 2).
Cada referencia presentada deberá incluir las siguientes características mínimas:
— los trabajos deben haberse entregado (recepción provisional, o equivalente) en los 5 años precedentes a la fecha de publicación del anuncio de contrato,
— los trabajos deben haberse ejecutado en un país miembro de la Unión Europea (UE28),
— los trabajos deben hacer referencia a:
• instalaciones eléctricas (cableado y cuadros eléctricos, instalaciones y conexiones de aparatos eléctricos, puesta en servicio y ensayos de funcionamiento),
• para productos y sistemas de detección y alarma de incendios,
— los productos y sistemas de detección y alarma de incendios deben cubrir al menos los 2 siguientes niveles:
• «gestión»,
• «automatización»,
— para el nivel «gestión», los trabajos deben estar relacionados con un sistema de supervisión que incluya al menos, por una parte, a nivel de gestión y de señalización, punto a punto, los detectores de incendio direccionables y los disparadores manuales direccionables y, por otra parte, a nivel de gestión, la alarma de incendios,
— para el nivel «automatización», los trabajos deben estar relacionados al menos con 3 000 elementos direccionables (detectores de incendios o disparadores manuales o dispositivos de entrada/salida), y al menos 2 equipos de control y de señalización en red (si la candidatura se presenta para el lote 1, o para los lotes 1 y 2), o al menos 1 000 elementos direccionables (detectores de incendios o disparadores manuales o dispositivos de entrada/salida) (si la candidatura se presenta para el lote 2),
— los trabajos deben estar relacionados con instalaciones de detección de incendios de tipo generalizado (vigilancia total),
— los trabajos deben haberse ejecutado de acuerdo con la norma NBN S 21-100:2015 (partes 1 y 2), prNBN S 21-100:2014 (partes 1 y 2) o NBN S 21-100:1986 y modificaciones (o equivalentes en el país de ejecución de los trabajos),
— los trabajos deben ser objeto de una declaración de buena ejecución, fechada y firmada por el cliente,

— la superficie total de los edificios en cuestión es de al menos 80 000 m2 (si la candidatura se presenta para el lote 1, o para los lotes 1 y 2) o al menos de 40 000 m2 (si la candidatura se presenta para le lote 2).

Criterios de selección relativos a la instalación, la configuración, la programación y la puesta en servicio del sistema de protección y de control de incendios (a continuación denominado «SPI»).
Criterio CS-INST-SPI-01 — El candidato debe ser un empresario autorizado en el ámbito de la electricidad en edificios y de los equipos informáticos.
Definición del criterio:
El candidato debe justificar que es un empresario autorizado y catalogado, desde hace al menos 5 años a partir de la fecha de publicación del anuncio de contrato, según las disposiciones de la Orden ministerial belga, de 27.9.1991 (o equivalente en el país de origen del candidato) en cada una de las categorías y clases enumeradas a continuación:
— categoría P1 «Instalaciones eléctricas de los edificios»: clase 4 (si la candidatura se presenta para el lote 1 o para los lotes 1 y 2) o clase 3 (si la candidatura se presenta para el lote 2),
— categoría S4 «Equipos informáticos»: clase 3.
Se autoriza la subcontratación de los servicios de instalación.
Criterio CS-INST-SPI-02 — El candidato deber haber instalado productos y sistemas de control de incendios.
Definición del criterio:
El candidato deberá justificar su capacidad de instalar productos y sistemas informáticos de control de incendios demostrando que ha efectuado en el pasado 2 prestaciones de trabajos en este ámbito.
Las referencias presentadas deberán estar relacionadas con trabajos realizados en los ámbitos siguientes:

Referencia de trabajos no 1 — Realización de nuevos trabajos:

— los trabajos deberán haberse realizado en un único edificio,
— el importe de los trabajos deberá ser de al menos 300 000 EUR (si la candidatura se presenta para el lote 1, o para los lotes 1 y 2) o al menos de 150 000 EUR (si la candidatura se presenta para el lote 2).

Referencia de trabajos no 2 — Realización de trabajos de renovación:

— los trabajos deberán haberse ejecutado en 1 o varios edificios, ocupados durante los trabajos,
— el importe de los trabajos deberá ser de al menos 330 000 EUR (si la candidatura se presenta para el lote 1, o para los lotes 1 y 2) o al menos de 165 000 EUR (si la candidatura se presenta para el lote 2).
Cada referencia presentada deberá incluir las siguientes características mínimas:
— los trabajos deben haberse entregado (recepción provisional, o equivalente) en los 5 años precedentes a la fecha de publicación del anuncio de contrato,
— los trabajos deben haberse ejecutado en un país miembro de la Unión Europea (UE28),
— los trabajos deben hacer referencia a:
• instalaciones eléctricas (cableado y cuadros eléctricos, instalaciones y conexiones de aparatos eléctricos, puesta en servicio y ensayos de funcionamiento),
• productos y sistemas de control de incendios,
— los productos y sistemas de control de incendios deben cubrir al menos los 2 siguientes niveles:
• «gestión»,
• «automatización»,
— para el nivel «gestión», los trabajos deben estar relacionados con un sistema de supervisión que incluya al menos, a nivel de gestión y de señalización, punto a punto, las entradas o salidas direccionables,
— para el nivel «automatización», los trabajos deben estar relacionados con al menos 2 000 puntos direccionables y al menos 2 autómatas programables en red (si la candidatura se presenta para el lote 1, o para los lotes 1 y 2), o al menos 1 000 puntos direccionables (si la candidatura se presenta para el lote 2),
— los trabajos deben ser objeto de una declaración de buena ejecución, fechada y firmada por el cliente,

— la superficie total en cuestión es de al menos 80 000 m2 (si la candidatura se presenta para el lote 1, o para los lotes 1 y 2) o al menos de 40 000 m2 (si la candidatura se presenta para el lote 2).

Criterios de selección relativos al mantenimiento.
Criterios de selección relativos al mantenimiento del sistema de detección y de alarma de incendios (en lo sucesivo, «SDAI»).
Criterio CS-MAINT-SDAI-01 — El candidato debe disponer de un servicio de mantenimiento.
Definición del criterio:
El candidato debe justificar que dispone de un servicio de mantenimiento (o posventa) que presente las características y capacidades mínimas enumeradas a continuación:
— operar desde hace al menos 3 años a partir de la fecha de publicación del anuncio de contrato,

— poder intervenir en las instalaciones del cliente, en la región de Bruselas-Capital, a más tardar tras 8 horas tras la 1a llamada telefónica,

— poder trabajar en la lengua de trabajo del futuro contrato, esto es, francés,
— tener competencias en materia de los productos y sistemas informáticos de detección y de alarma de incendios del fabricante,
— ser capaz de intervenir en problemas tanto de «hardware» (detección y alarma de incendios, informática) como de «software» (programación, redes), y abarcar los 3 niveles «gestión», «automatización» y «terreno»,
— cumplir las especificaciones del fabricante,
— disponer de personal ETP (equivalentes a jornada completa, 1 750 h/año), con formación y experiencia, que incluya al menos 2 ingenieros y al menos 5 técnicos superiores.
Se autoriza la subcontratación de los servicios de mantenimiento, pero únicamente para las tareas del nivel de mantenimiento 1 a 3 según la norma FDX 60-000:2002 (o equivalentes en el país de origen del candidato).
Criterio CS-MAINT-SDAI-02 — El candidato debe justificar que posee una certificación para las instalaciones de detección y de alarma de incendios.
Definición del criterio:
Para los servicios de mantenimiento preventivo y correctivo de las instalaciones de detección y de alarma de incendios, el candidato debe aportar la prueba de una certificación obtenida al menos 3 años antes de la fecha de publicación del anuncio de contrato, según la norma NBN S 21-100:1986 y sus modificaciones (o equivalentes en el país de origen del candidato).
Criterio CS-MAINT-SDAI-03 — El candidato deber haber prestado servicios de mantenimiento de productos y de sistemas de detección y de alarma de incendios.
Definición del criterio:
El candidato deberá justificar su capacidad para garantizar el mantenimiento de los productos y sistemas informáticos de detección y alarma de incendios demostrando que ha efectuado en el pasado 2 contratos (o trabajos) de mantenimiento.
Cada referencia presentada deberá incluir las siguientes características mínimas:
— los servicios de mantenimiento han durado como mínimo 1 año y han sido ejecutados durante los 3 últimos años a partir de la fecha de publicación del anuncio de contrato,
— los servicios de mantenimiento han sido ejecutados en un país miembro de la Unión Europea (UE28),
— los servicios de mantenimiento deben estar relacionados con instalaciones de detección de incendios de tipo generalizado (vigilancia total),
— los servicios de mantenimiento deben estar relacionados al menos con los productos y sistemas informáticos de detección y de alarma de incendios siguientes:
• programa informático de supervisión,
• equipo de control y de señalización,
• detector de incendios,
• disparador manual,
• dispositivo de alarma de incendios,
• dispositivo de entrada/salida,
— los servicios de mantenimiento deben haberse ejecutado de acuerdo con la norma NBN S 21-100:2015 (partes 1 y 2), prNBN S 21-100:2014 (partes 1 y 2) o NBN S 21-100:1986 y modificaciones (o equivalentes en el país de ejecución de los trabajos),
— los servicios de mantenimiento deben haber versado sobre operaciones de mantenimiento preventivo sistemático, con tareas de los niveles de mantenimiento 4 o 5 según la norma FDX 60-000:2002 (o equivalentes en el país de origen del candidato),
— los servicios de mantenimiento deben haber sido objeto de una declaración de buena ejecución, fechada y firmada por el cliente,
— los servicios de mantenimiento deben estar relacionados al menos con 5 000 puntos direccionables (detectores de incendios o disparadores manuales o dispositivos de entrada/salida) (si la candidatura se presenta para los lotes 1 y 2), o al menos con 2 500 puntos direccionables (detectores de incendios o disparadores manuales o dispositivos de entrada/salida) (si la candidatura se presenta para el lote 1 o el lote 2),
— los servicios de mantenimiento deben haber alcanzado un importe total anual superior o igual a 150 000 EUR (si la candidatura se presenta para los lotes 1 y 2) o 75 000 EUR (si la candidatura se presenta para el lote 1 o para el lote 2),
— los servicios de mantenimiento deben haber sido ejecutados con la presencia sobre el terreno de técnicos de detección de incendios que cuenten con 3 años de experiencia (en el ámbito del mantenimiento en las instalaciones del cliente): al menos 1 ETP (equivalente en tiempo completo, 1 750 h/año) (si la candidatura se presenta para los lotes 1 y 2) o al menos 0,5 ETP (si la candidatura se presenta para el lote 1 o para el lote 2).
Criterios de selección relativos al mantenimiento del sistema de protección y control de incendios (en lo sucesivo, «SPI»).
Criterio CS-MAINT-SPI-01 — El candidato debe disponer de un servicio de mantenimiento.
Definición del criterio:
El candidato debe justificar que dispone de un servicio de mantenimiento (o posventa) que presente las características y capacidades mínimas enumeradas a continuación:
— operar desde hace al menos 3 años a partir de la fecha de publicación del anuncio de contrato,

— poder intervenir en las instalaciones del cliente, en la región de Bruselas-Capital, a más tardar tras 8 horas tras la 1a llamada telefónica,

— poder trabajar en la lengua de trabajo del futuro contrato, esto es, francés,
— tener competencias en materia de los productos y sistemas informáticos de control de incendios del fabricante,
— ser capaz de intervenir en problemas tanto de «hardware» (control de incendios, informática) como de «software» (programación, redes), y abarcar los 3 niveles «gestión», «automatización» y «terreno»,
— cumplir las especificaciones del fabricante,
— disponer de personal ETP (equivalentes en tiempo completo, 1 750 h/año), con formación y experiencia, que incluya al menos 1 ingeniero y al menos 2 técnicos superiores.
Se autoriza la subcontratación de los servicios de mantenimiento, pero únicamente para las tareas del nivel de mantenimiento 1 a 3 según la norma FDX 60-000:2002 (o equivalentes en el país de origen del candidato).
Criterio CS-MAINT-SPI-02 — El candidato debe haber garantizado el mantenimiento de productos y de sistemas de control de incendios.
Definición del criterio:
El candidato deberá justificar su capacidad para garantizar el mantenimiento de los productos y sistemas informáticos de control de incendios demostrando que ha ejecutado en el pasado 2 contratos (o trabajos) de mantenimiento.
Cada referencia presentada deberá incluir las siguientes características mínimas:
— los servicios de mantenimiento han durado como mínimo 1 año y han sido ejecutados durante los 3 últimos años a partir de la fecha de publicación del anuncio de contrato,
— los servicios de mantenimiento han sido ejecutados en un país miembro de la Unión Europea (UE28),
— los servicios de mantenimiento deben estar relacionados al menos con los productos y sistemas informáticos de control de incendios siguientes:
• programa informático de supervisión,
• autómata programable,
• módulo de entrada/salida,
— los servicios de mantenimiento deben haber versado sobre operaciones de mantenimiento preventivo sistemático, con tareas de los niveles de mantenimiento 4 o 5 según la norma FDX 60-000:2002 (o equivalentes en el país de origen del candidato),
— los servicios de mantenimiento deben haber sido objeto de una declaración de buena ejecución, fechada y firmada por el cliente,
— los servicios de mantenimiento deben haber alcanzado un importe total anual superior o igual a 20 000 EUR (si la candidatura se presenta para los lotes 1 y 2) o 10 000 EUR (si la candidatura se presenta para el lote 1 o para el lote 2).
III.2.4)Información sobre contratos reservados
III.3)Condiciones específicas de los contratos de servicios
III.3.1)Información sobre una profesión concreta
III.3.2)Personal encargado de la prestación del servicio

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Tipo de procedimiento
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Restringido
IV.1.2)Limitación del número de operadores a los que se invitará a licitar o participar
IV.1.3)Reducción del número de operadores durante la negociación o el diálogo
IV.2)Criterios de adjudicación
IV.2.1)Criterios de adjudicación
La oferta económicamente más ventajosa teniendo en cuenta los criterios que figuren en el pliego de condiciones, en la invitación a licitar o a negociar o en el documento descriptivo
IV.2.2)Información sobre la subasta electrónica
Se realizará una subasta electrónica: no
IV.3)Información administrativa
IV.3.1)Número de referencia que el poder adjudicador asigna al expediente:
06A050/2015/M012.
IV.3.2)Publicaciones anteriores referentes al mismo contrato
no
IV.3.3)Condiciones para la obtención del pliego de condiciones y documentación complementaria o del documento descriptivo
Documentos sujetos a pago: no
IV.3.4)Fecha límite para la recepción de ofertas y solicitudes de participación
23.3.2016 - 17:00
IV.3.5)Fecha de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.3.6)Lengua(s) en que puede(n) redactarse los proyectos o las solicitudes de participación
Cualquier lengua oficial de la UE
IV.3.7)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
IV.3.8)Condiciones para la apertura de las ofertas

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre fondos de la Unión Europea
Se relaciona el contrato con un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
VI.3)Información adicional

I. Los candidatos que deseen presentar su candidatura en el marco del presente contrato encontrarán en la siguiente dirección de Internet: https://etendering.ted.europa.eu/cft/cft-display.html?cftId=800 toda la información necesaria para la creación y la entrega del expediente de candidatura.

Les invitamos a descargarse dichos documentos y a visitar regularmente la dirección indicada anteriormente con el fin de mantenerse informados de cualquier notificación que pudiera realizar el Parlamento Europeo en relación con el presente contrato.

Puede solicitarse la traducción de los documentos descargables en el sitio de «e-Tendering» enviando un correo electrónico a la siguiente dirección: INLO.AO-Bru@ep.europa.eu

II. En caso de que, durante la ejecución del contrato que resulte del presente procedimiento de licitación, el Parlamento Europeo solicite la prestación de servicios adicionales, este se reserva el derecho de recurrir a la aplicación de lo dispuesto en el artículo 134, apartado 1, letra e), del Reglamento Delegado (UE) no 1268/2012 de la Comisión, de 29.10.2012, sobre las normas de desarrollo del Reglamento (UE, Euratom) no 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
VI.4.2)Presentación de recursos
VI.4.3)Servicio que puede facilitar información sobre la presentación de recursos
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
27.1.2016